Download Print this page

GiBiDi MODO 500 Instructions For Installation Manual page 4

Hydraulic operator for single or multiple panel overheads doors

Advertisement

I
la difficoltà di liberarsi dalla
loro presa.
Non entrare nel raggio
d'azione della porta o can-
cello automatico mentre è in
movimento.
Attendere che sia comple-
tamente fermo.
Non opporsi al moto della
porta o cancello automatico
poichè può causare situa-
zioni di pericolo.
Non permettere ai bambini
di giocare o sostare nelle vi-
cinanze della porta o cancel-
lo automatico.
Tenere fuori dalla portata dei
bambini i radiocomandi e/o
qualsiasi altro dispositivo di
comando, per evitare che
l'automazione possa essere
azionata involontariamente.
AVVERTENZE PER LA
MANUTENZIONE E LA
RIPARAZIONE.
In caso di guasto e/o catti-
vo funzionamento del pro-
dotto, spegnerlo, astenen-
dosi da qualsiasi tentativo di
riparazione o di intervento
diretto e rivolgersi solo a
personale professionalmen-
te qualificato.
Il mancato rispetto di quan-
to sopra può creare situazio-
ni di pericolo.
Prima di effettuare qualsia-
si intrevento di pulizia, ma-
nutenzione o riparazione,
scollegare l'automazione
dalla rete elettrica e dalle
eventuali batterie di emer-
genza.
Per garantire l'efficienza del-
l'impianto e per il suo cor-
retto funzionamento è indi-
spensabile attenersi alle in-
dicazioni del costruttore fa-
cendo effettuare da perso-
nale professionalmente
qualificato la manutenzione
periodica dell'automazione.
In particolare si raccoman-
da la verifica periodica del
corretto funzionamento di
tutti i dispositivi di sicurez-
za.
Per l'eventuale riparazione o
sostituzione dei prodotti do-
vranno essere utilizzati
esclusivamente i ricambi
originali prescritti dal
costruttore.
Le modifiche o le aggiunte
ad un impianto preesistente
devono essere fatte seguen-
do le indicazioni del
costruttore e utilizzando
parti originali prescritte dal
costruttore stesso.
Gli interventi di installazio-
ne, manutenzione e ripara-
zione devono essere anno-
tati su una scheda di manu-
tenzione e tale scheda va
conservata dall'utilizzatore.
4
F
happer des parties du corps
ou des vêtements et de la
difficulté de se libérer de leur
prise.
Ne pas entrer dans le rayon
d'action de la porte ou du
portail automatique lorsqu'il/
elle est mobile; attendre qu'il/
elle
se
soit
arrêté(e)
complètement. Ne pas tenter
de bloquer le mouvement de
la porte ou du portail auto-
matique car il peut impliquer
des situations dangereuses.
Ne pas laisser les enfants
jouer ou rester à proximité de
la porte ou du portail auto-
matique. Ne pas laisser les
enfants jouer avec les radio-
commandes et/ou tout autre
dispositif de commande, afin
d'éviter que l'automatisme ne
puisse être actionné invo-
lontairement.
AVERTISSEMENTS POUR
L'ENTRETIEN ET LA
REPARATION
En cas de panne et/ou de
mauvais fonctionnement du
produit,
l'éteindre
et
s'abstenir d'effectuer toute
réparation ou toute inter-
vention quelle qu'elle soit. Ne
s'adresser qu'à du personnel
qualifié.
L'inobservation de ce qui est
mentionné ci-dessus peut
provoquer des situations de
danger.
Avant d'effectuer toute opé-
ration d'entretien, de netto-
yage ou de réparation quelle
qu'elle soit, déconnecter
l'automatisme du réseau
d'alimentation électrique et
des batteries de secours
éventuelles.
Pour garantir l'efficacité et le
bon fonctionnement de
l'installation, il est indispen-
sable de respecter les
instructions du Fabricant et de
confier l'entretien pério-dique
de l'automatisme à du
personnel spécialisé.
En particulier, il est indispen-
sable que ce personnel
s'assure régulièrement que
tous les dispositifs de sécurité
fonctionnent correctement.
Pour les opérations de
répara-tion
ou
de
remplacement éventuelles il
faudra utiliser uniquement les
pièces d'origine prévues par
le Fabricant.
Toute modification ou
adjonction à une installation
existante devra être apportée
selon les indications fournies
par le Fabricant et ce, en
utilisant les pièces d'origine
prévues. Les opérations
d'installation, d'entretien et de
réparation devront être
enregistrées sur une fiche
d'entretien, qui devra être
gardée par l'utilisateur.
UK
garments are easily caught
up and difficult to release.
Do not enter the range of
action of the automatic door
or gate while in movement.
Wait until it has completely
stopped.
Do not oppose the motion
of the automatic door or
gate since this may create
dangerous conditions.
Do not allow children to play
or stand in the vicinity of the
automatic door or gate.
Keep the radio controls and/
or any other control device
out of the reach of children
to prevent involuntary
activation of the automation.
MAINTENANCE AND
REPAIR WARNINGS
In case of breakage and/or
bad functioning of the
product, switch it off,
abstaining from any attempt
at repair or direct inter-
vention
and
contact
qualified technicians only.
Inobservance of the above
may create dangerous
conditions.
Before carrying out any
cleaning, maintenance or
repair operations, disco-
nnect the automation from
the mains and any emer-
gency batteries.
To guarantee efficiency of
the system and its proper
func-tioning
it
is
indispensable to follow the
instructions
of
the
manufacturer, having the
periodical maintenance of
the automation carried out
by professionally qualified
technicians.
In
particular,
it
is
recommen-ded to perio-
dically
check
proper
functioning of all the safety
devices.
For any product repairs or
replacements, exclusively
original spare parts as
specified by the manu-
facturer must be used.
Modifications or additions
to an existing system must
be made following the
instruc-tions of the manu-
facturer and using original
parts as specified by the
manu-facturer.
Installation, maintenance
and repair operations must
be noted on a maintenance
card and the card kept by
the user.
E
de la puerta o cancela
automática mientras está en
movimiento; esperar a que se
pare completamente.
No impedir el movimiento de
la puerta o cancela auto-
mática, ya que podrían
ocasionarse situaciones
peligrosas.
No permitir a niños jugar o
detenerse cerca del radio de
acción de la puerta o cancela
automática. Mantener lejos
del alcance de los niños los
radiomandos y/o cualquier
otro dispositivo de mando
para evitar que el sistema
pueda ser accionado invo-
luntariamente.
ADVERTENCIAS PARA EL
MANTENIMIENTO Y LA
REPARACION
En caso de desperfecto y/o
funcionamiento incorrecto
del producto, apagarlo y
abstenerse de efectuar
cualquier reparación o
intervención directa, diri-
giéndose sólo a personal
profesionalmente calificado.
La inobservancia de dicha
regla puede provocar situa-
ciones peligrosas.
Antes de efectuar cualquier
intervención de limpieza,
mantenimiento o reparación,
desconectar el sistema de la
red eléctrica y de las
eventuales baterías de
emergencia.
Para garantizar la eficiencia
del sistema y su funcio-
namiento
correcto
es
indispensable seguir las
indicaciones suministradas
por el fabricante, haciendo
que el mantenimiento perió-
dico del mismo sea efectuado
por personal profesional-
mente calificado.
Especialmente se aconseja el
control
periódico
del
funcionamiento correcto de
todos los dispositivos de
seguridad. Para la eventual
reparación o sustitución de
los productos, deberán
utilizarse exclusivamente las
piezas de repuesto prescritas
por el fabricante.
Las
modificaciones
o
agregados a un sistema
preexistente deben ser
llevados a cabo siguiendo las
indicaciones del fabricante y
utilizando
las
piezas
originales prescritas por el
mismo.
Las intervenciones de
montaje, mantenimiento y
reparación
deben
ser
anotadas en una ficha de
mantenimiento, la cual
deberá ser conservada por el
usuario.
P
Não entrar no raio de acção
da porta ou do portão
automático enquanto o
mesmo se encontra em
funcionamento.
Aguardar que esteja comple-
tamente parado.
Não opor resistência ao mo-
vimento da porta ou do
portão porque pode causar
situações de perigo.
Não consentir às crianças de
brincar ou permanecer
próximo da porta ou do
portão automático.
Manter os rádiocomandos e/
ou qualquer outro dispositi-
vo de comando fora do
alcance das crianças, para
evitar que a automação pos-
sa
ser
accionada
involuntariamente.
ADVERTÊNCIAS PARA A
MANUTENÇÃO
E
REPARAÇÃO
No caso de avaria e/ou mau
funcionamento do produto,
desligar a aparelhagem e
abster-se de efectuar
qualquer tentativa de
reparação ou intervenção
directa e contactar somente
pessoal profissionalmente
qualificado.
A falta de cumprimento de
quanto acima recomendado
pode dar origem a situações
de perigo.
Antes de efectuar qualquer
intervenção de limpeza,
manutenção ou reparação,
desligar a automação da
rede eléctrica e das eventuais
baterias de emergência.
Para garantir a eficiência da
instalação e para o seu
correcto funcionamento é
indispensável seguir as
indicações fornecidas pelo
construtor fazendo efectuar
por pessoal profissio-
nalmente qualificado a
manutenção periódica da
automação. Em particular
recomenda-se verificar pe-
riodicamente o correcto
funcionamento de todos os
dispositivos de segurança.
Para a eventual reparação ou
substituição dos produtos
deverão ser utilizados
exclusivamente
peças
sobresselentes originais
prescritas pelo fabricante.
As modificações ou as
alterações feitas a uma
instalação já existente devem
ser feitas seguindo as
indicações do construtor e
utilizando peças originais
prescritas pelo próprio
fabricante.
As
intervenções
de
instalação, manutenção e
reparação, devem ser
registadas numa ficha de
manutenção, a qual deverá
ser conservada pelo usuário.

Advertisement

loading