Download Print this page

Kyosho Sonic Sports 1300 Instruction Manual

Radio controlled engine powered acrobatic aircraft

Advertisement

Quick Links

※組立てる前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。
Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly.
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
中・上級者向
For Intermediate & Advanced
flyers.
RADIO CONTROLLED ENGINE POWERED ACROBATIC AIRCRAFT
Sonic Sports 1300
目 次 INDEX
●キットの他にそろえる物
 REQUIRED FOR OPERATION
●組立て前の注意
 BEFORE YOU BEGIN
●本体の組立て
 ASSEMBLY
●オプションパーツ
 OPTIONAL PARTS
●取扱いの注意
 OPERATING YOUR MODEL SAFELY
安全のための注意事項
この無線操縦模型は玩具ではありません!
●この商品は高い性能を発揮するように設計されています。
 組立てに不慣れな方は、模型を良く知っている人にアド
 バイスを受け確実に組立ててください。
●小さい部品があるので、組立て作業は、幼児の手がとど
 かない所で必ず行ってください。
●飛行して楽しむ場所は万一の事故を考えて、安全を確認
 してから責任をもってお楽しみください。
●組立てた後も、説明書がいつでも見られるように大切に
 保管してください。
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。
© 2000 KYOSHO/禁無断転載複製             
R
●First-time builders should seek advice from people having building
 experience in order to assemble the model correctly and to produce
  its performance to full extent.
●Assemble this kit only in places out of children's reach!
●Take enough safety precautions prior to operating this model.
 You are responsible for this model's assembly and safe operation!
●Always keep this instruction manual ready at hand for quick
 reference, even after completing the assembly.
SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
WINGSPAN: 1320mm
INSTRUCTION MANUAL
ソニックスポーツ 1300
 
SAFETY PRECAUTIONS
This radio control model is not a toy!
組立/取扱説明書
3~10
11~12
No.11043
2
3
11

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kyosho Sonic Sports 1300

  • Page 1 Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly. WINGSPAN: 1320mm THE FINEST RADIO CONTROL MODELS 中・上級者向 組立/取扱説明書 For Intermediate & Advanced INSTRUCTION MANUAL flyers. RADIO CONTROLLED ENGINE POWERED ACROBATIC AIRCRAFT Sonic Sports 1300 ソニックスポーツ 1300   目 次 INDEX ●キットの他にそろえる物  REQUIRED FOR OPERATION ●組立て前の注意  BEFORE YOU BEGIN ●本体の組立て...
  • Page 2 キットの他にそろえる物(別購入品)   REQUIRED FOR OPERATION (Not included in kit!) 燃料、始動用具 下記商品のメーカー、サイズ等は、販売店とご相談ください。 Required for engine starting: CAUTION: For details concerning the equipment listed below 注意 (size, maker, etc.), check with your hobby shop. ■グロー燃料 Glow engine fuel only. 4チャネル以上の飛行機用無線操縦機 (プロポ) セット (5サーボ:標準サーボ x 5 ) と電池。特にサーボモ ガソリンや灯油は使用禁止...
  • Page 3 Read through the manual before you begin, so you will have an overall idea of what to do. キットの内容をお確かめください。万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売店にご相談いただくか、 当社「ユーザー相談室」までご連絡ください。 Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor. 機体完成後のたるみ止めやはがれ止めのために、クリヤウレタン塗装を行ってください。 You can keep the covering film from wrinkling or peeling by spraying the plane with clear polyurethane.
  • Page 4 主翼(下面) Main Wing(Botton view) 2 x 16mm 2 x 16mm ビス Screw で舵角を調整する。 エルロンサーボ Adjust the travel of each control surface. Aileron Servo Please refer 確実に取り付ける。 飛行中にはずれると操縦不可能になり事故につながります。 Warning! Set all screws securely. If they come off during flight you will lose control of your aircraft! 主翼...
  • Page 5 エンジンマウント 4 x 20mm ビス マウントナット Screw Mount Nut Engine Mount エンジンシャフトライン Engine shaft line ● 横から見た図 Side View 115mm 4サイクルエンジンの場合、スロット ルレバーが右側に来る様取り付ける。 In case of 4- stroke engine, throttle バルクヘッドの横ライ lever should be the right side. ンにエンジンマウント のマークを合わせる。 Align the mark on both mounts with the center キャブレターの位置に合わせる。...
  • Page 6 メインギヤ 4 x 35mm Main Landing Gear 4 x 35mm ビス Screw ワッシャー Washer 4 x 35mm 3×15mm スプリングワッシャー Spring washer ナット 2.3mm 3 x 15mm TPビス TP Screw 3 x 15mm .  フィルムのみ 水平/垂直尾翼   Cut away only covering film. Vertical/Horizontal Tail B’...
  • Page 7 エレベーター Elevator 低粘度瞬間接着剤が ヒンジにしみこむ様 にして確実に接着。 Secure nylonhinges with instant glue.Be careful not to glue the fin andrudder or stab and elevater together. 確実に接着する。飛行中にはずれると 操縦不能になり事故につながります。 Warning! Securely glue together. If coming off during flights, you may lose control and lead to accidents. 折り曲げる。...
  • Page 8 リンケージ Linkage 7 mm 20 mm 8 mm 17 mm ●ラダー用 ●エレベーター用 Rudder Elevator パイプの直径に合わせ カットする。 Depends on the pipe size. 38 mm 2 x 16mm ビス リンケージ で舵角を調整する。 Screw Linkage Adjust the travel of each control surface. Please refer 2 x 16mm PPパイプ PPパイプ PPパイプ...
  • Page 9 リンケージ Linkage 3mm セットビス Set Screw 1.2mmエンコンロッド Throttle Rod リンケージストッパー (B) Linkage Stopper (B) プロポに付属 Included with 2mm ナット the radio set. 2mm ワッシャー Washer ●下から見た図 Bottom View 受信機 Receiver スロットルサーボ Throttle Servo エレベーターサーボ Elevator Servo ラダーサーボ Rudder Servo バッテリー Battery 飛行中にはずれない様に、確実に固定する。 Securely install the receiver and receiver power supply, ensuring they will not come loose or rattle during flights.
  • Page 10 キャノピー  2.6 x 8mm TPビス Canopy TP Screw 銀色デカール Silver Decal きりはなす Cut off. 2.6 x 8mm カウリング 2.6 x 8mm TPビス Cowling TP Screw 2mm〜3mm エンジンに合わせてカット。 Trim the cowling so it will match your engine. 2.6 x 8mm 図の様に各舵が動くように調整する。図の動作量は通常の飛行に適した舵角です。   Adjust the travel of each control surface to the values in the diagrams.
  • Page 11 ●この機体は中、上級者を対象にしていますので、初心者の方は製作、飛行ともできません。 ●この機体は、充分な飛行テストを行っていますが、スロットルを全開にしたままのやスナップロールや、急降下後の急な引き 起こしなど、機体に大きな負荷をかけるような飛行をおこなうと、場合によっては空中分解することもあります。過大な負 荷を機体にかけないように飛行させてください。 ●飛行の状況によっては機体にかかる負荷が蓄積し、だんだん機体の強度が低下する場合があります。飛行ごとの点検をおこな い、わずかでも異常が見られた場合は飛行を中止し、必要な補強をして安全飛行につとめてください。 ●完璧に完成したように見えても、組み立ての状況によっては内部に接着不良のある場合があります。飛行中にわずかでも異常 を感じたらただちに着陸させ、原因を解明し、安全飛行につとめてください。 ●キット内のリンケージパーツを使用しても、組み立ての状況によってはたわみやガタの出る場合があります。これらは動翼の フラッターの原因となる要素です。機体完成後であっても、わずかでも不安があれば必要な修正をして、安全飛行につとめ てください。 ●この機体は、2サイクルの32 40エンジン、4サイクル52 53エンジン用に設計されていますのでこれ以上のエンジンを使  用し、過激な飛行をおこなうと破損するだけでなく、大変危険ですので絶対におやめください。 *This aircraft is for intermediate to advanced builders and flyers only. Biginners connot fly and building this aircraft. *This aircraft has been flight tested with snap-rolls and other aerobatic maneuvers. However, repeated violent maneuvers may overstress the airframe.
  • Page 12: Before Flying

    This could and firmly affixed. and make it take off. result in serious injury. 〇 × 風 オプションパーツは純正パーツ以 WIND 外使用しない。 Only use KYOSHO genuine parts. 京商株式会社 〒243-0034 神奈川県厚木市船子153 メーカー指定の純正部品を使用して パーツに関するお問い合わせは、右記 ●ユ−ザ−相談室直通 TEL.046-229-4115   安全にR/Cを楽しみましょう。 ユーザー相談室までお寄せください。 THE FINEST RADIO CONTROL MODELS お問い合わせは:月曜〜金曜(祝祭日を除く) 10:00~18:00...
  • Page 13 *発送手数料、消費税率は平成12年12月 1日現在のものです。  "Kyosho Direct‑Mail‑Parts‑Order‑System" is available only for Japanese market 京商スペアパーツ・オプションパーツの購入方法 これらの購入方法は日本国内に限らせていただきます 部品を 購入方法による手数料、お届け日数のめやす ●部品をこわしたり、なくしてしまった場合でも こわしちゃった  スペアパーツやオプションパーツを購入し、 購入方法 発送手数料  お届け予定日数 お  元どおりに直す事ができます。 店 お店に在庫がない場合は 不要 3〜4 日 で ●パーツはお店で直接購入していただくか、 パーツ直送便 で お  お店に行けない場合は郵便を利用して京商 店 に 現金書留 円 6〜7 日 で  から通信販売で購入できます。 行 け な ●京商では電話での直接のご注文は取り扱って い 場 郵便振込...
  • Page 14 The  servise  mentioned  below  is  available  only  for  Japanese  market. 組立や、操作上で不明な点のお問い合わせ方法 これらのサービスは日本国内に限らせて頂きます 組立てたり、操作してみて上手くいかない点などございましたら、ご購入いただいた 販売店または、京商ユーザー相談室へお問い合わせください。 京商ユーザー相談室へお問い合わせの際は、お電話いただくか、下記のお問い合わせ 用紙に必要事項をご記入のうえ、ファックスまたは郵便でお送りください。 京商へのお問い合わせ先  →  「京商ユーザー相談室」 京商にお問い合わせの際は、「京商ユーザー相談室」にご連絡ください。 お問い合わせの際は、お手元に商品や組立/取扱説明書をご用意のうえ、組立/取扱説明書のページ数,  行程番号,  部品番 号(キーNo.)を用いるなど、なるべく具体的にお知らせください。 0 4 6 ‑ 2 2 9 ‑ 4 1 1 5 電話でのお問い合わせは、月曜〜金曜(祝祭日を除く)10:00〜18:00。 電話でのお問い合わせ: 0 4 6 ‑ 2 2 9 ‑ 1 5 0 1 フ...