Table of Contents
  • Consignes de Securite
  • Avant la Premiere Utilisation
  • Antes del Primer Uso
  • Instruções de Segurança
  • Antes da Primeira Utilização
  • Norme DI Sicurezza
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Οδηγιεσ Για Την Ασφαλεια
  • Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Före Första Användning
  • Før Første Gangs Bruk
  • Rengjøring Av Apparatet
  • Ennen Ensimmäistä Käyttöä

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Réf. 2507115
2507115_noticeTokyoC.indd 1-3
E
FR
EN
E1
ES
E2
PT
IT
E3
EL
E4
DE
NL
E5
SV
NO
DA
G
FI
AR
FA
D
C
C2
C1
B
B1
A
F
17/04/13 10:31

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Moulinex cube & stick DJ905810

  • Page 1 Réf. 2507115 2507115_noticeTokyoC.indd 1-3 17/04/13 10:31...
  • Page 2 !! 2 2507115_noticeTokyoC.indd 4-6 17/04/13 10:31...
  • Page 3 2507115_noticeTokyoC.indd 7 17/04/13 10:31...
  • Page 4: Consignes De Securite

    DESCRIPTION A - Bloc moteur E - Cassettes B - Réceptacle de protection amovible (pièce E1 - Emincé (vert) E2 - Râpé fin (orange) transparente) B1 - Récupérateur de talons E3 - Râpé épais (rouge) C - Couvercle E4 - Cubes (gris) C1 - Bouton poussoir Marche/Arrêt E5 - Bâtonnets/frites (jaune) C2 - goulotte...
  • Page 5: Avant La Premiere Utilisation

    • Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant plus de 3 minutes en continu. Cassette Emincé E1 Cassette Râpé fin Cassette Râpé Cassette Cassette bâtonnets/ • Ne jamais retirer le couvercle et les cassettes avant l’arrêt complet du moteur de l’appareil. (vert) E2 (orange) épais E3(rouge)
  • Page 6 • 1 gousse d’ail, écrasée • 1 cuillère à soupe de moutarde • Sel, poivre CONSEILS POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS : Otez les graines et les côtes blanches des poivrons et découpez-les en bâtonnets avec la cassette jaune (E5). Découpez aussi les carottes, la courgette, le concombre et l’avocat avec la cassette jaune (E5).
  • Page 7: Safety Instructions

    DESCRIPTION •Never use your fingers or other utensils to push food through the spout. •Never put your fingers or other utensils inside the exit spout while the appliance is working or plugged in. •Do not use the appliance with hard food products such as sugar, ice cubes or coffee grains. A - Motor unit E - Boxes •...
  • Page 8 Thin Slicer Box E1 Thin Grating Box E2 Thick Grating Box Cubes Box E4 Sticks/Fries Box E5 USEFUL TIPS FOR BEST RESULTS: (green) (orange) E3 (red) (gray) (yellow) Pineapple • • Artichokes • • In order to obtain best results, we recommend that you leave the ingredients in the refrigerator before processing them (grating cheese, making cubes with cooked ingredients…) •...
  • Page 9: Medidas De Seguridad

    Sauce : DESCRIPCIÓN 200ml mayonnaise • 200ml thick crème fraiche • 2 tbsp chopped onion soup • 1 clove of garlic • 1 tbsp mustard soup • Salt, pepper A - Bloque motor E - Accesorios B - Receptáculo de protectión móvil (pieza E1 - Picado (verde) Remove the seeds and white parts from the green peppers and cut them into sticks using the yellow box (E5).
  • Page 10: Antes Del Primer Uso

    • No haga funcionar el aparato durante más de 3 minutos de manera continua. Accesorio laminado Accesorio Rallado Accesorio Rallado Accesorio cubos E4 Accesorio • No retire la tapa y los accesorios antes de la parada completa del motor del aparato. fino E2 grueso E3 (gris)
  • Page 11 Coloque todas las legumbres en un gran plato de forma creativa o en recipientes individuales. CONSEJOS PARA OBTENER BUENOS RESULTADOS: Salsa: Mezcle todos los ingredientes y deje reposar la salsa en el refrigerador. Justo antes de servir, poner la salsa Para obtener mejores resultados, le aconsejamos dejar los ingredientes en el refrigerador previamente (rayado de en un bol.
  • Page 12: Instruções De Segurança

    • Não coloque o aparelho a funcionar durante mais de 3 minutos seguidos. DESCRIÇÃO • Nunca retire a tampa nem os discos antes da paragem completa do motor do aparelho. • Nunca empurre os alimentos com as mãos, utilize sempre o calcador. A - Bloco do motor E - Discos •...
  • Page 13 Disco de corte tiras Disco ralar fino E2 Disco ralar grosso Disco para cubos E4 Disco para palitos/ CONSELHOS PARA OBTER DE BONS RESULTADOS: finas El (verde) (laranja) (cinzento) batatas fritas E5 (vermelho) (amarelo) • • Ananás Para obter melhores resultados, aconselhamos a colocar previamente os ingredientes no frigorífico (queijo gruyère Alcachofra •...
  • Page 14: Norme Di Sicurezza

    Retire as sementes e as partes brancas dos pimentos e corte em palitos utilizando o disco amarelo (E5). DESCRIZIONE Corte também as cenouras, a curgete, o pepino e o abacate com o disco amarelo (E5). Disponha todos os legumes numa travessa, de forma criativa, ou em pratos individuais. A - Blocco motore E - Coperchi B - Elemento protettivo removibile...
  • Page 15: Prima Del Primo Utilizzo

    Coperchio fette Coperchio grattugia Coperchio Coperchio Coperchio • Non usare mai l’apparecchio per più di 3 minuti senza interruzione. sottili fine grattugia spessa cubetti bastoncini/patatine • Non rimuovere mai la copertura e i coperchi prima dell’arresto completo del motore dell’apparecchio. E1 (verde) E2 (arancione) E3 (rosso)
  • Page 16 Tagliare anche le carote, la zucchina, il cetriolo e l’avocado con il coperchio giallo (E5). CONSIGLI PER OTTENERE RISULTATI MIGLIORI Disporre tutte le verdure in un grande piatto lasciando sfogo alla creatività, oppure disporle in contenitori separati. Per ottenere risultati migliori, si consiglia di lasciare gli ingredienti in frigo prima di utilizzarli (formaggio grattugiato, cubetti di ingredienti cotti, ecc.).
  • Page 17: Οδηγιεσ Για Την Ασφαλεια

    (κουζίνα με γκάζι). ΠΕΡΙΓΡΑΦH • Να χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο επάνω σε σταθερό πάγκο εργασίας, ο οποίος προστατεύεται από το νερό. Μην γυρίζετε ανάποδα τη συσκευή. • Για να αποφύγετε τα ατυχήματα και τις ζημίες της συσκευής, κρατάτε πάντοτε τα χέρια σας και τα A - Κεντρική...
  • Page 18 Κασέτα Κασέτα για Κασέτα για Κασέτα κοπής Κασέτα κοπής σε • Σταμάτημα της συσκευής ενώ λειτουργεί αν Απασφαλίστε το καπάκι και βγάλτε την κασέτα, τεμαχισμού El λεπτό τρίψιμο χονδρό τρίψιμο σε κύβους E4 στικς/ πατάτες μπλοκάρει: καθαρίστε τη συσκευή και τα εξαρτήματα και θέστε την (πράσινη) (γκρι) τηγανιτές...
  • Page 19 BESCHREIBUNG ΣΥΝΤΑΓΕΣ Στικς λαχανικών A - Motorblock E - Einsätze B - Abnehmbare Schutzschale (transparentes Teil) E1 - Scheiben schneiden (grün) Κίτρινη κασέτα (E5) : στικς/ τηγανιτές πατάτες B1 - Restefang E2 - Fein raspeln (orange) Υλικά για 6-8 μερίδες C - Deckel E3 - Grob raspeln (rot) 5 μέτρια...
  • Page 20 Einsatz zum Einsatz zum fein Einsatz zum grob Würfeleinsatz E4 Einsatz für Sticks / • Um Unfälle und Sachschäden am Gerät zu vermeiden, halten Sie stets die Hände und Küchenutensilien von sich Scheiben schneiden Raspeln E2 Raspeln E3 (grau) Pommes Frites E5 bewegenden Klingen und Einsätzen fern.
  • Page 21 Entferen Sie die Kerne und weißen Strunke der Paprikas und schneiden Sie sie mit dem gelben Einsatz (E5) in TIPPS FÜR GUTE ERGEBNISSE: Stifte. Schneiden Sie auch die Karotten, die Zucchini, die Gurke und die Avocado mit dem gelben Einsatz (E5). Um bessere Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir Ihnen, die Zutaten zuvor im Kühlschrank aufzubewahren Richten Sie das Gemüse kreativ auf einer großen Platte oder in einzelnen Behältern an.
  • Page 22: Voor Het Eerste Gebruik

    • Het deksel en de cassettes nooit verwijderen voordat de motor van het apparaat geheel gestopt is. BESCHRIJVING • Doe de voedingsmiddelen nooit met de hand in de vulschacht, gebruik altijd de duwstaaf. • Steek nooit uw vingers of andere voorwerpen in de schacht. A - Motorblok E - Cassettes •...
  • Page 23 Cassette Fijn Cassette Fijn raspen Cassette Grof Cassette blokjes Cassette reepjes/ TIPS OM GOEDE RESULTATEN TE VERKRIJGEN: snijden E1 (groen) E2 (oranje) raspen E3 (rood) E4 (grijs) frietjes E5 (geel) Ananas • • We raden u aan om de ingrediënten in de koelkast te bewaren (geraspte gruyèrekaas, blokjes gekookt voedsel,...) voor betere resultaten.
  • Page 24 Verwijder de zaadjes en het wit uit de paprika’s en snij de paprika in reepjes met de gele cassette (E5). BESKRIVNING Snij eveneens de wortelen, de courgette, de komkommer en de advocaat met de gele cassette (E5). Leg de groenten op een grote schotel of in afzonderlijke kommetjes. A - Motorenhet E - Kassetter B - Löstagbar uppsamlare (genomskinlig)
  • Page 25: Före Första Användning

    • Medan apparaten är igång eller ansluten till vägguttaget får du inte stoppa inte ner fingrarna eller köksredskap Kassett för att skiva Kassett för att riva Kassett för att riva Kassett för kuber Kassett för stavar/ i utkastet. E1 (grön) fint E2 (orange) grovt E3 (röd) E4 (grå)
  • Page 26 Lägg upp alla grönsakerna vackert på ett stort fat eller i egna skålar. RÅD FÖR BÄSTA RESULTAT: Sås: Rör ihop alla ingredienserna och låt såsen vila i kylen. Häll ner såsen i en skål precis före servering. För bästa resultat rekommenderar vi att ingredienserna får vila i kylen innan (när du ska riva ost eller göra kuber Salade Russe av kokta grönsaker) Om de är för kokta blir resultatet dåligt, och det kan täppa igen apparaten.
  • Page 27: Før Første Gangs Bruk

    • Aldri stikk fingrene eller et kjøkkenredskap inn i utgangen for mat mens apparatet er i gang eller koblet til. BESKRIVELSE • Apparatet må ikke brukes med for harde matvarer (sukker, isbiter, kaffebønner, osv.) • Apparatet skal kobles fra: A - Motorenhet E - Kassetter - hvis det oppstår noe unormalt under bruk B - Avtakbar beskyttende beholder (gjennomsiktig del)
  • Page 28: Rengjøring Av Apparatet

    Kassett skiver Kassett fin rivning Kassett grov rivning Kassett terninger Kassett strimler/ E1 (grønn) E2 (oransje) E3 (rød) E4 (grå) stenger E5 (gul) GODE RÅD FOR GODE RESULTATER: Ananas • • For å oppnå best mulig resultat, anbefaler vi at ingrediensene oppbevares i kjøleskapet på forhånd (revet ost, Artisjokk •...
  • Page 29 Saus: BESKRIVELSE Bland alle ingrediensene sammen, og sett sausen til hvile i kjøleskapet. Hell sausen i en bolle like før servering. A - Motorblok E - Indsatser Russisk salat B - Aftagelig beskyttelsesbeholder (gennemsigtig del) E1 - Snitning (grøn) Grå kassett (E4): terninger B1 - Stilkopsamler E2 - Fin rivning (orange) C - Låg...
  • Page 30 • For at undgå uheld og materielle skader på apparatet, skal du altid holde hænder og køkkenredskaber på afstand Indsats til snitning Indsats til fin Indsats til grov Indsats til terninger Indsats til stave / El (grøn) rivning E2 (orange) rivning E3 (rød) E4 (grå) pomfritter E5 (gul)
  • Page 31 Sauce: TIP TIL TILBEREDNING: Bland alle ingredienserne og lad saucen hvile i køleskabet. Hæld saucen i en skål lige før servering. For at opnå de bedste resultater, anbefales det at stille ingredienserne i køleskabet før tilberedning (revet ost, Russisk salat terninger af kogte ingredienser, m.m.) Grå...
  • Page 32: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    • Älä koskaan poista kantta tai leikkuulevyjä, ennen kuin laitteen moottori on täysin sammunut. KUVAUS • Älä koskaan työnnä ruoka-aineita käsillä. Käytä aina syöttöpaininta. • Älä koskaan työnnä sormiasi tai keittiövälinettä syöttöaukkoon. A - Moottoriosa E - Leikkuulevyt • Älä koskaan työnnä sormiasi tai keittiövälinettä ruoka-aineiden tuloaukkoon laitteen ollessa käynnissä tai B - Irrotettava suoja-astia (läpinäkyvä...
  • Page 33 Viipalointilevy El Ohut raastinlevy E2 Karkea raastinlevy Kuutiointilevy E4 Tikkujen/ranskalaisten VINKIT HYVÄN LOPPUTULOKSEN SAAVUTTAMISEKSI: (vihreä) (oranssi) (harmaa) leikkuulevy E5 (punainen) (keltainen) Jotta lopputulos olisi paras mahdollinen, suosittelemme säilyttämään aineksia jääkaapissa ennen niiden Ananas • • syöttämistä laitteeseen (juustoraaste, keitetyt vihannes- ja hedelmäkuutiot…) Artisokka •...
  • Page 34 :‫سس‬ ‫ 002 میلی لیرت سس مایونز 002 میلی لیرت خامه تازه غلیظ 2 قاشق غذاخوری سوپ پیاز خرد شده 1 حبه سیر 1 قاشق غذاخوری سوپ‬ Kastike: ‫خردل منک، فلفل‬ Sekoita kaikki ainekset ja anna kastikkeen levätä jääkaapissa. Kaada kastike kulhoon juuri ennen tarjoilua. .‫) به...
  • Page 35 :‫نکات مفید ب ر ای بهرتین نتیجه‬ ‫جعبه تکه ها/ سیب زمینی‬ ‫جعبه مکعب‬ ‫جعبه رنده ضخیم‬ ‫جعبه رنده نازک‬ ‫جعبه رنده نازک‬ )‫(زرد‬ ‫رسخ کرده‬ )‫(خاکسرتی‬ )‫(قرمز‬ )‫(نارنجی‬ )‫(سبز‬ ‫به منظور به دست آوردن بهرتین نتیجه، توصیه می کنیم که شام مواد موجود در یخچال ر ا قبل از پردازش آنها (پنیر گریتینگ، ساخت مکعب با‬ ‫آناناس‬...
  • Page 36 .‫از انگشتان خود و یا سایر ظروف ب ر ای فشار دادن غذا از طریق لوله اکیدا" خودداری کنید‬ ‫شـرح‬ .‫از ق ر ار دادن انگشت خود یا سایر ظروف در داخل خروجی در حالی که دستگاه در حال کار کردن یا متصل به برق است اکیدا" خودداری کنید‬ .‫از...
  • Page 37 :‫الصلصة‬ ‫ 002 مللتر مايونيز 002 مللتر كريم ف ر انشيه سميك 2 ملعقة كبيرة من البصل المفروم 1 فص ثوم 1 ملعقة كبيرة خردل ملح، فلفل‬ ( ‫ت ُ ز ال البذور واألج ز اء البيضاء من الفليفلة الخض ر اء و ت ُقطع إلى أصابع باستعمال الصندوق األصفر‬ ( ً...
  • Page 38 ‫نصائح م ُ فيدة للحصول على نتائج مثالية‬ ‫صندوق التشيبس/ االصابع‬ ‫صندوق المكعبات‬ ‫صندوق البرش الخشن‬ ‫صندوق البرش الناعم‬ ‫صندوق التقطيع الرقيق‬ )‫(أصفر‬ )‫(رمادي‬ )‫(أحمر‬ )‫(برتقالي‬ )‫(أخضر‬ ‫أناناس‬ ‫للحصول على أفضل النتائج، نوصي أن توضع مكونات الطعام في الثالجة قبل إعدادها للبشر والتقطيع (بشر الجبنة، عمل المكعبات من مكونات‬ .)...ً...
  • Page 39 ‫وصف األج ز اء‬ .‫ال تستعمل األصابع أو ادوات المطبخ األخرى لدفع مكونات الطعام في ف و ّ هة أنبوب التلقيم‬ .‫ال تضع أصابعك أو أدوات المطبخ األخرى في ف و ّ هة المخرج أثناء تشغيل المنتج أو أثناء اتصاله بالتيار الكهربائي‬ .‫ال...
  • Page 40 2507115_noticeTokyoC.indd 72-73 17/04/13 10:31...
  • Page 41 2507115_noticeTokyoC.indd 75 17/04/13 10:31...
  • Page 42 2507115_noticeTokyoC.indd 76 17/04/13 10:31...

Table of Contents