Download Print this page
Kyosho Sonic Acro 1600 Instruction Manual
Kyosho Sonic Acro 1600 Instruction Manual

Kyosho Sonic Acro 1600 Instruction Manual

Radio controlled engine powered acrobatic aircraft

Advertisement

Quick Links

※組立てる前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。
Before Begining assembly, please read these instructions thoroughly.
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
For Advanced Flyers
上級者向
組立/取扱説明書
INSTRUCTION MANUAL
RADIO CONTROLLED ENGINE POWERED ACROBATIC AIRCRAFT
目 次 INDEX
●キットの他にそろえる物
 REQUIRED FOR OPERATION
●組立て前の注意
 BEFORE YOU BEGIN
●本体の組立て
 ASSEMBLY
●オプションパーツ
 OPTIONAL PARTS
●取扱いの注意
 OPERATING YOUR MODEL SAFELY
安全のための注意事項
この無線操縦模型は玩具ではありません!
●この商品は高い性能を発揮するように設計されています。
 組立てに不慣れな方は、模型を良く知っている人にアド
 バイスを受け確実に組立ててください。
●小さい部品があるので、組立て作業は、幼児の手がとど
 かない所で必ず行ってください。
●飛行して楽しむ場所は万一の事故を考えて、安全を確認
 してから責任をもってお楽しみください。
●組立てた後も、説明書がいつでも見られるように大切に
 保管してください。
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。
© 2003 KYOSHO CORPORATION/禁無断転載複製             
R
*SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO BE CHANGED WITHOUT NOTICE.
WINGSPAN: 1575mm (62")
ソニック アクロ 1600
UNDER SAFETY PRECAUTIONS
This radio control model is not a toy!
●First-time builders should seek the advice of experienced             
 modellers before beginning assembly and if they do not fully
 understand any part of the construction.
●Assemble this kit only in places out of childrenÕs reach!
●Take enough safety precautions prior to operating this model.
 You are responsible for this modelÕs assembly and safe operation!
●Always keep this instruction manual ready at hand for quick    
 reference, even after completing the assembly.
2
3
3〜11
12
12 / 16
No.11182

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sonic Acro 1600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kyosho Sonic Acro 1600

  • Page 1  You are responsible for this modelÕs assembly and safe operation!  してから責任をもってお楽しみください。 ●Always keep this instruction manual ready at hand for quick     ●組立てた後も、説明書がいつでも見られるように大切に  reference, even after completing the assembly.  保管してください。 No.11182 ※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 *SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO BE CHANGED WITHOUT NOTICE. © 2003 KYOSHO CORPORATION/禁無断転載複製             ...
  • Page 2 キットの他にそろえる物(別購入品)   REQUIRED FOR OPERATION (Not included in kit!) 下記商品のメーカー、サイズ等は、販売店とご相談ください。 ■スポンジシート ■シリコンチューブ ■PPパイプ CAUTION: For details concerning the equipment listed below  Sponge Sheet  Fuel line  PP Pipe (size, maker, etc.), check with your hobby shop. 注意 (内径2.3mm) 4チ ャネル以上の飛行機用無線操縦機 (プロポ) セ ッ ト 5サーボ...
  • Page 3 Read through the manual before you begin, so you will have an overall idea of what to do. キットの内容をお確かめください。万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売店にご相談いただくか、 当社「ユーザー相談室」までご連絡ください。 Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor. 説明書に使われているマーク Symbols used throughout this instruction manual, comprise: 可動するように組立てる。...
  • Page 4: Bottom View

    主翼 フィルムのみ。 下面 上面 Main Wing Cut away film only, here. Top view Bottom view サーボの大きさに合わせて サーボコードを引き出す。 フィルムのみカット。 Pull out servo codes. Cut away film only, here. Warning! サーボ延長コード 確実に取り付ける。飛行中にはずれると操縦不可能 Servo extension になり事故につながります。 cords Set all screws securely. If they come off during flight you will lose control of your aircraft! エルロンサーボ...
  • Page 5 メインギヤ 4×45mm Main Landing Gear 4 x 45mm キャップビス Cap Screw  ワッシャー Washer シリコンシール剤で固定する。 Fix tank in fuselage with silicon glue. スプリングワッシャー Spring washer 4 x 20mm ナット 4 x 20mm キャップビス Cap Screw .  4ヶ所フ ィルムのみ Cut away only covering film. . ...
  • Page 6 水平尾翼 / 垂直尾翼  2.6 x 8mm Horizontal / Vertical Tail 2.6 x 8mm TPビス TP Screw 折り曲げる。 Bend at end of rod. ナイロンヒンジ ナイロンヒンジ Nylon Hinge Nylon Hinge 金属ヒンジ 金属ヒンジ Metal Hinge Metal Hinge Warning! 確実に接着する。飛行中にはずれると操縦 不能になり事故につながります。 エルロンと同じ方法で取り付ける。 Securely glue together. If coming off during flights, Assemble Aileron the same way.
  • Page 7 ● 横から見た図 136mm エンジンマウント ポンプ無しエンジンの場合 Side View Engine Mount As for the engine without a pump. 4 x 25mm キャップビス Cap Screw バルクヘッドの横ライ 4mm ワッシャー ンにエンジンマウント Washer のマークを合わせる。 Align the mark on both mounts with the center mark on the bulk head. 4mm ナット 4mm スプリングワッシャー Spring Washer エンジンマウント...
  • Page 8 ポンプ付きエンジンの場合 エンジンマウント As for the engine with the pump. Engine Mount エンジンシャフトライン 4 x 20mm キャップビス Engine shaft line Cap Screw 5.5mm マウントナット Mount Nut 胴体内のバルクヘッドのコーナーに エポキシ接着剤を塗り、ドライヤーで 4 x 20mm 温めてしみ込ませる。 Apply epoxy glue between Firewall and Bulkhead from inside of fuselage. キャブレターの位置に合わせる。 3.5mm Depends on the position of carburettor. ポンプ付きエンジンの場合...
  • Page 9 リンケージ ポンプ付きエンジンの場合 リ ンケージス ト ッパー/ エンコンロ ッ ド Linkage As for the engine with the pump. Linkage Stopper / Throttle Rod スロットルサーボ Throttle Servo 受信機用アンテナパイプ Antenna pipe Warning! 確実に取り付ける。飛行中にはず れると操縦不可能になり事故につ ながります。 Securely install the parts. If coming off during flights, you may lose control and lead to accidents. ラダーサーボ...
  • Page 10 カウリング Cowling 2〜3mm 2.6 x 8mm TPビス TP Screw 2.6 x 8mm エンジンに合わせてカット。 Trim the cowling so it will match your engine. 重心位置を調整するために、バッテリーはこの位置にも両面テープとマジックファスナーで取付可能。 バッテリー If you need more backward weight to balance CG, use this space for the battery. Battery 2.6 x 8mm 2.6 x 8mm TPビス...
  • Page 11 付属のデカールはパッケージ を参考に貼ってください。 デカール Decal Apply included decals. For the correct placement of decals, please refer to box top. MEMO...
  • Page 12 ●必ずお読みください。  Be sure to read it ! ●この機体は上級者を対象にしていますので、初心者の方は製作、飛行ともできません。 ●この機体は、充分な飛行テストを行っていますが、スロットルを全開にしたままのやスナップロールや、急降下後の急な引き 起こしなど、機体に大きな負荷をかけるような飛行をおこなうと、場合によっては空中分解することもあります。過大な負 荷を機体にかけないように飛行させてください。 ●飛行の状況によっては機体にかかる負荷が蓄積し、だんだん機体の強度が低下する場合があります。飛行ごとの点検をおこな い、わずかでも異常が見られた場合は飛行を中止し、必要な補強をして安全飛行につとめてください。 ●完璧に完成したように見えても、組み立ての状況によっては内部に接着不良のある場合があります。飛行中にわずかでも異常 を感じたらただちに着陸させ、原因を解明し、安全飛行につとめてください。 ●リンケージパーツは、組み立ての状況によってはたわみやガタの出る場合があります。これらは動翼のフラッターの原因とな る要素です。機体完成後、わずかでも不安があれば必要な修正をして、安全飛行につとめてください。 ●この機体は、4サイクル.90エンジン用に設計されていますのでこれ以上のエンジンを使用し、過激な飛行をおこなうと破損す るだけでなく、大変危険ですので絶対におやめください。 *This aircraft is for intermediate to advanced builders and flyers only. Biginners connot fly and building this aircraft. *This aircraft has been flight tested with snap-rolls and other aerobatic maneuvers. However, repeated violent maneuvers may overstress the airframe.
  • Page 13 MEMO...
  • Page 14: Before Flying

    This could and firmly affixed. and make it take off. result in serious injury. 〇 × 風 オプションパーツは純正パーツ以 WIND 外使用しない。 Only use KYOSHO genuine parts. 京商株式会社 〒243-0034 神奈川県厚木市船子153 メーカー指定の純正部品を使用して パーツに関するお問い合わせは、右記 ●ユ−ザ−相談室直通電話 046-229-4115   安全にR/Cを楽しみましょう。 ユーザー相談室までお寄せください。 THE FINEST RADIO CONTROL MODELS お問い合わせは:月曜〜金曜(祝祭日を除く) 10:00~18:00 PRINTED IN CHINA  ...

This manual is also suitable for:

11182