Download Print this page
WAMGROUP OLI MVE 60/3 Manual

WAMGROUP OLI MVE 60/3 Manual

Electric external motovibrators

Advertisement

Quick Links

ELECTRIC EXTERNAL MOTOVIBRATORS
ELEKTRISCHE AUSSENRÜTTLER
WIBRATOR ELEKTRYCZNY PRZYCZEPNY
MOTOVIBRATORI ELETTRICI ESTERNI
1010
CATALOGUE No.
ISSUE
CIRCULATION
A2
100
DATE OF LATEST UPDATE
08.01
CREATION DATE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OLI MVE 60/3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for WAMGROUP OLI MVE 60/3

  • Page 1 • ELECTRIC EXTERNAL MOTOVIBRATORS • ELEKTRISCHE AUSSENRÜTTLER • WIBRATOR ELEKTRYCZNY PRZYCZEPNY • MOTOVIBRATORI ELETTRICI ESTERNI 1010 CATALOGUE No. CREATION DATE ISSUE CIRCULATION DATE OF LATEST UPDATE 08.01...
  • Page 2 03.00 MVE - INDEX MVE - INHALTSVERZEICHNIS MVE - SPIS TRESCI MVE - INDICE 1010. INDEX TECHNICAL CATALOGUE TECHNISCHER KATALOG INTRODUCTION....................EINFÜHRUNG..................... T.01 BESCHREIBUNG..................DESCRIPTION....................T.02 DIMENSION..................... SCHNECKEN....................T.03 TECHNICAL CHARACTERISTICS..............TECHNISCHE MERKMALE................ T.04 > 05 CATALOGO TECNICO KATALOGE TECHNICZNY WPROWADZENIE....................
  • Page 3 • ELECTRIC EXTERNAL MOTOVIBRATORS TECHNICAL CATALOGUE • ELEKTRISCHE AUSSENRÜTTLER TECHNISCER KATALOG • WIBRATORY ELEKTRYCZNE PRZYCZEPNE KATALOG TECHNICZNY • MOTOVIBRATORI ELETTRICI ESTERNI CATALOGO TECNICO 1010.T CREATION DATE CATALOGUE No. ISSUE CIRCULATION DATE OF LATEST UPDATE 08.01...
  • Page 4 03.00 MVE - INTRODUCTION MVE - EINFÜHRUNG MVE - WPROWADZENIE MVE - INTRODUZIONE 1010.T. The range of MVE-type exter- Die Baureihe der MVE-Außen- Typoszereg wibratorow MVE La gamma dei vibratori MVE è il nal motovibrators is the result rüttler basiert auf einer vierzig- bazuje na wieloletnim doswiad- risultato di 40 anni di esperienza of forty years of experience in...
  • Page 5 03.00 MVE - DESCRIPTION MVE - BESCHREIBUNG OPIS MVE - DESCRIZIONE 1010.T. MVE - Vibrator body Rüttlergehäus Korpus Corpo vibratore Terminal box Klemmenkasten puszka zaciskowa Morsettiera Cable gland Kabeldurchführung Oslonka przewodu Pressacavo Bearing-holder flange Lagertrageflansch Obudowa lozysk Flangia portacuscinetto Stator Ständer Stator Statore...
  • Page 6 08.01 / 03.00 MVE - DIMENSION MVE - ABMESSUNGEN MVE - WYMIARY MVE - INGOMBRO 1010.T. holes Bohr. Size Ø G Sruby fori 62-74 10.5 13.5 13.5 3/4" 24.5 3/4" 27.5 3/4"...
  • Page 7 03.00 08.01 / MVE - TECHNICAL CHARACTERISTICS MVE - TECHNISCHE MERKMALE MVE - DANE TECHNICZNE 1010.T. MVE - CARATTERISTICHE TECNICHE Electrical data - Elektrische Daten Mechanical data - Mechanische Daten Weight Dane elektryczne - Dati elettrici Dane méchaniczne- Dati meccanici Gewicht Ciezar Size...
  • Page 8 08.01 / 03.00 MVE - TECHNICAL CHARACTERISTICS MVE - TECHNISCHE MERKMALE MVE - DANE TECHNICZNE MVE - 1010.T. CARATTERISTICHE TECNICHE Electrical data - Elektrische Daten Mechanical data - Mechanische Daten Weight Dane elektryczne - Dati elettrici Dane mechaniczne - Dati meccanici Gewicht Ciezar Size...
  • Page 9 • ELECTRIC EXTERNAL MOTOVIBRATORS INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE • ELEKTRISCHE AUSSENRÜTTLER EINBAU-,BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNG • WIB RATORY ELEKTRYCZNE PRZYCZEPNE MONTAZ, INSTRUKCJA UZYTKOWANIA I EKSPLOATACJI • MOTOVIBRATORI ELETTRICI ESTERNI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 1010.M CREATION DATE CATALOGUE No. ISSUE CIRCULATION DATE OF LATEST UPDATE 08.01...
  • Page 10 03.00 MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MVE - INSTRUKCJA UZYTKOWANIA MVE - USO E MANUTENZIONE 1010.M. A) ADDRESS OF DEALER OR A) ANSCHRIFT DES HÄND- A) ADRES SPRZEDAWCY A) INDIRIZZO RIVENDITORE O LOCAL SERVICE POINT LERS ODER LOKALEN KUN- LUB PUNKTU NAPRAWY PUNTO DI ASSISTENZA...
  • Page 11 03.00 MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MVE - INSTRUKCJA UZYTKOWANIA 1010.M. MVE - USO E MANUTENZIONE D) TRANSPORT - HANDLING D) TRANSPORT - HANDLING D) TRANSPORT - ODBIOR D) TRASPORTO - RICEVIMENTO D1) UNLOADING AND D1) ABLADEN UND D1) ROZLADUNEK I OBSLUGA D1) SCARICO E...
  • Page 12 03.00 OPERATION AND MAINTENANCE MVE - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MVE - MVE - INSTRUKCJA UZYTKOWANIA MVE - USO E MANUTENZIONE 1010.M. E) EINBAU E) MONTAZ E) INSTALLATION E) INSTALLAZIONE Die Rüttler werden einzeln oder zu Wibratory sa dostarczane w opa- The motovibrators are supplied in I motovibratori vengono forniti in single or multiple packaging, or...
  • Page 13 03.00 MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA UZYTKOWANIA MVE - USO E MANUTENZIONE 1010.M. MVE - The MVE motovibrator can be in- MVE Rüttler können in jeder beliebi- Wibratory MVE moga pracowac w do- Il motovibratore MVE può essere in- stalled in any position.
  • Page 14 03.00 MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MVE - INSTRUKCJA UZYTKOWANIA MVE - USO E MANUTENZIONE 1010.M. E1) ELECTRICAL E1) ELEKTRISCHE E1) PRZYLACZA E1) COLLEGAMENTI ANSCHLÜSSE CONNECTIONS ELEKTRYCZNE ELETTRICI ELEKTRISCHE THE ELECTRICAL CONNEC- PODLACZENIE ELEKTRYCZNE IL COLLEGAMENTO ELET- SCHLUSS DARF NUR VOM TIONS MUST BE MADE ONLY MOZE BYC DOKONANE...
  • Page 15 03.00 MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA UZYTKOWANIA MVE - USO E MANUTENZIONE 1010.M. MVE - THREE-PHASE CONNECTION (Y STAR – ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ TRIANGLE) - DREIPHASIGENANSCHLUSS (Y STERN – ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ DREIECK) PRZYLACZE TROJFAZOWE (Y GWIAZDA - ∆...
  • Page 16 05.00 / 03.00 MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MVE - INSTRUKCJA UZYTKOWANIA MVE - USO E MANUTENZIONE 1010.M. SINGLE-PHASE MOTOVIBRATORS CABLES CONNECTION - EINPHASIGENANSCHLUSS KABELRÜTTLERS PRZYLACZE JEDNOFAZOWE PRZEWODU WIBRATORA - COLLEGAMENTO CAVI VIBRATORI MONOFASE...
  • Page 17 03.00 MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MVE - INSTRUKCJA UZYTKOWANIA 1010.M. MVE - USO E MANUTENZIONE FIXING MAINS CABLE TO TER- BEFESTIGUNG DES STROM- PODLACZENIE PRZEWODU FISSAGGIO DEL CAVO DI ALI- MINAL BOARD KABELS AN DER KLEMMENLEI- PRADOWEGO DO PLYTKI MENTAZIONE ALLA MORSET- TIERA...
  • Page 18 03.00 MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MVE - INSTRUKCJA UZYTKOWANIA MVE - USO E MANUTENZIONE 1010.M. CONNECTION TO THE MAINS ANSCHLUSS AN DAS PODLACZENIE PRZEWODU ALLACCIAMENTO ALLA STROMNETZ RETE THE ELECTRICAL CONNEC- ELEKTRISCHE PRZEWOD ELEKTRYCZNY MOZE IL COLLEGAMENTO ELETTRI- TIONS MUST BE CARRIED OUT SCHLUSS DARF NUR VOM...
  • Page 19 03.00 MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MVE - INSTRUKCJA UZYTKOWANIA 1010.M. MVE - USO E MANUTENZIONE OPERATING THE MOTOVIBRATOR BENUTZUNG DES RÜTTLERS UZYTKOWANIE WIBRATORA USO DEL MOTOVIBRATORE THE MOTOVIBRATOR MUST BE DIE BENUTZUNG DARF NUR DURCH OBSLUGA MOZE SIE ZAJMOWAC L’OPERAZIONE DEVE ESSERE ESE- OPERATED ONLY BY QUALIFIED...
  • Page 20 03.00 MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MVE - INSTRUKCJA UZYTKOWANIA MVE - USO E MANUTENZIONE 1010.M. NOISE LEVEL BETRIEBSGERÄUSCHE POZIOM HALASU RUMOROSITÀ The weighted equivalent continu- Der gewichtete, äquivalente Wywazony ekwiwalentny poziom Il livello di pressione acustica cisnienia akustycznego wibra- continua equivalente ponderata ous noise level of the motovibra-...
  • Page 21 03.00 OPERATION AND MAINTENANCE MVE - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MVE - INSTRUKCJA UZYTKOWANIA MVE - USO E MANUTENZIONE 1010.M. MVE - Tightening torque of fixing bolts Grease - Fett Anzugsmoment der Befestigungschrauben Smar - Grasso Momenty dociagania srub mocujacych Bearing type Q.ty replaced Coppie di serraggio per viti di fissaggio Typ Wälzlager...
  • Page 22 03.00 MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MVE - INSTRUKCJA UZYTKOWANIA MVE - USO E MANUTENZIONE 1010.M. Tightening torque of fixing bolts Grease - Fett Anzugsmoment der Befestigungschrauben Smar - Grasso Moment dociagajacy srub mocujacych Bearing type Q.ty replaced Coppie di serraggio per viti di fissaggio Typ Wälzlager...
  • Page 23 03.00 MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MVE - INSTRUKCJA UZYTKOWANIA 1010.M. MVE - USO E MANUTENZIONE Theoretical bearing life(hours) Theoretische Lagerstandzeit (Stunden) Trwalosc teoretyczna (godzin) Bearing type Durata teorica cuscinetti (ore) Typ Wälzlager Type Typ lozyska Weight adjustment - Gewichtseinstellung Tipo cuscinetto Regulacja obciazenia - Regolazione peso...
  • Page 24 03.00 OPERATION AND MAINTENANCE MVE - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MVE - MVE - INSTRUKCJA UZYTKOWANIA MVE - USO E MANUTENZIONE 1010.M. Theoretical bearing life(hours) Theoretische Lagerstandzeit (Stunden) Trwalosc teoretyczna (godzin) Bearing type Durata teorica cuscinetti (ore) Typ Wälzlager Type Typ lozyska Weight adjustment - Gewichtseinstellung Tipo cuscinetto Regulacja obciazenia - Regolazione peso...
  • Page 25 03.00 MVE - OPERATION AND MAINTENANCE MVE - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MVE - INSTRUKCJA UZYTKOWANIA 1010.M. MVE - USO E MANUTENZIONE REPLACING THE BEARINGS AUSTAUSCH DER WÄLZLA- WYMIANA LOZYSK SOSTITUZIONE DEI CUSCINETTI REPLACEMENT OF BEARINGS DER AUSTAUSCH DARF NUR WYMIANE POWINIEN LA SOSTITUZIONE DEVE ES- MUST BE DONE ON THE TEST VON FACHPERSONAL AUF DER...
  • Page 27 • ELECTRIC EXTERNAL MOTOVIBRATORS SPARE PARTS CATALOGUE • ELEKTRISCHE AUSSENRÜTTLER ERSATZTEILKATALOG • WIBRAT ORY ELEKTRYCZNE LISTA CZESCI ZAMIENNYCH • MOTOVIBRATORI ELETTRICI ESTERNI PEZZI DI RICAMBIO 1010.R CATALOGUE No. CREATION DATE ISSUE CIRCULATION DATE OF LATEST UPDATE 08.01...
  • Page 28 03.00 MVE - SPARE PARTS MVE - ERSATZTEILE MVE - LISTA CZESCI ZAMIENNYCH 1010.R. MVE - PEZZI DI RICAMBIO SPARE PARTS ERSATZTEILE CZESCI ZAMIENNE RICAMBI While ordering spare parts, al- Für die Bestellung von Ersatztei- W celu zamowienia czesci zamien- Per la richiesta di parti di ricam- ways mention: len sind folgende Angaben erfor-...
  • Page 29 03.00 MVE - SPARE PARTS MVE - ERSATZTEILE MVE - CZESCI ZAMIENNE MVE - PEZZI DI RICAMBIO 1010.R. PROBLEM CAUSE PROBABLE SOLUTION The vibrator does not func- 1) No connection 1) Check mains supply 2) Mechanical block tion Check wiring 2) Check shaft movement 1) Vibrating structure over- 1) Check selection criteria of motovibra-...
  • Page 30 03.00 MVE - SPARE PARTS MVE - ERSATZTEILE MVE - CZESCI ZAMIENNE 1010.R. MVE - PEZZI DI RICAMBIO...
  • Page 31 03.00 MVE - SPARE PARTS MVE - ERSATZTEILE MVE - CZESCI ZAMIENNE MVE - PEZZI DI RICAMBIO 1010.R.
  • Page 32 03.00 MVE - SPARE PARTS MVE - ERSATZTEILE MVE - CZESCI ZAMIENNE 1010.R. MVE - PEZZI DI RICAMBIO...
  • Page 33 MVE 500/3 - 700/3 - 800/3 - 1200/3 - 1300/3 - 400/15 - 500/15 700/15 - 200/1 - 300/1 - 250/075 - 500/3M - 800/3M MVE SIZE ‘40 - 50’...
  • Page 34 MVE 1600/3 - 1800/3 - 2200/3 - 2300/3 - 1400/15 - 1700/15 - 2400/15 800/1 - 1100/1 - 1600/1 - 650/075 - 900/075 - 1300/075 MVE SIZE‘60’...
  • Page 35 MVE 3200/3 - 4000/3 - 5000/3 - 9000/3 - 3800/15 - 5500/15 - 7200/15 - 9000/15 - 2600/1 - 3800/1 5200/1 - 6500/1 - 8000/1 - 9000/1 - 2100/075 - 3100/75 - 4200/075 - 5300/075 - 6500/075 MVE Size ‘70 - 80 - 90’...
  • Page 36 04.00 / 03.00 MVE - SPARE PARTS MVE - ERSATZTEILE MVE - PIECES DE RECHANGE 1010.R. MVE - PEZZI DI RICAMBIO...
  • Page 37 04.00 / 03.00 MVE - SPARE PARTS MVE - ERSATZTEILE MVE - CZESCI ZAMIENNE MVE - PEZZI DI RICAMBIO 1010.R.