Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Nordmende Transita 30

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nordmende Transita 30

  • Page 1 Nordmende Transita 30...
  • Page 2 CONTENTS DEUTSCH ..................3-58 ENGLISH ..................59-113 DIGITALRADIO BEDIENUNGS- ANLEITUNG Nordmende Transita 30 Seite 2...
  • Page 3 1 Abbildungen Tragebügel Display Tune/Select Drehregler 1.1 Oberseite und Rückansicht Standby Ein-/Ausschalten Mode Menu/Info Teleskopantenne Volume/Snooze/Sleep Drehregler Preset Scan Batteriefach 4 x R14 C-Zellen On/Off Schalter DC-IN 5,9 V / 1 A Buchse zur externen Stromversorgung Kopfhörerausgang 3,5mm Seite 4 Seite 5...
  • Page 4 Beschreibung des Transita 30 ................20 DAB+ -Sender auf einem Speicherplatz ablegen ..............31 Der Lieferumfang ........................20 DAB+ -Sender von einem Speicherplatz abrufen ..............31 Die besonderen Eigenschaften des Transita 30 ..............20 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung ...........32 Transita 30 zum Betrieb vorbereiten ..................21 Signalstärke ..........................32 5.3.1...
  • Page 5 7.10 Lautstärkeanpassung (DRC) .....................34 11.1.1 Weckzeit einstellen ........................44 7.11 Inaktive Sender löschen ......................34 11.1.2 Wecker nach Alarm ausschalten .....................46 11.2 Uhrzeit- und Datumseinstellungen ..................46 FM (UKW)-Betrieb ....................35 11.2.1 Zeit/Datum manuell einstellen ....................46 UKW-Radiobetrieb einschalten ....................35 11.2.2 Zeitaktualisierung ........................47 FM (UKW)-Empfang mit RDS-Informationen.................36 11.2.3 Uhrzeitformat einstellen ......................48 Automatische Sendersuche .....................36...
  • Page 6 Zu Ihrem Schutz sollten Sie die Sicherheitsvorkehrungen sorgfältig durchlesen, bevor Sie Ihr Das Gerät ist für den Empfang von DAB+/UKW-Radiosendungen entwickelt. Das Gerät ist für den Transita 30 in Betrieb nehmen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch privaten Gebrauch konzipiert und nicht für gewerbliche Zwecke geeignet.
  • Page 7 Bei längerem Transport bei Kälte und dem anschließenden Wechsel in warme Räume nicht Wenn das Netzteil defekt ist bzw. wenn das Gerät sonstige Schäden aufweist, darf es nicht in sofort einschalten; Temperaturausgleich abwarten. Betrieb genommen werden. Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus. Ist Wasser in das Gerät gelangt, Beim Abziehen des Netzteils von der Steckdose am Stecker ziehen - nicht am Kabel.
  • Page 8 Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Hiermit erklärt TechniSat, dass der Funkanlagentyp Nordmende Transita 30 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der Es ist verboten Umbauten am Gerät vorzunehmen.
  • Page 9 06592/712 1500 erreichbar. www.nordmende-ce.de/ Für eine eventuell erforderliche Einsendung des Gerätes verwenden Sie bitte ausschließlich NORDMENDE ist eine Marke der Technicolor oder verbundener Unternehmen, die unter Lizenz der folgende Anschrift: TechniSat Digital GmbH verwendet wird. TechniSat Digital GmbH Service-Center Namen der erwähnten Firmen, Institutionen oder Marken sind Warenzeichen oder eingetragene...
  • Page 10 Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, z. B. vor Antritt einer längeren Reise, ziehen dem Gerät. Sie den Netzstecker und entnehmen Sie die Batterien. > Halten Sie das Transita 30 von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen. > Zu hohe Lautstärke, besonders bei Kopfhörern, kann zu Gehörschäden führen. Seite 18...
  • Page 11 Verbinden Sie zur Stromversorgung das mitgelieferte Netzteil in die mit DC-IN (13) Bitte überprüfen sie vor Inbetriebnahme, ob der Lieferumfang vollständig ist: beschriftete Buchse an der Rückseite des Transita 30. Verbinden Sie danach das Netzteil mit 1x Transita 30 dem Stromnetz.
  • Page 12 5.3.2 Teleskopantenne ausrichten > Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder. Die Anzahl und Qualität der zu empfangenden Sender hängt von den Empfangsverhältnissen am Wechseln Sie schwächer werdendende Batterien rechtzeitig aus. Aufstellort ab. Mit der Teleskopantenne kann ein ausgezeichneter Empfang erzielt werden. 5.3.4 Kopfhörer benutzen >...
  • Page 13 Teleskopantenne ganz aus. Beachten Sie hierzu auch Punkt 5.3.2. Display angezeigt. Die Displayhelligkeit im Standby-Modus können Sie wie unter Punkt 9.2 > Bereiten Sie das Transita 30 zunächst wie unter Punkt 5.3.1 und 5.3.4 beschrieben, zum beschrieben ändern. Betrieb vor. Im Batteriebetrieb: >...
  • Page 14 5.4.3 Umschalten DAB+/FM/Bluetooth-Modus 5.4.6 Displayanzeigen aufrufen > Mit der Taste Mode (5) kann zwischen DAB+ (Digital Radio), FM (UKW) und Bluetooth > Drücken Sie kurz mehrmals die Taste Menu/Info. Sie haben die Wahl, sich folgende Infos umgeschaltet werden. anzeigen zu lassen: 5.4.4 Lautstärke einstellen Im DAB+ -Betrieb (gewählte Funktion wird mit einem “...
  • Page 15 6 Menübedienung 7 Die DAB+ (Digital Radio)-Funktion Über das Menü gelangen Sie zu allen Funktionen und Einstellungen des Transita 30. 7.1 Was ist DAB+ Die Menü-Navigation erfolgt mit der Tasten Menu/Info (6) und dem Tune/Select Drehregler (3). Das Menü ist aufgeteilt in Untermenüs und enthält je nach Modusart unterschiedliche Menüpunkte DAB+ ist ein neues digitales Format, durch welches Sie kristallklaren Sound ohne Rauschen hören...
  • Page 16 7.5 DAB+ -Sender auf einem Speicherplatz ablegen Nach Beendigung des Suchlaufes wird der erste Sender in alphanumerischer Reihenfolge wiedergegeben. Der Favoritenspeicher kann bis zu 10 Stationen im DAB+ -Bereich speichern. > Um einen vollständigen Suchlauf durchzuführen, öffnen Sie das Menü durch gedrückt >...
  • Page 17 7.7 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung 7.9 Manuell einstellen Dieser Menüpunkt dient der Überprüfung der Empfangskanäle und kann zur Ausrichtung der > Speichern Sie wie beschrieben einfach einen neuen Sender auf einen Antenne dienen. Neue Sender werden hierbei in der Senderliste gespeichert. Favoritenspeicherplatz ab.
  • Page 18 7.10 Lautstärkeanpassung (DRC) > Wählen Sie mit dem Tune/Select Drehregler den Eintrag [Ja] und bestätigen Sie durch Drücken des Tune/Select Drehreglers. Mit dem Menüpunkt Lautstärkeanpassung wird die Kompressionsrate, welche Dynamikschwankungen und damit einhergehende Lautstärkevariationen ausgleicht, eingestellt. 8 FM (UKW)-Betrieb > Öffnen Sie das Menü...
  • Page 19 8.2 FM (UKW)-Empfang mit RDS-Informationen 8.4 Manuelle Sendersuche RDS ist ein Verfahren zur Übertragung von zusätzlichen Informationen über UKW-Sender. > Drehen Sie den Tune/Select Drehregler, um den gewünschten Sender, bzw. die Frequenz Sendeanstalten mit RDS senden z. B. ihren Sendernamen oder den Programmtyp. Dieser wird im einzustellen.
  • Page 20 8.6 8.6 Audio-Einstellung 8.8 UKW-Sender von einem Speicherplatz abrufen > Öffnen Sie das Menü durch gedrückt Halten der Taste Menu/Info und wählen Sie mit dem > Um einen Sender abzurufen, den Sie zuvor im Favoritenspeicher abgelegt haben, Tune/Select Drehregler den Menüpunkt [Audio-Einstellung]. Drücken Sie zum Bestätigen drücken Sie kurz die Taste Preset und wählen Sie mit dem Tune/Select Drehregler den Tune/Select Drehregler.
  • Page 21 Tune/Select Drehregler des Transita 30 steuern. Drehen Sie den Regler nach rechts, um Um ein externes Gerät, z. B. ein Smartphone oder Tablet mit dem Transita 30 zu koppeln, gehen Sie zum nächsten Titel zu springen. Drehen Sie ihn nach links, um den aktuellen Titel erneut folgendermaßen vor:...
  • Page 22 Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken des Volume/Snooze/Sleep Drehreglers (8) einen Das Transita 30 verfügt über 2 Wecktimer. Zeitraum, nach dem das Transita 30 ausschalten soll. Sie haben die Wahl zwischen Aus, 10, Die Weck-Funktion ist nur im Netzbetrieb verfügbar. 15, 30, 45 und 60 Minuten.
  • Page 23 11.1.1 Weckzeit einstellen Quelle > Wählen Sie die Quelle aus, mit der Sie geweckt werden möchten. Zur Auswahl stehen Summer, DAB, FM. Die Weckfunktion können Sie erst bedienen, wenn die korrekte Uhrzeit eingestellt ist. Je Programm > Zuletzt gehört oder ein Programm, welches Sie im nach Konfiguration geschieht dies automatisch oder muss manuell eingestellt werden.
  • Page 24 11.1.2 Wecker nach Alarm ausschalten > Wählen Sie mit dem Tune/Select Drehregler den Menüpunkt [Uhrzeit/Datum einstellen]. Drücken Sie zum Bestätigen den Tune/Select Drehregler. > Drücken Sie die Taste Standby (4) um den Wecker auszuschalten. Die ersten Ziffern (Stunden) der Uhrzeit blinken und können mit dem Tune/Select >...
  • Page 25 > Wählen Sie mit dem Tune/Select Drehregler den Menüpunkt [Zeitaktualisierung]. Drücken > Drücken Sie zum Übernehmen der Einstellung den Tune/Select Drehregler. Sie zum Bestätigen den Tune/Select Drehregler. 11.2.4 Datumsformat einstellen Wählen Sie mit dem Tune/Select Drehregler folgende Optionen: > Im Untermenü Datumsformat einst. können Sie das Format zur Anzeige des Datums festlegen. [Alle Quellen] (Aktualisierung über DAB+ und FM) >...
  • Page 26 11.4 Sprache > Wählen Sie mit dem Tune/Select Drehregler folgende Optionen: [Betrieb] regelt die Helligkeit im normalen, eingeschalteten Zustand. Sie können hier > Öffnen Sie das Untermenü [System] wie unter Punkt 11 beschrieben. zwischen den Helligkeitsstufen [Hoch], [Mittel] und [Niedrig] wählen. Wählen Sie mit Wählen Sie mit dem Tune/Select Drehregler den Menüpunkt [Sprache].
  • Page 27 12 Reinigen Alle zuvor gespeicherten Sender und Einstellungen werden gelöscht. Das Gerät befindet sich nun im Auslieferungszustand. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen und Gerät ausschalten! > Im Display erscheint [Neustart...] und das Gerät startet mit der Sprachauswahl [Sprache]. Wählen Sie hierzu mit dem Tune/Select Drehregler eine der zur Verfügung stehenden Sie dürfen keine Scheuerschwämme, Scheuerpulver und Lösungsmittel wie Alkohol oder Sprachen und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Tune/Select Drehreglers.
  • Page 28 Empfang über DAB+/FM ist schlecht. Ziehen Sie die Antenne ganz aus. Ändern Sie die Stromverbrauch im Betrieb max.: 6 W Position der Antenne oder des Transita 30. Standby: < 0,6 W Gerät lässt sich nicht bedienen. Gerät vom Stromnetz trennen/Batterien kurz...
  • Page 29 15 Notizen Technische Daten des mitgelieferten Netzteils Hersteller Nordmende TechniSat Digital GmbH Julius-Saxler-Str. 3 D-54550 Daun/Eifel Modellkennung OBL-0591000E Eingangsspannung AC 100 - 240 V Eingangswechselstromfrequenz 50/60 Hz Ausgangsspannung DC 5,9 V Ausgangsstrom 1,0 A Ausgangsleistung 5,9 W Durchschnittliche Effizienz im Betrieb...
  • Page 30 DIGITALRADIO 14102020ORV1 Nordmende Transita 30 DIGITAL RADIO USER MANUAL Nordmende Transita 30 Page 59...
  • Page 31 1 Illustrations Carry handle Display Tune/Select knob 1.1 Top view and rear view Standby Switch On/Off Mode Menu/Info Telescopic antenna Volume/Snooze/Sleep knob Preset Scan Battery compartment 4 x R14 C cells On/Off switch DC-IN 5.9 V / 1 A Socket for external power supply Headphone socket 3.5mm Page 60 Page 61...
  • Page 32 Saving DAB+ stations to a memory slot .................87 Scope of supply ..........................76 Retrieving DAB+ stations from a memory slot ..............87 Special features of the Transita 30 ..................76 Overwriting/deleting a station memory slot ................88 Preparing the Transita 30 for use ....................77 Signal strength ..........................88...
  • Page 33 7.10 Volume adjustment (DRC) ......................90 11.1.1 Setting the alarm time......................100 7.11 Deleting inactive stations ......................90 11.1.2 Switching off the alarm ......................102 11.2 Date and time settings ......................102 FM mode ......................91 11.2.1 Manually setting the date/time .....................102 Switching on FM radio mode ....................91 11.2.2 Time update ..........................103 FM reception with RDS information ..................92...
  • Page 34 For your own protection, you should read the safety precautions carefully before switching on your Transita 30. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper handling The device has been designed to receive DAB+/FM radio programmes. The device has been and failure to observe the safety precautions.
  • Page 35 In the event of extended transportation in the cold and subsequent moving to warm rooms, Do not operate the device if the power supply unit is defective or if the device is damaged in do not switch on immediately; wait for the temperature to equalise. any other way.
  • Page 36 3.6 Legal notices Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. TechniSat hereby declares that the radio system model Nordmende Transita 30 complies Modifications to the device are prohibited. with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU conformity declaration is available at the following Internet address: Damaged devices or accessories must not be used any more.
  • Page 37 If you need to return the unit, please use the following address only: www.nordmende-ce.de/ TechniSat Digital GmbH NORDMENDE is a trademark of Technicolor or its affiliates, used under license from TechniSat Service-Center Digital GmbH. Nordstr. 4a 39418 Stassfurt, Germany Names of the companies, institutions or brands mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Page 38 Remove the plug and any inserted batteries if the device is not going to be used for a prolonged period, e.g. before going away on a long trip. > Keep the Transita 30 away from devices that emit strong magnetic fields. > You can damage your hearing if you set the volume too high, particularly when using headphones.
  • Page 39 5.1 Scope of supply > Connect the power supply unit to the port marked DC-IN (13) on the back of the Transita 30. Before start-up, please check whether everything has been delivered: Then connect the power supply to the mains.
  • Page 40 5.3.2 Aligning the telescopic antenna > Close the battery compartment again. The number and quality of the stations to be received depend on the reception conditions at the Promptly change batteries that are losing power. installation location. Excellent reception can be achieved using the telescopic antenna. 5.3.4 Using headphones >...
  • Page 41 > First prepare the Transita 30 for operation as described in Sections 5.3.1 and 5.3.4. 9.2. Push the Standby button (4) on the top of the device to switch the Transita 30 on. > With battery operation: In battery mode, the unit is always switched off by pressing the Standby button. [Power After switching on for the first time, you must first specify the [Language].
  • Page 42 5.4.3 Changing to DAB+/FM/Bluetooth mode 5.4.6 Retrieving visual displays > With the Mode button (5) you can switch between DAB+ (Digital Radio), FM and Bluetooth. > Press the Menu/Info button briefly several times. You have the choice of viewing the following information: 5.4.4 Setting the volume In DAB+ mode (the selected function is identified with an “*”):...
  • Page 43 6 Menu navigation 7 DAB+ (digital radio) function You can access all of the Transita 30 functions and settings via the menu. 7.1 What is DAB+? Menu navigation is carried out using the Menu/Info (6) and the Tune/Select knob (3).
  • Page 44 7.5 Saving DAB+ stations to a memory slot After the scan is complete, the first station is played back in alphanumeric order. The Favourites memory can store up to 10 stations in the DAB+ range. In order to perform a complete scan, open the menu by holding down the Menu/Info >...
  • Page 45 7.7 Overwriting/deleting a station memory slot 7.9 Manual setting This menu item is used to check the reception channels and can be used to align the antenna. This > Simply save a new station in a Favourites memory slot as described. saves new stations to the station list.
  • Page 46 7.10 Volume adjustment (DRC) > Use the Tune/Select knob to select the entry [Yes] and confirm by pressing the Tune/ Select knob. The Volume Adjustment menu item is used to set the compression rate, which compensates for dynamic fluctuations and the associated volume variations. 8 FM mode >...
  • Page 47 8.2 FM reception with RDS information 8.4 Manual station scan RDS is a procedure for broadcasting additional information via FM stations. Broadcasters with RDS > Turn the Tune/Select knob to set the station or frequency you want. broadcast their station name or the programme type, for example. This is shown on the display. The device can show the RDS information RT (Radio text), PS (Station name), PTY (Channel type).
  • Page 48 8.6 8.6 Audio settings 8.8 Retrieving FM stations from a memory slot > Open the menu by holding down the Menu/Info button and use the Tune/Select knob to > To retrieve a station that you have stored in the favourites memory, briefly press the Preset select the [Audio settings] menu item.
  • Page 49 9.2 Pairing an external device paired device. To pair an external device, for example a smartphone or tablet, with the Transita 30, follow these Depending on the Bluetooth protocol of your external device, you may be able control the steps: music playback using the Tune/Select knob on the Transita 30.
  • Page 50 (battery power) after the set time. 11.1 Alarm > Press the Volume/Snooze/Sleep knob (8) to select a time period after which the Transita 30 The Transita 30 has 2 alarms. should switch off. You can choose between Off, 10, 15, 30, 45 and 60 minutes.
  • Page 51 11.1.1 Setting the alarm time Source > Select the Source with which you wish to be woken up. Your choices are Buzzer, DAB or FM. The wake-up function cannot be operated until the correct time has been set. Depending on Station >...
  • Page 52 11.1.2 Switching off the alarm > Use the Tune/Select knob to select the [Time/ Date Set up] menu item. Press the Tune/ Selectknob to confirm. > Press the Standby button (4) to switch the alarm off. The first time digits (hours) flash and can be changed using the Tune/Select knob. >...
  • Page 53 > Use the Tune/Select knob to select the [Time update] menu item. Press the Tune/ > Press the Tune/Select knob to accept the setting. Selectknob to confirm. 11.2.4 Setting the date format Use the Tune/Select knob to select the following options: >...
  • Page 54 11.4 Language > Use the Tune/Select knob to select the following options: [Operation] regulates brightness in the normal operating status. You can choose from > Open the [System] sub-menu as described in Section 11. [High], [Medium] and [Low] brightness intensities. Use the Tune/Select knob to select a Use the Tune/Select knob to select the [Language] menu item.
  • Page 55 12 Cleaning All previously stored stations and settings will now be deleted. The device is now in the same status as when delivered. Prior to cleaning, pull out the mains plug and switch off the device! > The display will show [Restart ...] and the device will start with the language selection [Language].
  • Page 56 Poor reception via DAB+/FM. Fully extend the antenna. Change the position of the Power consumption in operation max.: 6 W antenna or the Transita 30. Standby: < 0.6 W The device cannot be operated. Disconnect the device from the mains supply/briefly remove...
  • Page 57 15 Notes Technical data for supplied power cable Manufacturer Nordmende TechniSat Digital GmbH Julius-Saxler-Strasse 3 D-54550 Daun/Vulkaneifel, Germany Model number OBL-0591000E Input Voltage AC 100 - 240 V Input AC frequency 50/60 Hz output voltage DC 5.9 V Output current 1.0 A...
  • Page 58 DIGITAL RADIO 14102020ORV1 Nordmende Transita 30 Page 114 Page 115...
  • Page 59 Page 116...

Table of Contents