Download Print this page

GiBiDi MODO 500 Instructions For Installation Manual page 5

Hydraulic operator for single or multiple panel overheads doors

Advertisement

I
1 Linea di alimentazione a 220-230 V 50-60 Hz; cavo a 3 conduttori da 1,5
mm² min. (attenersi alle Norme vigenti).
2 Pulsantiera; cavo a 4 conduttori da 0,5 mm².
3 Selettore a chiave; cavo a 3 conduttori da 0,5 mm².
4 Cavo motore a 4 conduttori da 1,5 mm².
5 Antenna.
6 Lampeggiatore a 220 V; cavo a 2 conduttori da 1,5 mm².
7 Costola sensibile; cavo a 2 conduttori da 0,5 mm².
8 Ricevitore fotocellula; cavo a 4 conduttori da 0,5 mm².
9 Trasmettitore fotocellula; cavo a 2 conduttori da 0,5 mm².
10 Contenitore apparecchiatura elettronica.
11 Operatore MODO 500.
12 Elettroserratura; cavo a 2 conduttori da 1,5 mm².
ATTENZIONE: è importante che sulla linea di alimentazione venga installato, a
monte dell'apparecchiatura, un interruttore magnetotermico onnipolare con
apertura minima dei contatti pari a 3 mm.
F
1 Ligne d'alimentation de la platine 220-230 V 50-60 Hz; câble à 3 conducteurd
de 1,5mm² mini (respecter les normes en vigueur).
2 Tableau de commande; câble à 4 conducteurs de 0,5 mm
3 Sélecteur à clé; câble à 3 conducteurs de 0,5 mm
4 Câble moteur à 4 conducteurs de 1,5 mm
5 Antenne.
6 Clignotant à 220 V; câble à 2 conducteurs de 1,5 mm
7 Barre palpeuse; cable à 2 conducteurs de 0,5 mm².
8 Récepteur cellule photo-électrique; câble à 4 conducteurs de 0,5 mm
9 Emetteur cellule photo-électrique; câble à 2 conducteurs de 0,5 mm
10 Boîtier appareillage électronique
11 Opérateur MODO 500.
12 Electroserrure; câble à 2 conducteurs de 1,5 mm
ATTENTION: Sur la ligne d'alimentation, en amont de la platine, il est important
de monter un interrupteur magnétothermique omnipolaire ayant une ouvertu-
re des contacts minimale de 3 mm.
UK
1 Power supply line to equipment 220 - 230V 50-60Hz, cable with 3
conductors of min. 1.5 mm² (follow regulations in force).
2 Push-button panel; cable with 4 conductors of 0.5 mm².
3 Key-selector; cable with 3 conductors of 0.5 mm².
4 Motor cable, with 4 conductors of 1.5 mm².
5 Amtenna.
6 220-230 V flashing light; cable with 2 conductors of 1,5 mm².
7 Sensitive frame; cable with 2 conductors of 0.5 mm² each.
.
2
.
2
.
2
.
2
.
2
.
2
.
2
1
8 Photocell receiver; cable with 4 conductors of 0.5 mm².
9 Photocell transmitter; cable with 2 conductors of 0.5 mm².
10 Electronic control unit box.
11 MODO 500 operator.
12 Electric lock; cable with 2 conductors of 1.5 mm².
WARNING: It is important that an omnipolar magneto-thermal switch with a
contact opening of minimum 3 mm is installed on the power supply line,
upstream of the equipment.
E
1 Línea de alimentación al equipo 220-230 V 50-60 Hz; cable de 3
conductores de 1,5mm² (mínimo) (atenerse a las normas vigentes).
2 Botonera; cable de 4 conductores de 0,5 mm².
3 Selector de llave; cable de 3 conductores de 0,5 mm².
4 Cable de motor de 4 conductores de 1,5 mm².
5 Antena.
6 Destellador a 220 V; cable de 2 conductores de 1,5 mm².
7 Banda sensible cable de 2 conductores de 0,5 mm².
8 Fotocélula receptora; cable de 4 conductores de 0,5 mm².
9 Fotocélula transmisora; cable de 2 conductores de 0,5 mm².
10 Contenedor de aparatos electrónicos.
11 Operador MODO 500.
12 Electrocerradura; cable de 2 conductores de 1,5 mm².
ATENCIÓN: es importante instalar en la línea de alimentación, antes del equipo,
un interruptor magnetotérmico omnipolar con abertura mínima de los contactos
igual a 3 mm.
P
1 Linha de alimentação de 220-230 V 50-60 Hz; cabo com 3 condutores de 1,5
mm² mín. (respeitar as Normas vigentes).
2 Painel de terminais; cabo com 4 condutores de 0,5 mm².
3 Selector de chave; cabo com 3 condutores de 0,5 mm².
4 Cabo do motor com 4 condutores de 1,5 mm².
5 Antena.
6 Lâmpada pisca-pisca a 220 V; cabo com 2 condutores de 1,5 mm².
7 Banda sensível; cabo com 2 condutores de 0,5 mm².
8 Receptor fotocélula; cabo com 4 condutores de 0,5 mm².
9 Transmissor fotocélula; cabo com 2 condutores de 0,5 mm².
10 Caixa do equipamento electrónico
11 Operador MODO 500
12 Fechadura eléctrica; cabo com 2 condutores de 1,5 mm
ATENÇÃO: é importante instalar sobre a linha de alimentação, antes do
equipamento, um interruptor termo-magnético omnipolar com abertura mínima
dos contactos igual a 3 mm.
PREDISPOSIZIONI ELETTRICHE
APPAREILLAGES ELECTRIQUES
ELECTRICAL CONNECTIONS
EQUIPOS ELECTRICOS
EQUIPAMENTO ELÉCTRICO
5

Advertisement

loading