Lanaform Nails Care Manual

Lanaform Nails Care Manual

Beauty manicure - pedicure set
Table of Contents
  • Instructions D'utilisation
  • Garantie Limitée
  • Beperkte Garantie
  • Instrucciones de Uso
  • Garantía Limitada
  • Beschränkte Garantie
  • Istruzioni Per L'utilizzo
  • Garanzia Limitata

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Nails Care
EN
Beauty
Nails Care
Manicure -
Set de
Manicure -
Kit de manicura
1
pedicure set
manucure-pedicure
pedicureset
pedicura

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lanaform Nails Care

  • Page 1 Nails Care Beauty Nails Care Manicure - Set de Manicure - Kit de manicura pedicure set manucure-pedicure pedicureset pedicura...
  • Page 3 Übereinstimmung mit dem tatsächlichen Produkt gewährleistet werden. Le fotografie e altre rappresentazioni del prodotto riportate nel presente manuale e sulla confezione cercano di essere quanto più fedeli possibile, ma non possono garantire una somiglianza perfetta con il prodotto. Nails Care...
  • Page 4 Fig. 1...
  • Page 5 Fig. 2 Nails Care...
  • Page 6 In addition, Nails Care includes special tips for removing rough skin on your hands and even for reducing larger calluses on your feet. With its rotating abrasive disks, dead skin on your feet will be easily removed.
  • Page 7 • Do not use the device on rashes, warts, beauty spots or varicose veins. • Using “Nails Care” should be easy and painless. If you feel any irritation in the nails or skin or any discomfort in the hands while using this product, stop using it temporarily. If you have a more violent reaction, please consult your doctor.
  • Page 8 INSTRUCTIONS FOR USE 1) Put switch into the “0” position and insert enough batteries into the compartment provided for this purpose, checking that the polarities are correct, and replace the lid. 2) Attach the protective cover (optional) and the accessory you want to the head of the main unit.
  • Page 9: Limited Warranty

    On receipt, LANAFORM® will repair or replace your appliance at its discretion and will return it to you. The guarantee is only valid through LANAFORM®’s Service Centre®. Any attempt to maintain this product by a person other than LANAFORM®’s Service Centre will render this...
  • Page 10 Véritable soin des mains et des pieds, le set de manucure/pédicure complet et portable, Nails Care, dispose de tous les accessoires dont vous avez besoin pour modeler, limer et lisser vos ongles comme dans un véritable centre de soin.
  • Page 11 • N’utilisez pas l’appareil près d’une quelconque zone sensible du corps ou encore sur des zones corporelles infectées ou blessées. • N’utilisez pas le « Nails Care » sur une peau irritée, brûlée par le soleil ou gercée, ou sur une zone touchée par un quelconque problème dermatologique.
  • Page 12: Instructions D'utilisation

    PIECES INCLUSES DANS LE COFFRET DE MANUCURE/PEDICURE (fig. 1) A) Unité principale B) Bouton d’alimentation et variateur de vitesse (0-1-2) C) Couvercle de protection D) Rouleaux abrasifs pour les callosités et les durillons (à gros et fin grain) E) Petits rouleaux abrasifs pour les plus petites callosités (à gros et fin grain) F) Cône de polissage G) Pointe saphir allongée H) Cône saphir à...
  • Page 13 Retirez préalablement la pile et déposez-la dans une borne de collecte afin qu’ e lle soit recyclée. Attention : les piles usées ne doivent en aucune façon être mises aux ordures ménagères !!! Nails Care...
  • Page 14: Garantie Limitée

    Garantie limitée LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et ce pour une période de deux ans, à l’ e xception des précisions ci-dessous. La garantie LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit.
  • Page 15 INLEIDING LANAFORM® maakt er een erezaak van om u te laten genieten van de meest recente ontwikkelingen op het vlak van comfort en lichaamsverzorging. Nails Care, de complete en draagbare manicure-pedicureset voor een echte hand- en voetverzorging, beschikt over alle nodige accessoires om uw nagels te modelleren, te vijlen en te polijsten, net als bij de schoonheidsspecialist.
  • Page 16 • Gebruik het apparaat niet in geval van huiduitslag, op wratten, moedervlekken of spataders. • Het gebruik van de «Nails Care» moet gemakkelijk en pijnloos verlopen. Indien u bij het gebruik van dit product last krijgt van irritatie van de nagels of van de huid, stop dan tijdelijk het gebruik.
  • Page 17 Gebruik de saffieren kop om de harde huid en onvolkomenheden in de hoeken van de nagels te verwijderen. Deze saffieren vijl verwijdert enkel de verharde dode huidcellen en glijdt over de zachte huid zonder de huid aan te tasten. Voorkom aanraking met het nageloppervlak. Nails Care...
  • Page 18: Beperkte Garantie

    LANAFORM®dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product. Deze garantie op een product van LANAFORM® dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeerd gebruik van het toestel, een ongeluk, het bevestigen van niet-toegestane toebehoren, het aanpassen van het product of om het even welke andere omstandigheid, van welke aard ook, waar LANAFORM®...
  • Page 19 Na ontvangst zal LANAFORM® het toestel herstellen of vervangen, naargelang het geval, en zal het u nadien ook terugsturen. De garantie wordt enkel uitgeoefend via het LANAFORM® Service Center. Elke onderhoudsactiviteit op dit product die wordt toevertrouwd aan elke andere persoon dan iemand van het LANAFORM®Service Center annuleert deze garantie.
  • Page 20 LANAFORM® centra todos sus esfuerzos en ofrecerle los avances más recientes en materia de confort y cuidados corporales. El Nails Care es un kit completo y portátil para manicura y pedicura, con todos los accesorios necesarios para modelar, limar y suavizar sus uñas, como si estuviera en un auténtico salón de belleza.
  • Page 21 • No utilice el aparato cerca de zonas sensibles del cuerpo ni en zonas infectadas o dañadas. • No utilice el Nails Care en pieles irritadas, quemadas por el sol, agrietadas o que tengan cualquier problema dermatológico.
  • Page 22: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO 1) Coloque el botón en la posición «0» e introduzca las pilas en su compartimiento (J). Observe bien el sentido de la polaridad y vuelva a poner la tapa. 2) Coloque la tapa de protección, si lo desea, y el accesorio que desee utilizar en la cabeza de la unidad principal.
  • Page 23: Garantía Limitada

    La garantía LANAFORM® no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto. Además, la garantía sobre este producto LANAFORM® no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado, ni en caso de mala utilización, accidente, colocación de un...
  • Page 24 Una vez recibido el aparato, LANAFORM® procederá a repararlo o sustituirlo, según el caso, y seguidamente se lo devolverá. La garantía solo puede reclamarse a través del Centro de Asistencia Técnica de LANAFORM®. Toda actividad de mantenimiento de este producto no...
  • Page 25 Hände und Füße und bietet das gesamte Zubehör, das Sie benötigen, um Finger- und Fußnägel zu modellieren, feilen und glätten – ganz wie in einem Nagelstudio. Zudem bietet Nails Care spezielle Aufsätze für die Behandlung von rauer Haut an den Händen sowie zum Entfernen von stark ausgeprägter Hornhaut an Ihren Füßen. Dank der schleifenden und gleichzeitig rotierenden Walze können abgestorbene Hautschüppchen an...
  • Page 26 • Das Gerät nicht auf Hautausschlägen, Warzen, Muttermalen oder Krampfadern anwenden. • Die Anwendung des „Nails Care“ muss einfach und schmerzlos sein. Bei einer Reizung der Nägel oder der Haut oder einem unangenehmen Gefühl in der Hand bei der Anwendung dieses Produkts sollte die Anwendung vorübergehend eingestellt werden.
  • Page 27 Der feinkörnige Saphir-Kegel ist das ideale Zubehörteil zur Behandlung von Hornhaut an den Händen. Leichten Druck auf Kegel und zu entfernende abgestorbene Hautschüppchen ausüben. Der Saphir-Kegel mit feiner Körnung eignet sich für die Behandlung von ebenen Hautflächen. Nails Care...
  • Page 28 b) Die rotierenden Schleifrollen sind ideal für die Behandlung der Füße, insbesondere der Fersenenden, der großen Zehen sowie aller abgerundeten Bereiche mit Hornhaut und Schwielen. Die kleineren Rollen wiederum ermöglichen die Behandlung von kleineren Zonen, wie zum Beispiel zwischen den Zehen. Achten Sie darauf, dass die Rolle hin und her bewegt wird und verweilen Sie nicht an einer Stelle.
  • Page 29: Beschränkte Garantie

    Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Dabei gelten folgende Ausnahmen: Die LANAFORM® Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM®-Gerät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder übermäßigen Gebrauch, Unfälle, die Verwendung nicht vom Hersteller empfohlener Zubehörteile, Umbauten am Gerät oder auf sonstige...
  • Page 30 Care dispone di tutti gli accessori necessari per modellare, limare e levigare le unghie come in un vero centro benessere. Inoltre, Nails Care include inserti speciali per eliminare la pelle ruvida dalle mani e anche per ridurre le callosità più importanti presenti sui piedi. Grazie ai rulli abrasivi e rotanti, sarà più...
  • Page 31 • Non utilizzare l’apparecchio vicino a qualsiasi zona sensibile del corpo o su aree de corpo con infezioni o ferite. • Non utilizzare «Nails Care» sulla pelle irritata, bruciata dal sole o screpolata o su aree interessate da qualsiasi problema dermatologico.
  • Page 32: Istruzioni Per L'utilizzo

    J) Vano batterie (2 x AA 1,5V non in dotazione) ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO 1) Posizionare il commutatore in posizione «0» e inserire le pile adatte nell’apposito vano (J). Rispettare la polarità e riposizionare il coperchio. 2) Montare il coperchio di protezione (facoltativo) e l’accessorio desiderato sulla testa dell’unità...
  • Page 33: Garanzia Limitata

    La garanzia LANAFORM® non copre i danni causati da una normale usura di questo prodotto. Inoltre, la garanzia su questo prodotto LANAFORM® non copre danni causati in seguito ad...
  • Page 34 Una volta ricevuto l’apparecchio, LANAFORM® si riserva di ripararlo o sostituirlo a seconda da del caso e di rispedirlo al cliente. La garanzia vale solo per interventi tramite il Centro Assistenza LANAFORM®.
  • Page 36 Nails Care Beauty SA LANAFORM NV Zoning de Cornémont rue de la Légende, 55 B-4141 LOUVEIGNE BELGIUM Tél. +32 (0)4 360 92 91 Fax +32 (0)4 360 97 23 info@lanaform.com www.lanaform.com...

This manual is also suitable for:

La130510

Table of Contents