Page 1
Nail Lamp BEAUTY UV AND LED NAIL DRYER UV GEL LED GEL FOR USE ON FINGERNAILS TIMER AND TOENAILS SÉCHEUR D’ONGLES UV- EN LED UV- UND LED SUŠILNIK ZA UV I LED UV ET LED NAGELDROGER NAGELTROCKNER NOHTE UV IN LED SUŠILO ZA NOKTE...
Page 4
Thank you for choosing the LA- in this manual. • Electrical appliances should NAFORM NAIL LAMP nail dryer. • Do not dismantle the device never be left unattended when Its tray-less rounded design will or use parts that are not recom- connected.
FR NL DE SL HR consult your doctor before using Failure to follow these instruc- the device and the infrared the NAIL LAMP. tions may void the warranty. sensors will detect it and initiate • Do not look at the UV lamp...
Select the drying period required by selector has not been pressing the selector. switched on. No voltage. Take the product back to LANAFORM’s after-sales service. The polish is not drying. The drying time is Turn on the drying process again.
• Un appareil électrique ne doit sa fonction Timer adaptable, le réseau corresponde à celle de jamais rester branché sans sur- sécheur d’ongle NAIL LAMP vous l’appareil. veillance. Débranchez-le lorsque permettra d’utiliser un vernis gel • Placez toujours le sèche-ongles vous ne l’utilisez pas.
Si vous ressentez une douleur ou 60 (4) secondes • Placez l’appareil dans sa boîte quelconque durant l’utilisation Appareil Nail Lamp dans un endroit sûr, sec et frais. de cet appareil, stoppez immé- Branchement de l’adaptateur • Evitez de faire entrer l’appa- diatement l’usage de celui-ci et...
Opter pour un vernis gel réagissant aux approprié. Leds et/ou aux UV. CONSEILS RELATIFS À l’environnement et conformé- ce produit LANAFORM ne couvre L’ÉLIMINATION DES ment aux directives légales. pas les dommages causés à la DÉCHETS Retirez préalablement la pile et suite de toute utilisation abusive déposez-la dans une borne de...
Page 10
être wordt opgestart. De NAIL LAMP • Controleer of de netspanning présentée. nageldroger beschikt over een overeenkomt met die van het Dès réception, LANAFORM ré-...
Page 11
Raadpleeg ON/OFF-knop een verfverdunner. bij twijfel uw huisarts voordat u en 4: Timerknop 30 (3) Opberging de NAIL LAMP gaat gebruiken. of 60 (4) seconden • Kijk nooit direct in de UV-lamp. Nail Lamp apparaat • Zet het apparaat in zijn doos op •...
De lak is niet Kies een gellak die reageert op LED- en/ geschikt. of UV-stralen. langer gebruikt, dient u dit ADVIES OVER LANAFORM dekt geen schade op milieuvriendelijke wijze en AFVALVERWIJDERING veroorzaakt door een normale overeenkomstig de wettelijke slijtage van dit product.
Page 13
Anleitung beschriebene Ihren Fuß unter das Gerät und worden. Weise verwendet werden. die Infrarotsensoren detektieren Na ontvangst zal LANAFORM het • Bauen Sie das Gerät nicht aus- automatisch Ihre Nägel, was den toestel herstellen of vervangen, einander und verwenden Sie keine Trockenvorgang einleitet.
Page 14
Haut. Bei Zweifeln könnte einen gefährlichen Strom- sollten Sie vor dem Gebrauch des LED-Licht schlag auslösen. Greifen Sie nie nach „NAIL LAMP“ unbedingt Ihren Arzt EIN-/AUS-Schalter einem Gerät, das in Wasser gefallen konsultieren. und 4: Timer-Schalter 30 (3) ist. In einem solchen Fall muss der Nie direkt in die UV-Lampe •...
Um die gewünschte Trockendauer durch tionsauswahltaste Drücken auf die Auswahltaste. konnte nicht einges- tellt werden. Keine Netzspannung. Reichen Sie das Produkt beim Kunden- service von LANAFORM ein. Der Nagellack trocknet nicht. Die Trockenzeit ist Aktivieren Sie den Trockenvorgang zu kurz erneut. Der Nagellack ist Wählen Sie einen Gel-Nagellack, der auf...
Page 16
Ver- rekenen vanaf de oorspronkelij- Ker je sušilnik za nohte NAIL LAMP wijder de batterij en deponeer ke aankoopdatum in zover een opremljen s funkcijama LED in UV...
Page 17
LAMP posvetujte z zdravnikom. (4) sekund pade ali je po nesreči potisnjen • Ne glejte neposredno v ultravi- Aparat Nail Lamp v kopalno kad, umivalnik ali jolično luč. Priključek za adapter drug vsebnik z vodo. Aparata ne •...
Page 18
Embalaža je v celoti sestavljena iz za papir. Ovojne folije je treba predpisi. materialov, ki niso nevarni okolju odlagati v vašem komunalnem / 24 “Nail Lamp” E-IM-NailLamp-Lot003.indd 18 E-IM-NailLamp-Lot003.indd 18 07-02-23 14:56:34 07-02-23 14:56:34...
Nemojte rastavljati uređaj i ne nepravilne uporabe, nezgode, Zahvaljujemo vam što ste kupili koristite dijelove koje nije prepo- namestitve neodobrene dodatne sušilo za nokte NAIL LAMP tvrtke ručio LANAFORM jer će u protiv- opreme, modifikacije izdelka ali LANAFORM. Njegov zaobljeni nome jamstvo biti nevažeće.
Page 20
Korištenje uređaja posavjetujte se s liječnikom prije • Nemojte omatati kabel za napa- korištenja uređaja NAIL LAMP. Postavite uređaj na tvrdu, janje oko uređaja. (To može izazva- • Nikad izravno ne gledajte u UV ravnu i suhu površinu.
Page 21
SAVJETI O UKLANJANJU OGRANIČENO JAMSTVO kojim situacijama neovisnim od OTPADA volje LANAFORM. LANAFORM jamči da ovaj proizvod Tvrtka LANAFORM ne može se Ambalaža se u potpunosti sastoji nema nikakve greške u materijalu smatrati odgovornom za bilo od materijala koji nisu opasni po ni proizvodne greške za razdoblje...
Page 22
EN FR NL DE SL proizvoda povjerena nekoj drugoj osobi osim Servisnom centru tvrtke LANAFORM poništava ovo jamstvo. / 24 “Nail Lamp” E-IM-NailLamp-Lot003.indd 22 E-IM-NailLamp-Lot003.indd 22 07-02-23 14:56:34 07-02-23 14:56:34...
Need help?
Do you have a question about the Nail Lamp and is the answer not in the manual?
Questions and answers