Page 1
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA LODÓWKA KFR 08253 W www.kernau.com...
Page 3
SZANOWNY KLIENCIE Dziękujemy za zainteresowanie naszą ofertą i gratulujemy wyboru. Naszym celem jest zaoferowanie Wam produktów o wysokiej jakości, które spełnią Wasze oczekiwania. Opisywane urządzenie zostało wyprodukowane w nowoczesnych zakładach i dokładnie przetestowane pod względem jakości. Niniejsza instrukcja została opracowana w celu ułatwienia obsługi urządzenia, które wyprodukowano z wykorzystaniem najnowszej technologii gwarantującej zaufanie i maksymalną wydajność. Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją, ponieważ zawiera podstawowe informacje dotyczące bezpiecznej instalacji, konserwacji i obsługi. W sprawie instalacji urządzenia należy zwrócić się do najbliższego autoryzowanego serwisu.
SPIS TREŚCI CZĘŚĆ 1. ZANIM UŻYJECIE SWOJEJ CHŁODZIARKI ......5 OSTRZEŻENIA OGÓLNE ...................... 5 STARE I NIESPRAWNE LODÓWKI .................. 6 OSTRZEŻENIA .......................... 7 INSTALACJA I UŻYTKOWANIE WASZEJ LODÓWKI ............ 8 PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z LODÓWKI .......... 8 CZĘŚĆ 2. RÓŻNE FUNKCJE I MOŻLIWOŚCI ..........9 USTAWIENIE TERMOSTATU ....................... 9 NASTAWIANIE TERMOSTATU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI ........ 9 OSTRZEŻENIE DLA NASTAWIANIA TEMPERATURY ............ 9...
CZĘŚĆ 1. ZANIM UŻYJECIE SWOJEJ CHŁODZIARKI OSTRZEŻENIA OGÓLNE OSTRZEŻENIE: Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia lub w zabudowie. OSTRZEŻENIE: Nie należy stosować żadnych narzędzi mechanicznych ani środków w celu przyspieszenia procesu rozmrażania innych niż zalecane przez producenta. OSTRZEŻENIE: Nie należy używać urządzeń elektrycznych wewnątrz komór do przechowywania żywności poza zalecanymi przez producenta. OSTRZEŻENIE: Należy uważać, aby nie uszkodzić układu czynnika chłodniczego. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć niebezpieczeństwa powstałego na skutek niestabilności urządzenia, należy je naprawiać zgodnie z instrukcją. OSTRZEŻENIE: Ustawiając urządzenie, należy unikać uwięzienia lub uszkodzenia przewodu.
• Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat wzwyż oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, postrzegania lub umysłowych, a także osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, pod nadzorem innych osób oraz po instruktażu dotyczącym bezpiecznego użytkowania, pod warunkiem, że rozumieją niebezpieczeństwa wynikające z nieprawidłowego użytkowania. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. • Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą ładować i rozładowywać urządzenia chłodnicze. Dzieci nie powinny czyścić urządzeń lub wykonywać konserwacji przewidzianej dla użytkownika, bardzo małe dzieci (poniżej 3. roku życia) w ogóle nie powinny korzystać...
• Prosimy skonsultować się ze swoimi lokalnymi władzami samorządowymi, aby uzyskać informacje dotyczące usuwania odpadów elektrycznych (WEEE) dla celów ponownego użycia, recyklingu oraz odzysku. UWAGI: • Prosimy dokładnie przeczytać instrukcję przed instalacją i użyciem Waszego urządzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym użyciem. • Należy przestrzegać wszystkich instrukcji zamieszczonych na urządzeniu i w instrukcji jego obsługi, oraz przechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu, by można było sięgnąć do niej w razie potrzeby w przyszłości. • Urządzenie wyprodukowano do użycia w domu i może być ono używane tylko w środowisku domowym oraz do określonych celów. Nie jest ono przystosowane do użycia komercyjnego lub powszechnego użycia. Takie użycie skutkuje utratą gwarancji na urządzenie iproducent nie odpowiada za powstałe w wyniku tego straty.
• Nie wolno pokrywać korpusu lub górnej powierzchni lodówki dywanikami, serwetami itp. Może to niekorzystnie wpływać na pracę Waszej lodówki. • W czasie transportowania należy zdemontować lub zamocować akcesoria wewnątrz lodówki, aby zapobiec ich uszkodzeniu. • Nie używać adaptera wtyczki. INSTALACJA I UŻYTKOWANIE WASZEJ LODÓWKI Przed rozpoczęciem korzystania z lodówki należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: • Napięcie robocze lodówki wynosi 220–240 V (50 Hz). • Przed użyciem lodówki należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem w celu uzyskania pomocy przy instalacji, obsłudze i użytkowaniu lodówki. • Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody, które wystąpią po podłączeniu urządzenia do gniazda bez uziemienia. • Lodówkę należy umieścić w miejscu, gdzie nie będzie narażona na działanie promieni słonecznych.
CZĘŚĆ 2. RÓŻNE FUNKCJE I MOŻLIWOŚCI USTAWIENIE TERMOSTATU Termostat lodówki automatycznie reguluje temperaturę wewnętrzną. Poprzez obrót pokrętła od położenia 1 do 5 można uzyskać niższe temperatury. WAŻNA UWAGA: Nie obracać pokrętła poza położenie 1, gdyż spowoduje to wyłączenie urządzenia. NASTAWIANIE TERMOSTATU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI: 1 – 2 : Dla krótkoterminowego przechowywania żywności w komorze zamrażarki, można ustawić pokrętło pomiędzy położeniem środkowym a minimalnym. 3 – 4 : Dla długoterminowego przechowywania żywności w komorze zamrażarki, można ustawić pokrętło w położeniu środkowym. Dla zamrożenia świeżej żywności. Urządzenie będzie pracować w trybie maksymalnej wydajności aby maksymalnie szybko zamrozić żywność. Po ukończeniu tego procesu należy termostat przestawić na wyższą temperaturę.
CZĘŚĆ 3. ROZMIESZCZENIE ŻYWNOŚCI Przedział lodówki • Dla zachowania właściwej wilgotności we wnętrzu, nigdy nie należy umieszczać w chłodziarce płynów w opakowaniach, których nie można szczelnie zamknąć. Szron powstały z wyparowanych płynów ma tendencję do zbierania się w najzimniejszej części parownika i trzeba będzie częściej rozmrażać chłodziarkę. • Nigdy nie wolno umieszczać ciepłej żywności w chłodziarce. Ciepła żywność powinna ochłodzić się w temperaturze pokojowej i następnie należy umieścić ją w chłodziarce tak, aby zapewnić dostateczną cyrkulację powietrza w jej wnętrzu. • Tylna ścianka chłodziarki nie może się stykać z żadnymi przedmiotami, gdyż spowoduje to ich szronienie i kawałki lodu mogą przymarznąć do tych produktów. Nie otwierać drzwi chłodziarki zbyt często.
CZĘŚĆ 4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć lodówkę od zasilania, wyjmując wtyczkę z gniazdka. Nie wolno czyścić lodówki poprzez wlewanie do niej wody. Powierzchnie wewnętrzne i zewnętrzne urządzenia można przetrzeć miękką szmatką lub gąbką, przy użyciu ciepłej wody z mydłem. Części należy wyjmować pojedynczo i myć wodą z mydłem. Nie wolno myć ich w zmywarce. Do czyszczenia nigdy nie wolno używać palnych, wybuchowych i korozyjnych materiałów, takich jak rozpuszczalniki, gazy i kwasy. Skraplacz (z tyłu lodówki, z czarnymi skrzydełkami) należy czyścić przy użyciu odkurzacza lub suchego pędzla co najmniej raz w roku. Pozwoli to na bardziej wydajną pracę lodówki, przy mniejszym zużyciu energii. ZASILANIE MUSI BYĆ ZAWSZE ODŁĄCZONE. ROZMRAŻANIE PRZEDZIAŁU LODÓWKI •...
WYMIANA ŻARÓWKI ŚWIETLNEJ Wymieniając oświetlenie w komorze chłodziarki: Odłączyć jednostkę od gniazda zasilania. Zdemontować pokrywę oświetlenia wnętrza lodówki, naciskając zaczepy po obu stronach pokrywy. Wymienić żarówką na nową (nie silniejsza niż 15 W). Zamontować pokrywę na swoje miejsce i włączyć jednostkę. WYMIANA OŚWIETLENIA LED Jeżeli chłodziarka wyposażona jest w oświetlenie LED, należy skontaktować się z działem pomocy serwisowej, gdyż taka wymiana powinna być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
CZĘŚĆ 5. TRANSPORT I ZMIANA MIEJSCA INSTALACJI • Oryginalne opakowanie i piankę można przechować dla celów transportu w przyszłości (opcjonalnie). • W przypadku ponownego transportu należy zastosować grube opakowanie, taśmy lub mocne sznury i postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi transportu, umieszczonymi na oryginalnym opakowaniu transportowym. • Wyjąć wszystkie ruchome akcesoria (półki,szuflady na warzywa itp) lub umocować je wewnątrz lodówki tak, aby uniemożliwić ich przemieszczania w czasie przestawiania i transportu. Lodówkę należy przenosić w położeniu pionowym. PRZESTAWIENIE DRZWICZEK •...
CZĘŚĆ 6. ZANIM WEZWIESZ SERWIS Zanim wezwie się serwis, proszę sprawdzić poniższe punkty, oszczędzając czas i pieniądze. Co robić, gdy Wasze urządzenie nie pracuje. Należy sprawdzić czy: • Nie ma przerwy w zasilaniu. • Wyłącznik główny w domu/mieszkaniu nie jest rozłączony • Gniazdo jest sprawne. W tym celu należy podłączyć do tego gniazda inne urządzenie, o którym wiemy że jest sprawne. Co zrobić, gdy Wasze urządzenie nie pracuje dobrze. Należy sprawdzić czy: • Urządzenie nie jest nadmiernie obciążone. • Termostat jest ustawiony w położeniu “1” (jeżeli tak, należy nastawić pokrętłem odpowiednią wartość). • Drzwiczki są dokładnie zamknięte. • Na skraplaczu nie ma osadu kurzu. • Zostawiono dostatecznie dużo miejsca na cyrkulację powietrza między ścinami bocznymi, skraplaczem a ścianami.
PORADY DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII Urządzenie należy instalować w chłodnym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu, bez bezpośredniego dostępu promieni słonecznych oraz z dala od źródeł ciepła (grzejniki, kuchenki itp.). W przeciwnym przypadku należy zastosować płyty termoizalacyjne. Ciepłą żywność i napoje należy zostawić do ostygnięcia poza urządzeniem. Gdy w chodziarce umieszczamy napoje lub wywary, to muszą być one przykryte. Inaczej wzrośnie wilgotność wewnątrz urządzenia. Ponadto przykrywanie napojów i wywarów pomaga zachować ich zapach i smak. Przy wkładaniu napojów i żywności, należy ograniczyć czas otwarcia drzwiczek urządzenia do niezbędnego minimum. Pokrywy przedziałów urządzenia, w których panują różne temperatury należy zawsze utrzymywać zamknięte (szuflada na warzywa itp.). Uszczelka drzwiczek lodówki musi być czysta i elastyczna. Zdejmowana uszczelka umożliwia wymianę w przypadku zużycia. Jeśli nie ma możliwości zdjęcia uszczelki, należy wymienić całe drzwi.
CZĘŚĆ 7. CZĘŚCI I PRZEDZIAŁY URZĄDZENIA Rysunek ten jest tylko informacyjny, dla części i akcesoriów urządzenia. Rzeczywisty wygląd może się różnić w zależności od modelu. Pokrętło termostatu Półki chłodziarki Półka na warzywa Szuflada na warzywa Nóżki poziomujące Półka na butelki Półki w drzwiczkach Pojemnik na jajka...
Page 17
INSTRUCTION BOOKLET TABLE-TOP REFRIGERATOR KFR 08253 W www.kernau.com...
Page 18
INDEX PART 1. BEFORE USING THE APPLIANCE ........... 19 GENERAL WARNINGS ...................... 19 OLD AND OUT-OF-ORDER FRIDGES ................ 20 SAFETY WARNINGS ......................... 21 INSTALLING AND OPERATING YOUR FRIDGE ............ 22 BEFORE USING YOUR FRIDGE FREEZER .............. 22 PART 2. HOW TO OPERATE THE APPLIANCE ........23 THERMOSTAT SETTING ...................... 23 SETTING THE THERMOSTAT OF THE REFRIGERATOR ........ 23 IF YOUR FRIDGE IS NOT COOLING ENOUGH ............ 23...
Page 19
PART 1. BEFORE USING THE APPLIANCE GENERAL WARNINGS WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
Page 20
• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. Children are not expected to perform cleaning or user maintenance of the appliance, very young children (0-3 years old) are not expected to use appliances, young children (3-8 years old) are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given, older children (8-14 years old) and vulnerable people can use appliances safely after they have been given appropriate supervision or instruction concerning use of the appliance. Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard. • This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m. To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Page 21
• Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future. • This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic environments and for the specified purposes. It is not suitable for commercial or common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and our company will not be responsible for losses incurred. • This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling / storing food. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances except for food. Our company is not responsible for losses to be incurred in the contrary case. SAFETY WARNINGS • Do not connect your fridge freezer to the mains electricity supply using an extension lead. • Do not plug in damaged, torn or old plugs. • Do not pull, bend or damage the cord. • This appliance is designed for use by adults, do not allow children to play with the appliance or let them hang off the door. • Never touch the power cord/plug with wet hands as this could cause a short circuit or electric shock.
Page 22
INSTALLING AND OPERATING YOUR FRIDGE Before starting to use your fridge freezer, you should pay attention to the following points: • Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz. • We do not take the responsibility of the damages that occur due to ungrounded usage. • Place your fridge in a place that it would not be exposed to direct sunlight. • Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, Gas ovens and heater cores, and should be at least 5 cm away from electrical ovens. • Your fridge should never be used outdoors or left under the rain. • When your fridge is placed next to a deep freezer, there should be at least 2 cm between them to prevent humidity on the outer surface.
Page 23
PART 2. HOW TO OPERATE THE APPLIANCE THERMOSTAT SETTING The fridge freezer thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments. By rotating the knob from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained. IMPORTANT NOTE: Do not try to rotate knob beyond 1 position it will stop your appliance. SETTING THE THERMOSTAT OF THE REFRIGERATOR 1 – 2 : For short-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knob between the minimum and medium position. 3 – 4 : For long-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knob to the medium position. For freezing fresh food. The appliance will work for longer. So, after the desired condition is reached, return the knob to the previous setting.
Page 24
PART 3. FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE Refrigerator compartment For normal operating conditions, set the temperature of the cooler compartment to +4 or +6ºC. • To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting. • Never place warm food in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool at room temperature and should be arranged to ensure adequate air circulation in the refrigerator compartment. • Make sure no items are in direct contact with the rear wall of the appliance as frost will develop and packaging will stick to it. Do not open the refrigerator door frequently. • We recommend that meat and clean fish are loosely wrapped and stored on the glass shelf just above the vegetable bin where the air is cooler, as this provides the best storage conditions. • Store loose fruit and vegetable items in the crisper containers. • Store loose fruit and vegetables in the crisper.
Page 25
PART 4. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the unit from the power supply before cleaning. Do not clean the appliance by pouring water. Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water. Clean the accessories separately with soap and water Do not clean them in the dishwasher. Do not use abrasive products, detergents or soaps. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plugto the mains supply with dry hands. Clean the condenser with a broom at least twice a year. This will help you to save on energy costs and increase productivity. THE POWER SUPPLY MUST BE DISCONNECTED. DEFROSTING REFRIGERATOR COMPARTMENT • The defrosting process is fully automatic, and it is conducted during appliance operation. Water from the defrosting process accumulate in the vaporing gutter and is automatically vaproized. • The vaporing gutter and the drain hole (in the back of the friut drawer) should be periodically cleaned, to ensure freed fluxion of the water to the vaporing gutter.
Page 26
REPLACING THE LIGHT BULB When replacing the bulb of the refrigerator compartment: Unplug the unit from the power supply, Press the hooks on the sides of the light cover top and remove the light cover Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W. Replace the light cover and after waiting 5 minutes plug the unit. REPLACING LED LIGHTING If your refrigerator has LED lighting contact the help desk as this should be changed by authorized personnel only.
Page 27
PART 5. TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. • During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting. • Before transporting or changing the installation position, all the moving objects (ie,shelves,crisper…) should be taken out or fixed with bands in order to prevent them from getting damaged. Carry your fridge in the upright position. REPOSITIONING THE DOOR •...
Page 28
PART 6. BEFORE CALLING FOR AFTER SALES SERVICE If your refrigerator is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following. The appliance does not operate. Check if • There is no power. • The general switch in your home is disconnected. • The socket is not faulty. To check this, plug the appliance in to another socket which you know is working. What to do if your appliance performs poorly. Check that: •...
Page 29
RECOMMENDATIONS If the appliance is not used for long time (for example during the summer holidays)set te thermostat knob to “•” position. Defrost and clean the refrigerator leaving the door open to prevent the formation of midew and smell. TIPS FOR SAVING ENERGY Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. Allow ward food and drinks to cool down outside the appliance. When thawing frozen food, place it in the refrigerator compartment. The low temperature of the frozen food will help to cool the refrigerator compartment when it is thawing. So it causes energy saving. If the frozen food is put out, it causes wastage of energy. When placing, drinks and slops they must be covered. Otherwise humidity increases at the appliance. Therefore the working time gets longer. Also covering drinks and slops helps to save smell and taste. When placing food and drinks, open the appliance door as briefly as possible. Keep close the covers of any different temperature compartment in the appliance (crisper, chiller ...etc ). Door gasket must be clean and pliable. In case of wear, if your gasket is detachable, replace the gasket. If not detachable, you have to replace the door.
Page 30
PART 7. PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. Thermostat box Fridge shelf Crisper cover Crisper Levelling feet Bottle shelf Chese / Butter shelves Egg holder...
Page 31
NÁVOD K OBSLUZE LEDNIČKA KFR 08253 W www.kernau.com...
Page 32
OBSAH ČÁST 1. PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE ..........33 VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ .................... 33 VYSLOUŽILÉ A NEFUNKČNÍ CHLADNIČKY ............ 34 VAROVÁNÍ ........................... 35 INSTALACE A PROVOZ VAŠÍ CHLADNIČKY ............ 36 PŘED POUŽITÍM VAŠÍ CHLADNIČKY ................. 36 ČÁST 2. POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE ............37 NASTAVENÍ TERMOSTATU .................... 37 VAROVÁNÍ OHLEDNĚ NASTAVENÍ TEPLOTY ............ 37 ČÁST 3.
ČÁST 1. PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ: Neblokujte ventilační otvory spotřebiče ani nábytku, ve kterém je spotřebič případně umístěn. UPOZORNĚNÍ: Pro urychlení rozmrazení nepoužívejte mechanická zařízení ani jiné prostředky, které nebyly doporučeny výrobcem. UPOZORNĚNÍ: Uvnitř spotřebiče nepoužívejte žádné elektrospotřebiče, které nebyly doporučeny výrobcem. UPOZORNĚNÍ: Dbejte na to, abyste nepoškodili. UPOZORNĚNÍ: Z bezpečnostních důvodů musí být spotřebič nainstalován podle pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze.
• Tento spotřebič mohou používat dětistarší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze tehdy, pokud se nacházejí pod dohledem odpovědné osoby nebo pokud byly seznámeny s bezpečným a správným používáním spotřebiče a chápou případná rizika s tím spojená. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Děti nesmí provádět čištění a uživatelskou údržbu bez dohledu odpovědné osoby. • Děti ve věku od 3 do 8 let smí nakládat a vykládat chladicí spotřebiče. Děti nemají provádět údržbu nebo čištění spotřebiče, velmi malé děti (0 – 3 let) nemají používat spotřebič, malé děti (3 – 8 let) nemají používat spotřebič, pokud jsou bez stálého dozoru, starší děti (8 – 14 let) a lidé s omezenými fyzickými nebo duševními schopnostmi...
POZNÁMKY: • Před instalací a používáním Vašeho spotřebiče si důkladně přečtěte návod. Neneseme odpovědnost za poškození způsobená nesprávným používáním. • Dodržujte všechny pokyny uvedené na výrobním štítku spotřebiče a v návodu k obsluze. Uschovejte návod k obsluze na bezpečném místě pro případné použití v budoucnu. • Spotřebič je určen pouze k použití v domácnosti a lze ho využívat pouze v domácím prostředí a pro určité účely. Není určen ke komerčnímu nebo obecnému využití. Takové použití vede ke ztrátě záruky a naše firma neodpovídá za ztráty vzniklé v důsledku takového použití. • Spotřebič je určen pouze k použití v domácnosti a je vhodný pouze pro skladování/chlazení potravin. Není určen ke komerčnímu nebo obecnému využití a/nebo skladování jiných látek , než jsou potraviny. Naše firma nenese odpovědnost za ztráty vzniklé v důsledku použití spotřebiče v rozporu s pokyny uvedenými v tomto návodu k obsluze. VAROVÁNÍ • Je zakázáno používat rozdvojky nebo prodlužovací kabely. • Nezapojujte spotřebič do poškozených nebo starých zásuvek. • Netahejte za kabel, neohýbejte ho ani nepoškozujte. • Neopužívejte zásuvkové vícenásobné zásuvky. • Spotřebič byl navržen pro použití dospělými osobami. Nedovolte, aby si děti hrály se spotřebičem nebo se zavěšovaly na jeho dvířka. • Je zakázáno manipulovat se zástrčkou a zásuvkou mokrýma rukama - hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! • Je zakázáno vkládat do mrazicího prostoru skleněné láhve nebo plechovky s nápoji. Láhve nebo plechovky mohou explodovat. • V zájmu vlastní bezpečnosti nevkládejte do spotřebiče výbušné nebo hořlavé materiály. Nápoje s vyšším obsahem alkoholu musí být skladovány v chladicím prostoru v uzavřených láhvích ve vertikální poloze.
INSTALACE A PROVOZ VAŠÍ CHLADNIČKY Než uvedete chladničku do provozu, věnujte pozornost následujícím bodům: • Pracovní napětí ledničky činí 220-240 V při 50 Hz. • Neneseme odpovědnost za poškození vzniklá v důsledku absence uzemnění. • Chladničku je třeba umístit v místě, které není vystaveno přímému působení slunečních paprsků. • Spotřebič je třeba umístit ve vzdálenosti minimálně 50 cm od kamen, plynových sporáků a topných těles a ve vzdálenosti minimálně 5 cm od elektrických sporáků. • Spotřebič nesmí být používán v exteriéru a nesmí být vystaven vlivům počasí. • Pokud je chladnička umístěna v blízkosti pultové nebo zásuvkové mrazničky, pak je třeba mezi nimi ponechat mezeru minimálně 2 cm, aby nedocházelo k tvorbě...
ČÁST 2. POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE NASTAVENÍ TERMOSTATU Termostat spotřebiče automaticky reguluje vnitřní teplotu. Otáčením ovladače termostatu z polohy 1 na polohu 5 nastavíte nižší teplotu. DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Neotáčejte ovladač termostatu za polohu 1, protože to vede k vypnutí spotřebiče. • Při krátkodobém skladování potravin ve spotřebiči můžete nastavit kolečko mezi minimální a střední pozici. (1-3) • Při dlouhodobém skladování potravin ve spotřebiči můžete nastavit kolečko do střední pozice. (3-4) Upozorňujeme, že okolní teplota, teplota čerstvě skladovaných potravin a to, jak často se otevírají dveře, ovlivňuje teplotu uvnitř mrazničky. V případě potřeby změňte nastavení teploty. • Při prvním zapnutí spotřebiče musí spotřebič běžet nepřetržitě po 24 hodin, dokud nedosáhne požadované teploty chlazení.
ČÁST 3. ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI Chladicí prostor • Do chladničky nikdy nevkládejte tekutiny v obalech, které nelze těsně uzavřít, neboť by došlo ke zvýšení vlhkosti uvnitř spotřebiče a zvýšení chladicího výkonu. Námraza má tendenci se hromadit v nejstudenější části výparníku, což má za následek nutnost častějšího odmrazování spotřebiče. • Nikdy nevkládejte do chladničky teplé potraviny. Teplé potraviny je třeba nechat vychladnout při pokojové teplotě a následně je uložit v chladničce tak, aby byla zajištěna dostatečná cirkulace vzduchu uvnitř spotřebiče.
ČÁST 4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před přistoupením k čištění nejprve odpojte chladničku od napájení vytažením zástrčky napájecího kabelu ze zásuvky. Je zakázáno čistit chladničku nalitím vody do vnitřního prostoru. Vnitřní a vnější povrch spotřebiče lze otřít měkkým hadříkem (nebo houbičkou) namočeným do teplé vody s trochou prostředku na mytí nádobí. Jednotlivé komponenty vyjímejte ze spotřebiče postupně a umyjte je ve vodě s trochou prostředku na mytí nádobí. Tyto komponenty nelze mýt v myčce nádobí. Nepoužívejte abrazivní prostředky, saponáty ani mýdla. Po umytí vše opláchněte čistou vodou a důkladně vysušte. Po ukončení čištění připojte spotřebič k napájení zasunutím zástrčky suchou rukou do zásuvky.
VÝMĚNA ŽÁROVKY OSVĚTLENÍ V CHLADICÍM PROSTORU Při výměně žárovky v chladicím prostoru spotřebiče postupujte následovně: Spotřebič odpojte od sítě. Stiskněte háčky po stranách horní části krytu světla a kryt sejměte Vyměňte současnou žárovku za novou, která nemá víc než 15W. Kryt vraťte na místo a po 5 minutách spotřebič zapněte. VÝMĚNA LED OSVĚTLENÍ Pokud je chladnička vybavena LED osvětlením, kontaktuje zákaznický servis, neboť takovouto výměnu smí provádět pouze kvalifikovaný personál.
ČÁST 5. PŘEPRAVA A ZMĚNA MÍSTA INSTALACE • Originální obal a polystyrénovou pěnu si můžete uschovat pro případnou přepravu spotřebiče v budoucnu (volitelné). • V případě opětovné přepravy použijte silný obal, popruhy nebo silné provazy a postupujte v souladu s pokyny pro přepravu uvedenými na originálním přepravním obalu. • Vyjměte veškeré pohyblivé příslušenství (police, přihrádky na ovoce a zeleninu apod.) nebo upevněte uvnitř spotřebiče tak, aby se během přemísťování a přepravy nemohlo pohybovat. Chladničku vždy přepravujte ve svislé poloze. ZMĚNA OTEVÍRÁNÍ DVÍŘEK • Nelze změnit směr otevírání dvířek chladničky, pokud je madlo připevněno k čelní straně těchto dvířek. • Směr otevírání dvířek lze změnit u pouze u modelů, které nejsou vybaveny madly. •...
ČÁST 6. NEŽ KONTAKTUJETE ZÁKAZNICKÝ SERVIS Pokud Vaše chladnička nefunguje správně, může se jednat o drobný problém. před kontaktováním zákaznického servisu zkontrolujte následující body - ušetříte tak čas i peníze. Co dělat, když Váš spotřebič nepracuje: Zkontrolujte, zda: • Nedošlo k výpadku napájení. • Není vypnutý hlavní jistič v domě/bytě. • Zásuvka je funkční. Připojte k této zásuvce jiný spotřebič, o kterém spolehlivě víte, že funguje. Co dělat, když Váš spotřebič nepracuje správně. Zkontrolujte, zda: • Spotřebič není zbytečně zatěžován. • Termostat není nastaven do polohy “1” (pokud ano, pak ho nastavte otočným voličem do příslušné polohy). • Dvířka jsou důkladně zavřená. • Na kondenzátoru není usazený prach. • Byla ponechána dostatečná mezera mezi spotřebičem a stěnou. Pokud spotřebič...
TIPY PRO ÚSPORU ENERGIE Spotřebič je nutno instalovat v chladné, dobře ventilované místnosti bez přístupu přímého slunečního záření a mimo dosah tepelných zdrojů (topná tělesa, sporáky atp.). V opačném případě musí být použity izolační desky. Teplé potraviny a nápoje je třeba nechat vychladnout mimo spotřebič. Pokud chcete rozmrazit zmrazené potraviny, umístěte je do chladicího prostoru spotřebiče. Nízká teplota zmrazených potravin snížit teplotu v chladicím prostoru spotřebiče a uspořit tak energii. rozmrazujete zmrazené potraviny mimo spotřebič, k úspoře energie nedojde.
ČÁST 7. ČÁSTI A SOUČÁSTI ZAŘÍZENÍ Tento obrázek má pouze informativní charakter a slouží k vyobrazení různých částí spotřebiče a jeho příslušenství.Jednotlivé komponenty se mohou v závislosti na modelu spotřebiče lišit. 1) Ovládací knoflík termostatu 2) Police chladničky 3) Zeleninová police 4) Zásuvka na zeleninu 5) Nivelační nožičky 6) Police na lahve 7) Police ve dveřích 8) Vejce...
Page 45
БРОШУРА ПО ВИКОРИСТАННЮ ХОЛОДИЛЬНИК KFR 08253 W www.kernau.com...
Page 47
ЗМIСТ ЧАСТИНА 1. ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ..........48 ЗАГАЛЬНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ .................... 48 СТАРІ ТА НЕСПРАВНІ ХОЛОДИЛЬНИКИ .............. 49 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ............ 50 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЯ ХОЛОДИЛЬНИКА ........ 51 ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ХОЛОДИЛЬНИКА .............. 51 ЧАСТИНА 2. ДИСПЛЕЙ ТА ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ ......52 УСТАНОВКА ТЕРМОСТАТА .................... 52 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ ........ 52 ЧАСТИНА...
ЧАСТИНА 1. ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ЗАГАЛЬНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Слідкуйте за тим, щоб у вентиляційних отворах корпусу та внутрішній конструкції не було сторонніх предметів. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не застосовуйте механічні пристрої та інші засоби для прискорення процесу розморожування окрім тих, які рекомендує виробник. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовуйте електричні прилади у відсіках для зберігання харчових продуктів, окрім рекомендованих виробником пристрою. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не допускайте пошкодження холодильного контуру. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб уникнути небезпеки через нестійкість пристрою, він має бути встановлений у відповідності з інструкціями. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Розміщуючи прилад, не допускайте защемлення або пошкодження шнуру живлення. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не розташовуйте багатомісні розетки або переносні джерела живлення з заднього боку приладу.
старші 8 років та особи зі зниженими фізичними, сенсорними та ментальними можливостями або котрим бракує досвіду та знань, якщо їм забезпечено нагляд та інструкції щ одо б езпечного к ористування п риладом і я кщо в они р озуміють м ожливу небезпеку. Діти не повинні бавитися з приладом. Чищення та обслуговування не повинні робити діти без нагляду. • Дітям від 3 до 8 років дозволяється завантажувати та розвантажувати холодильник. Не передбачено в иконання д ітьми б удь-яких о перацій з о чистки а бо о бслуговування приладу, не передбачено використання приладу дітьми у ранньому віці (від 0 до 3 років), діти молодшого віку (від 3 до 8 років) можуть користуватися приладом під...
• З усіх питань стосовно утилізації відпрацьованого електричного та електронного устаткування (Директива W EEE) в ч астині, щ о с тосується п овторного в икористання, п ереробки т а відновлення, звертайтесь до місцевих органів влади. ПРИМІТКИ: • Уважно прочитайте цей посібник перед встановленням та використанням приладу. Виробник не несе відповідальності за збитки, що сталися через неналежне використання приладу. • Дотримуйтеся всіх інструкцій, наведених на приладі та в посібнику, та зберігайте цей посібник в надійному місці, щоб мати змогу звернутися до нього в майбутньому для вирішення можливих проблем. • Цей прилад призначений для побутового використання. Він може використовуватися лише в домашньому господарстві та за своїм призначенням. Він не призначений для комерційного...
• Не накривайте корпус та верхню частину холодильника тканиною. Це впливає на ефективність роботи холодильника. • Під час транспортування зафіксуйте приладдя у холодильнику, щоб уникнути його пошкодження. ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЯ ХОЛОДИЛЬНИКА Перед використанням холодильника слід звернути увагу на викладену нижче інформацію. • Напруга в електромережі повинна бути 220-240V и 50 Hz. • Перш ніж включати прилад у мережу переконайтеся у відповідності напруги на іменній панелі з напругою вашої домашньої електромережі. • До Холодильника приєднаний спеціальний шнур із заземленням. Цей шнур повинен обов’язково приєднуватися до розетки із заземленням в 16 Ам. Якщо у вашому будинку такої розетки не має зверніться до досвідченого майстра для її установки. • Вставте штекер у розетку з ефективним заземленням. Якщо розетка не підключена до заземлення, ми пропонуємо скористатися допомогою електрика.
ЧАСТИНА 2. ДИСПЛЕЙ ТА ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ УСТАНОВКА ТЕРМОСТАТА • Термостат автоматично регулює температуру всередині холодильної й морозильної камери. Шляхом зміни позиції ручки з MIN. (“1”) на MAX.(“5”),може бути встановлена більш холодна температура. «0»позиція вказує на закриття термостата й відсутність охолодження. • Можна поставити рукоятку між мінімальним і середнім положеннями для короткочасного зберігання продуктів у морозильній камері. («1-2») •...
ЧАСТИНА 3. РОЗТАШУВАННЯ ПРОДУКТІВ У ПРИСТРОЇ Холодильна камера • У нормальних умовах експлуатації в холодильній камері достатньо встановити температуру 4°C. • Щоб зменшити вологість і пов’язане з нею утворення інею, ні в якому разі не ставте в холодильник рідини у незакритих місткостях. Іній швидше осідає в найхолодніших частинах випарника, і з часом холодильник доведеться частіше розморожувати. • Ні в якому разі не слід класти в холодильну камеру теплі продукти. Теплі продукти слід охолодити при кімнатній температурі. Продукти в холодильній камері слід розміщувати таким чином, щоб у ній була достатня циркуляція повітря. • Жодні предмети не мають доторкатися до задньої стінки: це викликатиме замерзання, і упакування може примерзнути до задньої стінки. Не відчиняйте холодильник надто часто. • М’ясо і чищену рибу (в упакуванні чи на пластикових дошках), які передбачається використати протягом 1-2 днів, слід класти в нижній частині холодильника (над контейнером для овочів) — це найхолодніша частина, в якій підтримуються найліпші умови для зберігання цих продуктів. • Овочі та фрукти можна класти в контейнер для овочів без упакування. МІСЦЕ ЗБЕРІГАННЯ В ПРОДУКТИ...
ЧАСТИНА 4. ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ Перед початком чищення обов’язково від’єднайте холодильник від електромережі. Не мийте холодильник проточною водою. Внутрішні та зовнішні поверхні приладу можна протерти м’якою тканиною або губкою, змоченою у теплій воді з милом. Вийміть складові частини холодильника та вимийте їх мильною водою. Не мийте їх у посудомийній машині. Не використовуйте для чищення легкозаймисті, вибухонебезпечні або їдкі речовини, такі як розчинники, бензин чи кислоти. Для збереження елеткроенергії та підвищення продуктивності випарювач слід чистити щіткою щонайменше один раз на рік. Перед чищенням переконайтеся, що холодильник від’єднаний від мережі. РАЗМОРОЖУВАННЯ МОРОЗИЛЬНА КАМЕРА •...
МОДЕЛЬ: • Морозильник цієї моделі не відтаює автоматично щоб уникнути псування продуктів, розміщених в ньому. Сніжне утворення повинне періодично зніматися ложечкою для вишкрібання, що входить до комплектації холодильника. Морозильне відділення повинне розморожуватися й очищатися не менше двох разів на рік. ДЛЯ ЦЬОГО: • Зверніть увагу на те щоб водонакопичувач перебував на місці. • За день до відтавання приведіть температуру термостата на мах., що приведе до сильного заморожування продуктів у морозильному відділенні.
ЧАСТИНА 5. ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗМІНА МІСЦЯ РОЗТАШУВАННЯ • За можливості не викидайте оригінальну упаковку і пінопласт — вони можуть знадобитися для перевезення у майбутньому. • При повторному транспортуванні слід закріпити холодильник за допомогою товстих прокладок, стрічок або міцних мотузок. Дотримуйтеся інструкцій щодо транспортування, наведених на упаковці. • Вийміть знімні частини (полиці, додаткове приладдя, контейнери для овочів тощо) або закріпіть їх у холодильнику стрічкою, щоб уникнути ударів під час транспортування та зміни місця розташування. Транспортуйте холодильник у вертикальному положенні. ПЕРЕСТАВЛЕННЯ...
ЧАСТИНА 6. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО ЦЕНТРУ ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Якщо ваш холодильник працює неналежним чином, причиною цього може бути незначна несправність, тому для економії часу та збереження коштів перш, ніж викликати електрика, перевірте наступне. Що робити якщо холодильник не працює. Перевірте що: • Немає електрики. • Загальний вимикач у вашому будинку від’єднаний. • Термостат встановлений у положення«• ». • Можливо не підходить розетка. Для перевірки приєднаєте до неї інший прилад, який ви знаєте що точно працює до тієї ж розетки. Що робити якщо холодильник працює погано. Перевірте що: • Що ви не перевантажили прилад. • Дверцята добре закриті. • На конденсаторі немає пилу. • Достатня відстань від задньої й бічної стінок.
УВАГА: • При несподіваному відключенні електроенергії або відключенні холодильника від мережі через те що тиск газу в морозильній системі ще не врівноважено, компресор відкине захисний термоелемент. Через 4-5 хвилин ваш холодильник запрацює, підстав для хвилювання не має. • «Охолоджувач» у холодильниках (моделі 150) захований у задній стінці. Через це на внутрішній поверхні задньої стінки на період роботи компресора можуть утворитися крапельки води або сніжний наліт. Це цілком нормально. • Якщо ви не будете користуватися холодильником довгий час (наприклад у період літньої відпустки) відключіть холодильник від мережі або відрегулюйте термостат на «0», після процедури відтавання (див. ЧАСТИНУ 3) вимийте холодильник, для запобігання утворення...
ЧАСТИНА 7. ЧАСТИНИ ТА ВІДСІКИ ПРИСТРОЮ В цій презентації представлена інформація лише про компоненти пристрою. Компоненти можуть відрізнятися залежно від моделі. ТЕРМОСТАТ ПОЛИЦЯ ХОЛОДИЛЬНИКА КОНТЕЙНЕР ДЛЯ ОВОЧІВ ВИРІВНЮВАТИ НОГИ ВИРІВНЮВАЛЬНІ НІЖКИ ПОЛИЦЯ ДЛЯ ПЛЯШОК ВЕРХНЯ ПОЛИЦЯ НА ДВЕРЦЯТАХ ЛОТОК ДЛЯ ЯЄЦЬ...
Need help?
Do you have a question about the KFR 08253 W and is the answer not in the manual?
Questions and answers