Page 1
1704022100_31-V0121_00_01 74 × 105 mm V0121 FAST CHARGE Wireless Charger Bezdrátová nabíječka FAST CHARGE Bezdrôtová nabíjačka FAST CHARGE Ładowarka bezprzewodowa FAST CHARGE Vezeték nélküli töltő FAST CHARGE Brezžični polnilec FAST CHARGE RS|HR|BA|ME Bežični punjač FAST CHARGE Drahtloses Ladegerät FAST CHARGE Бездротовий...
Options for Device Placement during Charging | Možnosti umístění zařízení při nabíjení | Možnosti umiestnenia zariadenia počas nabíjania | Możliwości umieszczenia urządzenia przy ładowaniu | Az eszköz lehetséges elhelyezése töltés közben | Možnosti namestitve naprave med polnjenjem | Moguće opcije postavljanja uređaja tijekom punjenja | Positionierungsmöglichkeiten des Geräts beim Aufladen | Варіанти...
Page 3
USB cable length: 0.95 m compatibility: smartphones and other devices with Qi wireless charging support size: 9 × 125 × 125 mm (depth × width × height) colour: white weight: 198 g Charger Description (Bottom) 1. USB power cable 2. LED indicator 3.
Upkeep and Maintenance • Do not expose the product to humidity (e.g. in a bathroom) or outdoor weather conditions. • Designed for use in dry indoor areas. • Do not use the product in close proximity to IT equipment and other electronic devices.
CZ | Bezdrátová nabíječka FAST CHARGE Před použitím si, prosím, pozorně přečtěte návod k obsluze a dodržujte pokyny. Technická specifikace: vstupní napětí: 9 V DC/1,67 A/15 W max. 5 V DC/2 A/10 W max. max. výstupní napětí: 5 V DC/2 A/10 W ochrana proti přetížení, přepětí...
Pokud svítí červená led, nabíječka nenabíjí – upravte pozici zařízení, případně vydělejte z obalu. Po skončení nabíjení svítí oranžová led. Po skončení nabíjení odpojte USB kabel od napájecího adaptéru. Rychlost nabíjení, nabíjecí hodnoty jsou závislé nejen na výkonu adaptéru, ale také na možnostech – parametrech zařízení, které hlídají...
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
Pripojte USB nabíjací kábel, ktorý je súčasťou nabíjačky do USB portu napájacieho adaptéra (nie je súčasťou balenia). Postupne preblikne červená - zelená - oranžová LED. Nabíjačka je pripravená k prevádzke. Položte na nabíjačku bezdrôtové zariadenie, ktoré chcete nabiť, viď obrázok možnosti umiestnenia. Skontrolujte zariadenie, či sa naozaj nabíja, prípadne upravte jeho pozíciu na ploche nabíjačky.
Vždy vypnite zariadenie pred tým, ako ho položíte na nabíjačku a začnete nabíjať. Nabíjaním zapnutého zariadenia riskujete poškodenie batérie zaria- denia či závadu na firmware prístroja. Zabráňte neodbornej manipulácii s týmto prístrojom a vždy dodržia- vajte zásady používania elektrospotrebičov. Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné...
Opis i możliwości: Ładowarka jest przeznaczona do bezprzewodowego ładowania baterii kompatybilnych urządzeń – patrz specyfikacja techniczna. Sprawdzamy, czy na powierzchni do ładowania nie ma zanieczy- szczeń. Na ładowarce bezprzewodowej nie kładziemy żadnych przedmiotów metalowych, ani aluminiowych naklejek. Grozi to możliwością spowodowania pożaru! Podłączamy przewód zasilający USB, który jest częścią...
z urządzenia, jeżeli nie są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. • Czyszczenie wykonujemy za pomocą lekko zwilżonej ściereczki. Zalecenia bezpieczeństwa: Zapewniamy poprawne zasilanie dla ładowarki. Napięcie wyższe od dopuszczalnego może uszkodzić albo zniszczyć Wasze urządzenie. Nigdy nie próbujemy otwierać, ani rozbierać tego wyrobu. Przewód zasilający USB jest na stałe podłączony do ładowarki, nie należy próbować...
HU | Vezeték nélküli töltő FAST CHARGE Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tartsa be az előírásokat. Műszaki specifikációk: bemeneti feszültség: 9 V DC/1,67 A/15 W max. 5 V DC/2 A/10 W max. maximális bemeneti feszültség: 5 V DC/2 A/10 W túlterhelés, túlfeszültség és rövidzárlat elleni védelem LED jelzőfény: zöld/piros/narancs USB kábel hossza: 0,95 m...
Ha a piros LED lámpa világít, a töltő nem tölt – módosítson az eszköz helyzetén, szükség esetén vegye ki a csomagolásból. A töltés befejeztével narancsszínű LED lámpa világít. A töltés befejeztével távolítsa el az USB kábelt a töltőadapterből. A töltés gyorsasága, a töltési egységek nem csak az adapter teljesí- tményétől függenek, de a lehetőségeken is - olyan eszközparamé- terek, amelyek figyelik és beállítják a bemeneti töltési értékeket.
Page 14
Az elektromos készülékeket ne dobja a nem osztályozott kommunális hulladékba, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A szelektív hulladékgyűjtő helyekről érdeklődjön a he- lyi hatóságoknál. Ha az elektromos készülék a hulladéklerakóra kerül, a veszélyes anyagok beszivároghatnak a talajvízbe, bekerülhetnek a táplálékláncba, és károsíthatják az egészségét. SI | Brezžični polnilec FAST CHARGE Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete navodila in upoštevate napotke.
Postopoma utripne rdeča – zelena – oranžna LED. Polnilec je pri- pravljen za uporabo. Na polnilec položite brezžično napravo, ki jo želite napolniti, glej sliko možnosti namestitve. Na napravi preverite, ali se resnično polni, oziroma njen položaj na polnilcu prilagodite. Med polnjenjem na polnilcu sveti zelena LED.
S polnjenjem vklopljene naprave tvegate poškodbo baterije naprave ali napako strojne programske opreme naprave. Preprečite nestrokovno manipulacijo z napravo in vedno upoštevajte načela uporabe električnih aparatov. Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpad- ke, uporabljajte zbirna mesta ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih kontaktirajte lokalne oblasti.
Opis i opcije Ovaj uređaj je namijenjen punjenju baterija kompatibilnih uređaja – vidi tehničke specifikacije. Provjerite čistoću površine za punjenje. Ne postavljajte nikakve metalne predmete niti aluminijske naljepnice na bežični punjač. Opasnost od požara! Povežite USB kabel za napajanje isporučen s punjačem u USB prikl- jučak mrežnog adaptera (nije obuhvaćeno).
Prenapon može oštetiti ili uništiti vaš uređaj. Nikada nemojte pokušavati otvarati ili rastavljati proizvod. USB kabel napajanja se ne može odspojiti od punjača. Ne pokušavajte ga odspojiti. Nemojte kratko spajati priključnice. Kada se punjač ne koristi, odspojite ga od napajanja. Obavezno isključite uređaj prije svakog postavljanja uređaja na punjač...
Ladegerätbeschreibung (untere Seite) 1. USB-Stromversorgungskabel 2. LED-Informationsanzeige 3. Ständer Beschreibung und Möglichkeiten: Das Ladegerät ist zum Aufladen von Akkus kompatibler Geräte bestimmt – siehe technische Spezifikation. Überprüfen Sie, ob die Ladeflächen sauber sind. Legen Sie keine Me- tallgegenstände und Aluminiumetiketten auf das drahtlose Ladegerät. Es besteht Brandgefahr! Schließen Sie das USB-Stromversorgungskabel, welches zum Ladegerät-Lieferumfang gehört, an den USB-Port des Netzsteckers...
Page 20
• Diese Anlage darf nicht von Kindern sowie Personen bedient werden, aufgrund deren körperlicher, geistigen sowie mentalen Unvermögens bzw. aufgrund deren mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen eine sichere Nutzung des Geräts nicht möglich ist, wenn sie nicht von einer Person beaufsichtigt werden, welche für deren Sicherheit verantwortlich ist.
Page 21
UA| Бездротовий зарядний пристрій FAST CHARGE Будь ласка, перед використанням уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та дотримуйтесь інструкцій. Технічна специфікація: вхідна напруга: 9 В постійного струму / 1,67 А / 15 Вт макс. 5 В постійного струму / 2 А / 10 Вт макс. макс.
Перевірте, чи пристрій справді заряджається, або відрегулюйте його положення на зарядному пристрої. Під час зарядки на зарядному пристрої горить зелений світлодіод. Якщо світить червоний світлодіод, зарядний пристрій не заряджається - відрегулюйте положення пристрою або вийміть з упаковки. Коли зарядка завершена загоряється оранжевий світлодіод. Коли...
Завжди вимикайте пристрій перед тим, як поставите його на зарядний пристрій та почнете заряджати. Зарядка пристрою при включеному живленні може призвести до пошкодження акумулятора пристрою або несправності його роботи. Уникайте неправильного поводження з цим пристроєм та завжди дотримуйтесь принципів користування електричними приладами. Не...
Page 24
Descriere și posibilități: Este destinat pentru încărcarea fără fir a bateriilor din dispozitive compatibile - vezi specificația tehnică. Verificați dacă pe suprafața de încărcare nu sunt impurități. Pe încărcătorul fără fir nu așezați niciun fel de obiecte metalice nici etichete de aluminiu. Pericol de incendiu! Conectați cablul de încărcare USB, care este parte a încărcătorului, la portul USB al adaptorului de încărcare (nu este inclus în pachet).
Măsuri de siguranță: Asigurați tensiune corectă pentru încărcător. Tensiunea mai mare decât cea stabilită poate să afecteze ori să distrugă dispozitivul dvs. În niciun caz nu încercați să deschideți ori să dezmembrați acest produs. Cablul USB de alimentare este conectat fix la încărcător, nu încercați să-l deconectați.
Page 26
suderinamumas: išmanieji telefonai ir kiti įrenginiai su „Qi“ belaidžiu įkrovimo palaikymu dydis: 9 × 125 × 125 mm (gylis × plotis × aukštis) spalva: balta svoris: 198 g Įkroviklio aprašymas (apačia) 1. USB maitinimo laidas 2. Šviesos diodo indikatoriaus lemputė 3.
• Skirtas naudoti patalpose. • Nenaudokite gaminio netoli IT įrangos ir kitų elektros prietaisų. • Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), turintiems fizinę, jutiminę arba protinę negalią, taip pat neturin- tiems patirties ir žinių, kurios reikalingos saugiam naudojimui, nebent už...
LV | ĀTRĀS UZLĀDES bezvadu lādētājs Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet un ievērojiet lietošanas instrukciju. Tehniskā specifikācija Ievades spriegums: 9 V līdzstrāva/1,67 A/15 W maks.; 5 V līdzstrāva/2 A/10 W maks. Maks. izvades spriegums: 5 V līdzstrāva/2 A/10 W Aizsardzība pret pārslodzi, pārspriegumu un īsslēgumu LED indikatori: zaļš/sarkans/oranžs USB vada garums: 0,95 m...
Ja iedegas sarkana LED gaismiņa, lādētājs neuzlādē ‒ pielāgojiet ierīces stāvokli vai izņemiet to no apvalka. Tiklīdz uzlāde būs pabeigta, iedegsies oranža LED gaismiņa. Kad uzlāde ir pabeigta, atvienojiet USB vadu no strāvas adaptera. Uzlādes ātrums un uzlādes vērtības ir atkarīgas ne tikai no adaptera izvades, bet arī...
Neizmetiet elektroierīces kopā ar nešķirotiem sadzīves atkritu- miem. Lai iegūtu jaunāko informāciju par savākšanas vietām, sazinieties ar vietējo pašvaldību. Ja elektroierīces tiek izmestas sadzīves atkritumos, bīstamās vielas var nokļūt gruntsūdeņos, iekļūt barības ķēdē un kaitēt jūsu veselībai. EE | Juhtmevaba KIIRLAADIJA Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend läbi ja järgige seda hoolikalt.
Page 31
Punane – roheline – oranž LED-näidik vilgub (selles järjestuses). Laadija on kasutusvalmis. Asetage laadimist vajav juhtmevaba seade laadijale. Vt seadme asendi joonist. Veenduge, et seade laeks; muutke vajaduse korral seadme asendit laadija pinnal. Laadimise ajal põleb roheline LED-tuli. Kui süttib punane LED-tuli, siis laadimist ei toimu – muutke seadme asendit või eemaldage selle ümbris.
Page 32
Enne seadme asetamist laadijale ja laadimise alustamist lülitage seade alati välja. Kui seade on laadimise ajal sisse lülitatud, võib see akut kahjustada või seadme püsivara talitlushäireid tekitada. Kasutage seadet ettenähtud viisil ja järgige alati elektriseadmete kasutamise põhimõtteid. Ärge visake elektriseadmeid sortimata olmejäätmete sekka, vaid viige need eraldi kogumispunkti.
Описание и опции Това устройство е предназначено за зареждане на батериите на съвместими с него устройства – вижте техническите спецификации. Проверете дали е чиста зареждащата повърхност. Не поставяйте метални предмети или алуминиеви стикери върху безжичното зарядно устройство. Опасност от пожар! Свържете...
• Този уред не е предназначен за използване от деца или от лица, чиито физически, сетивни или умствени способности или липсата на опит и знания не им позволяват да използват уреда безопасно, освен когато те са наблюдавани от лице, отговарящо за тяхната безопасност. •...
Page 36
če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA: Brezžični polnilec FAST CHARGE...
Need help?
Do you have a question about the V0121 and is the answer not in the manual?
Questions and answers