Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Control Unit VB 10
Gebrauchsanweisung
Einbauanweisung
Operating instructions
Installation instructions
Mode d'emploi
Instructions de montage
Istruzioni per l'uso
Istruzioni di montaggio
Komfort für unterwegs
Seite 2
Page 10
Page 18
Pagina 26

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Truma VB 10

  • Page 1 Control Unit VB 10 Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Operating instructions Page 10 Installation instructions Mode d‘emploi Page 18 Instructions de montage Istruzioni per l‘uso Pagina 26 Istruzioni di montaggio Komfort für unterwegs...
  • Page 2: Table Of Contents

    Entsorgung ................5 Verwendete Symbole Technische Daten ............... 5 Abmessungen / Gewicht ............5 Fehlersuchanleitung ............5 Truma Hersteller Garantieerklärung ....... 6 Symbol weist auf mögliche Gefahren hin. Sicherheitshinweise Einbauanweisung Sicherheitshinweise ............7 Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sind zum Aufstellen ................
  • Page 3: Verwendungszweck

    14,2 V und der von Kontakt 9 am Kupplungsstecker des Zug- Verwendungszweck fahrzeuges versorgte Kühlschrankausgang wird freigegeben. Der Spannungslifter VB 10 regelt den Ladevorgang an 12 V Liegt nach Abstellen des Motors vom Zugfahrzeug keine Bleiakkumulatoren, bestehend aus 6 Einzelzellen (z. B. Auto- Spannung mehr am Kontakt 10 an, stellt das Gerät seinen...
  • Page 4: Sicherungen / Anschlüsse

    Wird der Kupplungsstecker vom Zugfahrzeug getrennt, wird 10 Minuseingang durch den Aufbau des Gerätes dafür gesorgt, dass die Kon- (Kontakt 11 von Zugfahrzeug, Kontakt 10 zugeordnet) takte des Steckers keine Spannung von der Caravanbatterie 11 Minusausgang Batterie II (Caravan) führen können. Inbetriebnahme Sicherungen / Anschlüsse Das Gerät ist in Betrieb, sobald mit dem Kupplungsstecker...
  • Page 5: Entsorgung

    Den Kupplungsstecker prüfen. Bei Betrieb kann sich das Gehäuse auf ca. 70 °C erwärmen Kühlung Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungsbehebung Durch Konvektion führen, wenden Sie sich bitte an das Truma Service- Ausführung zentrum. Gemäß den Bestimmungen des VDE und des Gerätesicherheitsgesetzes Abmessungen / Gewicht Gehäuse...
  • Page 6: Truma Hersteller Garantieerklärung

    – für Verschleißteile und bei natürlicher Abnutzung, 3. Geltendmachung des Garantiefalles – infolge Verwendung von anderen als Truma Originalteilen in den Geräten, Die Anschrift des Herstellers lautet: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG, – infolge Nichteinhaltung der Truma Einbau- und Wernher-von-Braun-Straße 12,...
  • Page 7: Einbauanweisung

    Aufstellen Einbauanweisung Den im Umkarton befindlichen Beipack (Zubehör) entnehmen und auf Vollständigkeit prüfen: Sicherheitshinweise 1 Gebrauchs- und Einbauanweisung In diesem Gerät sind Bauteile eingebaut, die einen 8 Flachsteckhülsen Funken oder Lichtbogen erzeugen können! 8 Isoliertüllen 4 Befestigungsschrauben Der Einbau des Gerätes muss den technischen und adminis- trativen Bestimmungen des jeweiligen Verwendungslandes Das Gerät ist vor Feuchtigkeit und Nässe geschützt aufzu- entsprechen (z.
  • Page 8: Anschluss

    Anschluss Anschluss Energiequelle / Verbraucher Verbinden Sie das Gerät gemäß Anschlussplan mit der Ener- Vor dem Anschließen oder Trennen von Leitungen die Ver- giequelle (z. B. Batterie, Lichtmaschine, Ladegerät) und den sorgungsleitungen von Batterie und Zugfahrzeug trennen! Verbrauchern (z. B. Kühlschrank). Achten Sie auf den richtigen Anschluss der Pole.
  • Page 9: Anschlussplan

    Anschlussplan 12 V 12 V Versorgungsbatterie (Batterie II) Kühlschrank X 1 13-poliger Kupplungsstecker...
  • Page 10: Glossary

    Voltage booster VB 10 Table of contents Operating instructions Operating instructions Please be sure to read the instructions for installation and use before attempting to connect and use this Glossary ................10 device! Symbols used ..............10 Safety instructions ............10 Glossary Intended use ................
  • Page 11: Intended Use

    9 on the coupling plug of the refrigerator output, which is supplied by the traction vehicle, is released. The voltage booster VB 10 controls the charging of 12 V lead accumulators that have 6 individual cells (e.g. car battery) and If after the motor has been switched off there is no more volt- a capacity of at least 50 Ah.
  • Page 12: Fuses / Connections

    Fuses / Connections Taking into operation The device is operational as soon as the caravan is connected electrically to the traction vehicle via the coupling plug. Before disconnecting or interrupting the DC voltage connec- tions, e. g. the charging cable to the battery, the electrical connection to the traction vehicle needs to be disconnected.
  • Page 13: Technical Data

    Check the connections and ensure that safety law they are connected to the right terminals. Check the coupling plug. If these measures do not solve the problem, please contact the Truma Service Centre. Dimensions / weight Casing Aluminum Length 156 mm...
  • Page 14: Manufacturer's Terms Of Warranty

    3. Raising the case of warranty tear, The manufacturer's address is: – as a result of using parts that are not original Truma parts in Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG, the units, Wernher-von-Braun Strasse 12, 85640 Putzbrunn.
  • Page 15: Installation Instructions

    Installation Installation instructions Remove the equipment pack (accessories) and check it is complete: Safety instructions 1 instructions for installation and use This device contains parts that could cause sparks or 8 flat pin bushing a light arc! 8 insulated covers 4 mounting screws Installation in vehicles must accord with the technical and administrative provisions of the individual country of use...
  • Page 16: Connection

    Connection Energy source / consumer connection Connect the device to the energy source (e.g. battery, dynamo, Before connecting or disconnecting the cables, the charger) and the consumers (e.g. refrigerator) as shown in supply lines to the battery and traction vehicle must be the wiring diagram.
  • Page 17: Wiring Diagram

    Wiring diagram 12 V 12 V supply battery (battery II) Refrigerator X1 13-pin coupling plug...
  • Page 18: Glossaire

    Élévateur de tension VB 10 Table des matières Mode d‘emploi Mode d‘emploi Veuillez impérativement lire les instructions de montage et d’utilisation avant de brancher et de mettre en ser- Glossaire ................18 vice l’appareil ! Symboles utilisés ..............18 Consignes de sécurité ............. 18 Glossaire Utilisation ................
  • Page 19: Utilisation

    Avec une tension d‘entrée comprise entre 10 V et 15 V, l‘élé- Réparation vateur de tension VB 10 règle la tension de sortie de manière N‘effectuez aucune réparation ou modification sur l‘appareil. à ce que la batterie d‘alimentation reçoive 14,2 V. Il compense...
  • Page 20: Fusibles / Raccordements

    Fusibles / Raccordements Mise en service L‘appareil se met en marche dès que le raccordement élec- trique de la fiche de couplage de la caravane vers le véhicule tracteur est établi. Avant d‘interrompre ou de couper le raccordement de courant continu, par ex.
  • Page 21: Élimination

    Conforme aux directives du VDE et de la loi sur la sécurité pas alimenté. fusible 15 A. des appareils Contrôler les raccordements et veiller à la bonne polarité. Contrôler les fiches de couplage. Si ces mesures ne permettent pas de remédier au déran- gement, veuillez contacter le centre de service Truma.
  • Page 22: Déclaration De Garantie Du Fabricant

    Truma, Wernher-von-Braun-Straße 12, 85640 Putzbrunn. – en cas d’utilisation non conforme, En Allemagne, toujours appeler le centre de SAV Truma en cas de dysfonctionnement. Dans les autres pays, les partenaires – en cas d’emballage de transport inapproprié. de service après-vente correspondants se tiennent à disposi- tion (voir livret de service Truma ou www.truma.com).
  • Page 23: Instructions De Montage

    Installation Instructions de montage Sortez les pièces (accessoires) fournies dans le carton d‘em- ballage et vérifiez si elles sont au complet : Consignes de sécurité 1 mode d’emploi et instructions de montage Cet appareil contient des pièces qui peuvent générer 8 douilles de fiche plate des étincelles ou un arc électrique ! 8 douilles d‘isolation...
  • Page 24: Branchement

    Branchement Raccordement source d‘énergie / appareils électriques Raccordez l‘appareil à la source d‘énergie (par ex. batterie, Avant de connecter ou de déconnecter des câbles, dé- dynamo, chargeur) et aux appareils électriques (par ex. frigo) connecter les câbles d‘alimentation de la batterie et du selon le schéma des connexions.
  • Page 25: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage 12 V Batterie d‘alimentation 12 V (batterie II) Frigo X 1 Fiche de couplage à 13 pôles...
  • Page 26: Glossario

    Dati tecnici ................ 29 Misure / Peso ............... 29 Simboli utilizzati Istruzioni per la ricerca degli errori ....... 29 Dichiarazione di garanzia della Casa Truma ....30 Il simbolo richiama l‘attenzione su possibili pericoli. Istruzioni di montaggio Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza ...........
  • Page 27: Scopo Dimpiego

    9 sulla spina d‘accoppiamento della motrice viene abilitata. L‘amplificatore di tensione VB 10 regola il processo di carica degli accumulatori a piombo 12 V, costituiti da 6 celle singole Se dopo l‘arresto del motore della motrice non è più presen- (ad es.
  • Page 28: Fusibili / Collegamenti

    Fusibili / Collegamenti Messa in funzione L‘apparecchio è in esercizio non appena viene creato il colle- gamento elettrico alla motrice mediante la spina d‘accoppia- mento del caravan. Prima dell‘interruzione o disinserimento di collegamenti a corrente continua, ad esempio cavo corrente di carica alla batteria, è...
  • Page 29: Smaltimento

    15 A – frigorifero. alimentato. Controllare i collegamenti e prestare attenzione alla corretta polarità. Controllare la spina d‘accoppiamento. Se le misure adottate non dovessero eliminare del tutto i guasti, rivolgersi al centro d‘assistenza Truma.
  • Page 30: Dichiarazione Di Garanzia Della Casa Truma

    Dichiarazione di garanzia della Casa Truma I costi del servizio di assistenza Truma, inte rvenuto per eli- minare il difetto in garanzia, – in particolar modo i costi di 1. Evento di garanzia trasporto, di percorso, di lavoro e di materiale – vanno a carico della Casa, se il servizio di assistenza interviene all’interno del...
  • Page 31: Istruzioni Di Montaggio

    Installazione Istruzioni di montaggio Prelevare la confezione supplementare contenuta nella scatola (accessori) e controllare la sua integrità: Indicazioni di sicurezza 1 Istruzione per l‘uso e di montaggio In questo apparecchio sono contenuti componenti che 8 Spine piatte femmine potrebbero generare scintille o archi voltaici! 8 Isolatori passanti 4 Viti di fissaggio L‘installazione nei veicoli deve essere conforme alle norme...
  • Page 32: Collegamento

    Collegamento Collegamento spina d‘accoppiamento a 13-poli Prima del collegamento o distacco dei cavi, è necessario Cablare la spina d‘accoppiamento del scollegare prima i cavi di alimentazione della batteria e caravan secondo ISO 11446 e proteg- della motrice! gere (i fusibili non sono compresi nel volume di fornitura).
  • Page 33: Schema Dei Collegamenti

    Schema dei collegamenti 12 V Batteria d‘alimentazione 12 V (batteria II) Frigorifero X 1 Spina d‘accoppiamento a 13 poli...
  • Page 35 Hav apparattype og serienummer (se typeskiltet) klar for hurtig type plate) will speed up processing. behandling. En Allemagne, toujours appeler le centre de SAV Truma en cas Para las averías ocurridas en Alemania se tiene que avisar por de dysfonctionnement. Dans les autres pays, les partenaires de principio a la Central de servicio Truma;...
  • Page 36 Control Unit VB 10 Garantiekarte Händler-Adresse Dealer’s address Guarantee Card Adresse du commerçant Bon de Garantie Timbro del rivenditore Certificato di Garanzia Dealeradres Forhandleradresse Garantiebon Dirección del comerciante Garantikort Tarjeta de garantía Verkaufsdatum Fabrik-Nummer Date of sale Serial number Date de vente No.

Table of Contents