Power Cable (See Fig. 3) 1 – Micro USB connector 2 – USB-A connector Charger Features User-Friendly Display The charger features a clear, user-friendly display with a wide viewing angle and high contrast. The display provides information about the voltage of the recharging batteries (V) and their state of charge in real time.
či nedostatek zkušeností a znalosti zabraňuje v bezpečném používání přístroje, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití tohoto přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Obsah balení Nabíječka baterií BCN-41D 1× Kabel USB-A – micro USB 60 cm 1×...
Funkce nabíječky Přehledný displej Nabíječka disponuje přehledným LCD displejem se širokým pozorovacím úhlem a vysokým kontrastem. Tento displej poskytuje informace o napětí nabíjených baterií (V) a úrovni jejich nabití v reálném čase. Indikátor nabití baterie Pro každou nabíjenou baterii je úroveň nabití vyjádřena sloupcem se 4 poli, viz přehledová tabulka níže.
či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, pokiaľ na ne nebude dohliadnuté alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadom použitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Obsah balenia Nabíjačka batérií BCN-41D 1× Kábel USB-A – micro USB 60 cm 1×...
Funkcie nabíjačky Prehľadný displej Nabíjačka disponuje prehľadným LCD displejom so širokým pozorovacím uhlom a vysokým kontrastom. Tento displej poskytuje informácie o napätí nabíjaných batérií (V) a úrovni ich nabitia v reálnom čase. Indikátor nabitia batérie Pre každú nabíjanú batériu je úroveň nabitia vyjadrená stĺpcom so 4 poliami, viď prehľadová tabuľka nižšie.
Zawartość opakowania Ładowarka baterii BCN-41D 1× Przewód USB-A – micro USB 60 cm 1×...
Page 9
Przewód zasilający (patrz rys. 3) 1 – Konektor micro USB 2 – Konektor USB-A Funkcje ładowarki Przejrzysty wyświetlacz Ładowarka dysponuje przejrzystym wyświetlaczem LCD o szerokim kącie widzenia i dużym kontraście. Ten wyświetlacz udziela informacji o napięciu ładowanych baterii (V) i poziomie ich naładowania w czasie rzeczywistym.
(beleértve a gyerekeket), akik nem képesek a készülék biztonságos használatára! A csomagolás tartalma 1 db BCN-41D típusú töltő 1 db USB-A – micro USB vezeték, 60 cm 4 db EMOS 2700 AA típusú elem 1 db Használati utasítás...
Page 11
A berendezés leírása A berendezés részei (l. 1. ábra) 1 – LCD kijelző 4 – Hűtőrács 2 – Gyors töltőhelyek (1 A) 5 – micro USB bemenet 3 – Lassú töltőhelyek (0,5 A) LCD kijelző (l. 2. ábra) 1 – LCD akkumulátor töltésjelző 2 –...
če pri tem ne bodo nadzorovane, ali če jih o uporabi naprave ni poučila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost Vsebina kompleta Polnilnik baterij BCN-41D 1× Kabel USB-A – mikro USB 60 cm 1×...
Page 13
Opis naprave Osnovni elementi (glej sliko 1) 1 – LCD zaslon 3 – Polnilna kanala za počasnejše 2 – Polnilna kanala za hitrejše polnjenje polnjenje (0,5 A) (1 A) 4 – Hladilna mrežica 5 – Vhod mikro USB LCD zaslon (glej sliko 2) 1 –...
Page 14
Sadržaj pakiranja BCN-41D punjač baterije 1× USB-A – 60 cm micro USB kabel 1×...
Page 15
Opis uređaja Osnovni elementi (pogledajte Sl. 1) 1 – LCD zaslon 4 – Rešetka za hlađenje 2 – Utori za punjenje za brže punjenje (1 A) 5 – micro USB priključak 3 – Utori za punjenje za sporije punjenje (0,5 A) LCD zaslon (pogledajte Sl.
Page 16
Erfahrung und Kenntnisse verfügen, außer sie haben von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten oder werden von dieser beaufsichtigt. Verpackungsinhalt Batterieladegerät BCN-41D 1× Kabel USB-A – micro USB 60 cm 1× Batterie EMOS AA 2700 4× Gebrauchsanleitung 1×...
Page 17
Gerätebeschreibung Grundbestandteile (s. Abb. 1) 1 – LCD-Display 4 – Kühlgitter 2 – Ladeslots für schnelleres Aufladen (1 A) 5 – micro USB Port 3 – Ladeslots für langsameres Aufladen (0,5 A) LCD Display (siehe Abb. 2) 1 – LCD Batterie-Ladeanzeige 2 –...
Laden Sie überall auf Im Lieferumfang enthalten ist ein Kabel vom Typ USB-A => micro USB (siehe Abb. 3), dieses ermöglicht die Stromversorgung überall und von jedem beliebigen, mit einem USB-A Ladeport ausgestatteten Gerät. Technische Parameter Eingang: max. DC 5 V/2,0 A Ausgang: DC 1,48 V/1,0 A ±10 % DC 1,48 V/0,5 A ±10 % Betriebstemperatur: +0 °C/40 °C...
Вміст упаковки Зарядний пристрій BCN-41D 1× Кабель USB-A – micro USB 60 см 1× Батарейка EMOS AA 2700 4× Інструкція по застосуванню 1× Опис пристрою Основні елементи (див. рис. 1) 1 – Світлодіодний індикатор зарядки 3 – Зарядні слоти для помалішої зарядки...
• Функція теплового захисту: якщо перемикач теплового захисту виявляє, що внутрішня температура зарядного пристрою досягла 60 °C ±5 °C, зарядка припиняється. • Також має функцію захисту від короткого замикання, переполюсовки, перенапруги та зниження напруги, що захищає батарейки і зарядний пристрій від пошкоджень. Живлення...
Page 21
în siguranţă, dacă nu vor fi supravegheate sau dacă nu au fost instruite privind utilizarea aparatului de către persoana responsabilă de securitatea acestora. Conținutul pachetului Încărcător pentru baterii BCN-41D 1× Cablu USB-A – micro USB 60 cm 1×...
• Funcția protecției termice: Dacă conectorul de protecție termic detectează că temperatura internă a încărcătorului a atins 60 °C ±5 °C, încărcarea se întrerupe. • Aparatul are funcția protecției împotriva scurtcircuitării, inversării polarității, supratensiunii și subtensiunii, care protejează bateriile și încărcătorul de deteriorare. Alimentare Încărcătorul este dotat cu conector micro USB (vezi fig.
žinių trūkumas neleidžia naudotis saugiai, nebent juos prižiūri arba dėl prietaiso naudojimo instruktuoja už jų saugumą atsakingas asmuo. Pakuotės turinys BCN-41D baterijų įkroviklis 1× 60 cm ilgio USB-A – mikro USB laidas 1× EMOS AA 2700 baterija 4×...
Page 24
• Temperatūros apsaugos funkcija: jei apsaugos nuo temperatūros jungiklis nustato, kad įkroviklio vidaus temperatūra pasiekė 60 °C ±5 °C, jis nutraukia įkrovimo procesą. • Įkroviklis taip pat turi apsaugą nuo trumpojo jungimo, sumaišyto poliškumo, viršįtampio ir per mažos įtampos. Ši apsauga saugo baterijas ir įkroviklį nuo pažeidimų. Maitinimo šaltinis Įkroviklis turi mikro USB jungtį...
• Lādētājam ir arī aizsardzība pret īsslēgumu, apgrieztu polaritāti, pārspriegumu un zemspriegumu, kas pasargā baterijas un lādētāju no bojājumiem. Barošanas avots Lādētājs ir aprīkots ar mikro USB savienotāju (skat. 3. attēlu). Vēlams, lai lādētāju barotu no strāvas avota, kura jauda ir vismaz 10 W (5 V/2 A). Tas nodrošina optimālu lādētāja darbību. Uzlāde jebkurā...
физически, сетивни или умствени способности или липсата на опит и знания не им позволяват да го използват по безопасен начин, освен когато те са наблюдавани или инструктирани от лице, отговарящо за тяхната безопасност. Съдържание на опаковката 1 бр. зарядно устройство BCN-41D...
Page 29
1 бр. кабел USB-A – микро USB, 60 cm 4 бр. батерия EMOS AA 2700 1 бр. ръководство за потребителя Описание на устройството Основни компоненти (вж. фиг. 1) 1 – Течнокристален (LCD) екран 4 – Вентилационни отвори 2 – Позиции за бързо зареждане (1 A) 5 –...
ност времето на зареждане е ограничено и след като изтече, зарядното устройство преминава в поддържащ режим. • Функция за предпазване при прегряване: Ако предпазният температурен датчик регистрира повишаване на температурата във вътрешността на зарядното устройство до 60 °C ±5 °C, зареждането спира. •...
če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA: Polnilec baterijskih vložkov...
Need help?
Do you have a question about the BCN-41D and is the answer not in the manual?
Questions and answers