Lanaform Nail Lamp Manual

Lanaform Nail Lamp Manual

Uv and led nail dryer
Table of Contents
  • Manuel D'instruction
  • Composants de L'appareil
  • Entretien
  • Garantie Limitée
  • Storingen en Oplossingen
  • Beperkte Garantie
  • Fehler und Fehlerbehebung
  • Omejena Garancija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BEAUTY
SÉCHEUR D'ONGLES
E-IM-NailLamp-Lot003.indd 1
E-IM-NailLamp-Lot003.indd 1
UV GEL
UV- EN LED
UV ET LED
NAGELDROGER
Nail Lamp
LED GEL
FOR USE ON FINGERNAILS
AND TOENAILS
UV- UND LED
SUŠILNIK ZA
NAGELTROCKNER
NOHTE UV IN LED
UV AND LED NAIL DRYER
TIMER
UV I LED
SUŠILO ZA NOKTE
07-02-23 14:56:32
07-02-23 14:56:32

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Nail Lamp and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lanaform Nail Lamp

  • Page 1 Nail Lamp BEAUTY UV AND LED NAIL DRYER UV GEL LED GEL FOR USE ON FINGERNAILS TIMER AND TOENAILS SÉCHEUR D’ONGLES UV- EN LED UV- UND LED SUŠILNIK ZA UV I LED UV ET LED NAGELDROGER NAGELTROCKNER NOHTE UV IN LED SUŠILO ZA NOKTE...
  • Page 2 E-IM-NailLamp-Lot003.indd 2 E-IM-NailLamp-Lot003.indd 2 07-02-23 14:56:32 07-02-23 14:56:32...
  • Page 3 “Nail Lamp” / 24 E-IM-NailLamp-Lot003.indd 3 E-IM-NailLamp-Lot003.indd 3 07-02-23 14:56:32 07-02-23 14:56:32...
  • Page 4 Thank you for choosing the LA- in this manual. • Electrical appliances should NAFORM NAIL LAMP nail dryer. • Do not dismantle the device never be left unattended when Its tray-less rounded design will or use parts that are not recom- connected.
  • Page 5: Device Components

    FR NL DE SL HR consult your doctor before using Failure to follow these instruc- the device and the infrared the NAIL LAMP. tions may void the warranty. sensors will detect it and initiate • Do not look at the UV lamp...
  • Page 6: Limited Warranty

    Select the drying period required by selector has not been pressing the selector. switched on. No voltage. Take the product back to LANAFORM’s after-sales service. The polish is not drying. The drying time is Turn on the drying process again.
  • Page 7: Manuel D'instruction

    • Un appareil électrique ne doit sa fonction Timer adaptable, le réseau corresponde à celle de jamais rester branché sans sur- sécheur d’ongle NAIL LAMP vous l’appareil. veillance. Débranchez-le lorsque permettra d’utiliser un vernis gel • Placez toujours le sèche-ongles vous ne l’utilisez pas.
  • Page 8: Composants De L'appareil

    Si vous ressentez une douleur ou 60 (4) secondes • Placez l’appareil dans sa boîte quelconque durant l’utilisation Appareil Nail Lamp dans un endroit sûr, sec et frais. de cet appareil, stoppez immé- Branchement de l’adaptateur • Evitez de faire entrer l’appa- diatement l’usage de celui-ci et...
  • Page 9: Garantie Limitée

    Opter pour un vernis gel réagissant aux approprié. Leds et/ou aux UV. CONSEILS RELATIFS À l’environnement et conformé- ce produit LANAFORM ne couvre L’ÉLIMINATION DES ment aux directives légales. pas les dommages causés à la DÉCHETS Retirez préalablement la pile et suite de toute utilisation abusive déposez-la dans une borne de...
  • Page 10 être wordt opgestart. De NAIL LAMP • Controleer of de netspanning présentée. nageldroger beschikt over een overeenkomt met die van het Dès réception, LANAFORM ré-...
  • Page 11 Raadpleeg ON/OFF-knop een verfverdunner. bij twijfel uw huisarts voordat u en 4: Timerknop 30 (3) Opberging de NAIL LAMP gaat gebruiken. of 60 (4) seconden • Kijk nooit direct in de UV-lamp. Nail Lamp apparaat • Zet het apparaat in zijn doos op •...
  • Page 12: Storingen En Oplossingen

    De lak is niet Kies een gellak die reageert op LED- en/ geschikt. of UV-stralen. langer gebruikt, dient u dit ADVIES OVER LANAFORM dekt geen schade op milieuvriendelijke wijze en AFVALVERWIJDERING veroorzaakt door een normale overeenkomstig de wettelijke slijtage van dit product.
  • Page 13 Anleitung beschriebene Ihren Fuß unter das Gerät und worden. Weise verwendet werden. die Infrarotsensoren detektieren Na ontvangst zal LANAFORM het • Bauen Sie das Gerät nicht aus- automatisch Ihre Nägel, was den toestel herstellen of vervangen, einander und verwenden Sie keine Trockenvorgang einleitet.
  • Page 14 Haut. Bei Zweifeln könnte einen gefährlichen Strom- sollten Sie vor dem Gebrauch des LED-Licht schlag auslösen. Greifen Sie nie nach „NAIL LAMP“ unbedingt Ihren Arzt EIN-/AUS-Schalter einem Gerät, das in Wasser gefallen konsultieren. und 4: Timer-Schalter 30 (3) ist. In einem solchen Fall muss der Nie direkt in die UV-Lampe •...
  • Page 15: Fehler Und Fehlerbehebung

    Um die gewünschte Trockendauer durch tionsauswahltaste Drücken auf die Auswahltaste. konnte nicht einges- tellt werden. Keine Netzspannung. Reichen Sie das Produkt beim Kunden- service von LANAFORM ein. Der Nagellack trocknet nicht. Die Trockenzeit ist Aktivieren Sie den Trockenvorgang zu kurz erneut. Der Nagellack ist Wählen Sie einen Gel-Nagellack, der auf...
  • Page 16 Ver- rekenen vanaf de oorspronkelij- Ker je sušilnik za nohte NAIL LAMP wijder de batterij en deponeer ke aankoopdatum in zover een opremljen s funkcijama LED in UV...
  • Page 17 LAMP posvetujte z zdravnikom. (4) sekund pade ali je po nesreči potisnjen • Ne glejte neposredno v ultravi- Aparat Nail Lamp v kopalno kad, umivalnik ali jolično luč. Priključek za adapter drug vsebnik z vodo. Aparata ne •...
  • Page 18 Embalaža je v celoti sestavljena iz za papir. Ovojne folije je treba predpisi. materialov, ki niso nevarni okolju odlagati v vašem komunalnem / 24 “Nail Lamp” E-IM-NailLamp-Lot003.indd 18 E-IM-NailLamp-Lot003.indd 18 07-02-23 14:56:34 07-02-23 14:56:34...
  • Page 19: Omejena Garancija

    Nemojte rastavljati uređaj i ne nepravilne uporabe, nezgode, Zahvaljujemo vam što ste kupili koristite dijelove koje nije prepo- namestitve neodobrene dodatne sušilo za nokte NAIL LAMP tvrtke ručio LANAFORM jer će u protiv- opreme, modifikacije izdelka ali LANAFORM. Njegov zaobljeni nome jamstvo biti nevažeće.
  • Page 20 Korištenje uređaja posavjetujte se s liječnikom prije • Nemojte omatati kabel za napa- korištenja uređaja NAIL LAMP. Postavite uređaj na tvrdu, janje oko uređaja. (To može izazva- • Nikad izravno ne gledajte u UV ravnu i suhu površinu.
  • Page 21 SAVJETI O UKLANJANJU OGRANIČENO JAMSTVO kojim situacijama neovisnim od OTPADA volje LANAFORM. LANAFORM jamči da ovaj proizvod Tvrtka LANAFORM ne može se Ambalaža se u potpunosti sastoji nema nikakve greške u materijalu smatrati odgovornom za bilo od materijala koji nisu opasni po ni proizvodne greške za razdoblje...
  • Page 22 EN FR NL DE SL proizvoda povjerena nekoj drugoj osobi osim Servisnom centru tvrtke LANAFORM poništava ovo jamstvo. / 24 “Nail Lamp” E-IM-NailLamp-Lot003.indd 22 E-IM-NailLamp-Lot003.indd 22 07-02-23 14:56:34 07-02-23 14:56:34...
  • Page 23 E-IM-NailLamp-Lot003.indd 23 E-IM-NailLamp-Lot003.indd 23 07-02-23 14:56:34 07-02-23 14:56:34...
  • Page 24 Nail Lamp LA130513/003 Manufacturer & Importer : LANAFORM SA Postal Address : Rue de la Légende, 55 4141 Louveigné, Belgium Tel. : +32 4 360 92 91 www.lanaform.com E-IM-NailLamp-Lot003.indd 24 E-IM-NailLamp-Lot003.indd 24 07-02-23 14:56:34 07-02-23 14:56:34...

Table of Contents