Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ECO-ZIP
Manuale d'uso e manutenzione
Operations and maintenance manual
100% MADE IN ITALY

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FlyTek ECO-ZIP

  • Page 1 ECO-ZIP Manuale d’uso e manutenzione Operations and maintenance manual 100% MADE IN ITALY...
  • Page 2 INDICE DELLE LINGUE - LANGUAGE INDEX Italiano ................. pag 4 English ................pag 14...
  • Page 4: Table Of Contents

    Accensione ............ pag 7 Come fare il caffè ........pag 7 Vi ringraziamo per aver scelto la macchina da caffè eco-ZiP, un prodotto di alta qualità progettato, sviluppato, fabbricato e collaudato totalmente in Italia. Questo prodotto è una macchina da caffè a cialde ad utilizzo prevalentemente domestico.
  • Page 5: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    INDICAZIONI GENERALI DI SICUREZZA Di seguito sono riassunte alcune indicazioni generali di sicurezza: • Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di procedere alla messa in funzione della macchina; • Non effettuare mai alcuna operazione con le mani umide o bagnate; •...
  • Page 6: Installazione

    INSTALLAZIONE Estrarre la macchina dall’imballo e collocarla su un piano stabile, adatto a sostenerne il peso, in prossimità di una presa di corrente idonea. Conservare l’imballo in tutte le sue parti per eventuali futuri trasporti. RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO Togliere il coperchio di acciaio per accedere al serbatoio acqua (rif. G). RACCOMANDIAMO L’UTILIZZO DI UN FILTRO ADDOLCITORE O DI UN SACCHETTO ANTICALCARE che deve essere periodicamente sostituito.
  • Page 7: Accensione

    ACCENSIONE Accendere la macchina premendo l’interruttore (rif. E) posto sul pannello frontale dei comandi; la relativa spia (rif. J) si accenderà. Appena accesa la macchina, inizia il rapido processo di riscaldamento della caldaia. Attendere l’accensione della spia di riscaldamento (rif. C): quando ciò si verifica vuol dire che l’acqua è in temperatura ottimale di esercizio e che la macchina è...
  • Page 8: Funzionamento Dello Stand-By

    Non introdurre le dita all’interno della sede inserimento cialda (rif. H): pericolo di schiacciamento e/o ustioni! E’ importante svuotare la vaschetta raccogli acqua (rif. A) dopo l’erogazione di non più di 20 caffè. Se la vaschetta non viene svuotata, l’acqua può fuoriuscire. FUNZIONAMENTO DELLO STAND-BY La macchina è...
  • Page 9: Pulizia Della Macchina

    ANOMALIE E POSSIBILI SOLUZIONI Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato e competente. Se non si è in grado di risolvere i problemi con l’aiuto della presente tabella, rivolgersi al proprio Rivenditore Autorizzato. Eventuali riparazioni eseguite non rispettando i capitolati di produzione della Casa costruttrice e/o utilizzando pezzi di ricambio non originali, possono essere fonte di pericolo per l’utente.
  • Page 10 PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Erogazione del caffè Serbatoio dell’acqua vuoto Riempire il serbatoio (pag. 6). insufficiente o impossibile Macinatura troppo fine Utilizzare una cialda-carta nuova. Rivolgersi al Fornitore delle cialde. Le bevande erogate sono Tazze ceramiche fredde Preriscaldare le tazze con fredde anche se la spia (rif.
  • Page 11 Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina per il caffè espresso descritta in questo manuale: Modello: eco-ZiP Alimentazione: 220v 50/60hz Anno di costruzione: vedi targa CE È conforme alle Direttive: 2006/42/CE relativa al ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle macchine, che sostituisce la Direttiva 98/37/CE;...
  • Page 12: Condizioni Di Garanzia

    GARANZIA L’apparecchio è garantito per 1 anno dalla data di acquisto, salvo i termini di legge. La garanzia è limitata a difetti di fabbricazione o di materiali, non è estesa ai pezzi soggetti ad usura o a danneggiamenti alle parti delicate (interruttori, cavo di alimentazione, ecc..), e NON è altresì estesa a danni conseguenti incuria od uso errato dell’apparecchio medesimo (ad esempio utilizzo di acqua con durezza superiore a 8°F e/o mancato utilizzo o sostituzione di idoneo sacchetto addolcitore, che possono causare incrostazioni di calcare).
  • Page 14 Tecno Meccanica S.r.l. All rights reserved No part of this manual may be reproduced, copied or divulged by any means without the prior written authorization of Tecno Meccanica S.r.l. Drip trays; Coffee spouts; Steam boiler pressure switch; Coffee group ignition switches; Pod-press levers;...
  • Page 15: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Some general safety instructions are summarized below: • Read the operating instructions carefully before turning on the coffee machine; • Never perform any operation with wet or damp hands; • Never cover the machine, not even partially, with cloths or protective covers; •...
  • Page 16: Installation

    INSTALLATION Remove the machine from the packaging and place it on a stable, horizontal surface, suitable to support its weight, near a suitable power socket. The coffee machine must be installed in an environment with a minimum temperature of 15°C and a maximum temperature of 25°C. Keep the original packaging in all its parts for possible future transport.
  • Page 17: Power On

    POWER ON Turn on the machine by pressing the general power switch (ref. K) located on the lower right-hand side of the machine. This switch only activates the coffee brewing units and the additional electric cup warmer (optional); to also use the steam boiler, it is necessary to use the dedicated switch (ref. C). HOW TO MAKE COFFEE After switching on the device using the main switch (ref.
  • Page 18: Programmable Elecronic Dosing

    If the trays are not emptied, water may leak out. PROGRAMMABLE ELECTRONIC DOSING The machine has been preset at the factory with a suitable programmed electronic dosing, which takes into account the specific pressing and grinding of the pods provided by your Supplier. However, you can customise and modify all pre-set coffee doses in the manner specified below.
  • Page 19: Coffee Group Cleaning

    COFFEE GROUP AND STEAM WAND CLEANING The coffee groups must be cleaned weekly. To clean them, you have to make a coffee without a pod. Lower the pod-press lever (ref. F), place sufficiently large cups under the two coffee spouts (ref. B) and press the respective long coffee keys (1 and 4);...
  • Page 20 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Insufficient or impossible Empty water tank Fill the tank (page 16). coffee brewing Grinding too fine Use a new pod. Contact coffee pod Supplier. Brewed coffees are cold Cold ceramic cups Preheat the cups with hot water or use disposable cups.
  • Page 21 DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturing company Tecno Meccanica S.r.l. with registered office located in Via Marlianese 43, 51034 Serravalle Pistoiese (PT) ITALY declares under its own responsibility that the espresso coffee machine described in this manual: Model: Click Pro 2 Power supply: 220/230v 50/60hz Year of construction: see CE marking is in compliance with the following Directives: 2006/42/CE on the approximation of the laws of the Member States relating to machinery, replacing Directive 98/37/CE;...
  • Page 22: Warranty Conditions

    WARRANTY The machine is guaranteed for 1 year from the date of purchase, unless otherwise provided for by law. The warranty is limited to manufacturing or material defects, is not extended to parts subject to wear and tear or damage to delicate parts (switches, power supply cable, etc.), and is also NOT extended to damages caused by negligence or incorrect use of the device (e.g.

Table of Contents