In case the maximum current rating of the wall box is higher than the current allocated for the wall box, the installer must adjust the internal current rating of the wall box using the EVBox Connect App (which must be installed on their mobile device).
Part number: 9835662680 Product description Product configuration The table below contains the available product configurations for the wall box. This manual covers the wall box versions with socket and shutter. For wall box models with with fixed charging cable (ref- erence number 9835662980, 9835663180 and 9835662780), see the installation manual for wall box.
Part number: 9835662680 Components & features Operating system Start and stop your charging session according to your wall box model: WALL BOX: Plug your charging cable into the wall box an into the car to start charging. WALL BOX with activated RFID card/key fob:...
Page 8
Part number: 9835662680 Dimensions (in mm) Components Keys Wall dock Wall Box INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 9 11-9-2019 8:29:33...
Part number: 9835662680 1. Unpack wall box Place the wall box package on a flat and stable surface. Remove sleeve. Open the wall box package. Put the cardboard folder (A) aside. Take out the wall box from its box. Take out the wall dock.
EVBox Connect App (which must be installed on their mobile device). Be aware that local regulations may be applicable and may vary depending on your region/country of residence.
Page 11
Part number: 9835662680 2. Install wall dock Installation advice Earthing advice TN-system PE-cable TT-system Earth electrode installed separately (self-in- IT-system stalled) Input 1-phase 230 V ±10% 50/60 Hz 3-phase 400 V ± 10% 50/60 Hz Delivered Power 16 A 1-phase or 3-phase...
Page 12
Part number: 9835662680 2. Install wall dock Option 2: 230 V 1-phase with neutral For 1-phase use of a Wye-connected secondary, only a single phase (L1) and neutral must be connected. This phase voltage must measure 230 V between line 230 V and neutral.
Page 13
Part number: 9835662680 2. Install wall dock Select a solid and flat vertical surface for installing the wall dock. Ensure that the surface is even and solid enough to resist a pull force of at least 100 kg. Cut the drilling template from the packaging.
Page 14
Part number: 9835662680 2. Install wall dock Measure the power cable’s diameter and cut out the correct diameter of the rubber seal in order to allow the power cable to get through. Note: Strain relief and rubber seal are supplied in a separate bag in the box.
Page 15
Part number: 9835662680 2. Install wall dock 2.10 Place one part of the strain relief in the bottom of the wall dock. Place the feed wire over the bottom part of the strain relief and mount the rubber seal in the outer edge of the wall dock.
Part number: 9835662680 3. Install wall box Tools you need to install the wall box No specific tools needed for this step. Before mounting, write down the ID of your wall box. This can be found on the backside of wall box and in the cardboard folder containing the RFID card and key fob.
For regular wall box models, the activation of the wall box is not applicable. The EVBox Connect App is designed for both installers and users and to adjust the wall box settings (e.g. setting of maximum amperage or adding/activating RFID cards/key fobs).
Page 18
Note: RFID reader is Note: Charging sessions are logged. not active. logged. Note: Charging sessions are not logged. *The SMART WALL BOX can be configured as a standard WALL BOX via the EVBox Connect App. INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 19 11-9-2019 8:30:09...
Part number: 9835662680 5. Troubleshooting Led ring status What you see What it means What to do LED ring off Wall box is ready for use. Plug the charging cable into the wall box. or green LED ring Your charge card is being Wait until LED ring turns blue.
Page 20
Part number: 9835662680 5. Troubleshooting Problem Possible cause Solution The wall box No power to the wall box • Make sure that the residu- does not react al-current device and circuit breaker on the service panel are on (check by user).
Page 21
Part number: 9835662680 5. Troubleshooting Problem Possible cause Solution LED ring • Vehicle is on a timer • Make sure that the charging cable lights up • Vehicle is fully charged plug is properly connected to the yellow • Grounding resistance vehicle (check by user).
Part number: 9835662680 6. Remove wall box Tools you need to remove the wall box Warning: Risk of electric shock. Before removing the wall box from its wall dock, make sure that the power line you’re using is switched off on CLICK your service panel.
Article 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S, 1-phase 32 A with shuttered socket • Article 9835662680: SMART WALL BOX 22 kW S, 3-phase 32 A with shuttered socket provided that they are installed, maintained and used in the applications for which they were designed, in accordance with professional practices, relevant installation standards and manufacturer’s instructions for use and installation, are CE certified and comply with the essential...
Installation nicht überschreiten. Falls die maximale Stromstärke der Wall box höher ist als die der Wall box zugeteilte Stromstärke, muss der Installateur den internen Nennstrom der Wall box mit der EVBox Connect App (die auf dem mobilen Gerät des Installateurs installiert sein muss) anpassen.
Part number: 9835662680 Produktbeschreibung Produktkonfiguration Die nachstehende Tabelle enthält die verfügbaren Produktkonfigurationen für die Wall box. Dieses Handbuch umfasst die Wall box-Versionen mit Steckdose und Verschluss. Für Wall box-Modelle mit festem Ladekabel (Referenznummer 9835662980, 9835663180 und 9835662780) siehe das Installa- tionshandbuch für die Wall box.
Part number: 9835662680 Komponenten & Merkmale Betriebssystem Starten und stoppen Sie den Aufladevorgang je nach Wall box-Modell: WALL BOX: Stecken Sie Ihr Ladekabel in die Wall box und in das Auto, um mit dem Laden zu beginnen. WALL BOX mit aktivierter(m) RFID-Karte/Schlüsselan- hänger:...
Page 29
Part number: 9835662680 Abmessungen (in mm) Komponenten Schlüssel Wandhalterung WALL BOX INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 30 11-9-2019 8:30:23...
Part number: 9835662680 1. Wall box aus der Verpackung nehmen Legen Sie die Verpackung mit der Wall box auf eine flachen und stabilen Oberfläche. Entfernen Sie die Hülle. Öffnen Sie den Karton mit der Wall box. Legen Sie den Kartonordner (A) zur Seite.
Wall box zugeteilten Stromstärke, muss der Installateur den internen Nennstrom der Wall box mit der EVBox Connect App (die auf dem mobilen Gerät des Installateurs installiert sein muss) anpassen. Beachten Sie, dass lokale Bestimmungen gelten können, die je nach Land oder Region unterschiedlich ausfallen können.
Page 32
Part number: 9835662680 2. Wandhalterung installieren Installationstipps Erdungshinweise TN-System PE-Kabel TT-System Erdungselektrode separat installiert (selbst IT-System installiert) Eingang 1-phasig 230 V ±10% 50/60 Hz 3-phasig 400 V ± 10% 50/60 Hz Geliefertes Strom- 16 A einphasig oder 3-phasig messgerät 32 A einphasig oder 3-phasig C-Charakteristik (MCB muss gemäß...
Page 33
Part number: 9835662680 2. Wandhalterung installieren Option 2: 230 V 1-phasig mit Nullleiter Für den einphasigen Einsatz einer an Wye angeschlossenen Sekundärseite müssen nur eine einzelne Phase (L1) und der Nullleiter angeschlossen 230 V werden. Diese Phasenspannung muss 230 V 230 V zwischen Netzwerk und Nullleiter betragen.
Page 34
Part number: 9835662680 2. Wandhalterung installieren Wählen Sie eine feste und flache vertikale Oberfläche für die Installation der Wandhalterung. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche eben und fest genug ist, um einer Zugkraft von mindestens 100 kg standzuhalten. Schneiden Sie die Bohrschablone aus der Verpackung aus.
Page 35
Part number: 9835662680 2. Wandhalterung installieren {1} Messen Sie den Durchmesser des Stromkabels und schneiden Sie den korrekten Durchmesser der Gummidichtung aus, damit das Stromkabel hindurch passt. Hinweis: Zugentlastung und Gummidichtung werden in x mm einem separaten Beutel in der Box geliefert.
Page 36
Part number: 9835662680 2. Wandhalterung installieren 2.10 Legen Sie einen Teil der Zugentlastung unten in die Wandhalterung. Legen Sie das Versorgungskabel auf den unteren Teil der Zugentlastung und montieren Sie die Gummidichtung am äußeren Rand der Wandhalterung. Hinweis: Beachten Sie, dass die Gummidichtung drei Rillenkanten und eine Zungenkante hat. Stellen Sie sicher, dass die Zungenkante nach oben zeigt.
Page 37
Part number: 9835662680 3. Wall box installieren Werkzeuge, die zur Installation der Wall box benötigen Dieser Schritt benötigt keine besonderen Werkzeuge. Schreiben Sie vor der Montage die ID Ihrer Wall box auf Diese ist an der Rückseite Wall box und im Kartonordner gefunden werden, der die RFID-Karte und den Schlüsselanhänger enthält.
Hinweis: Sie können Ihre Smart Wall box auch ohne RFID-Karte/Schlüsselanhänger verwenden Für normale Wall box-Modelle trifft die Aktivierung der Wall box nicht zu. Die EVBox Connect App ist für Installateure und Benutzer konzipiert und um die Wall box- Einstellungen (z. B. die maximale Stromstärke oder das Hinzufügen/Aktivieren von RFID-karten/ Schlüsselanhängern) anzupassen.
Page 39
Benutzerhandbuch Hinweis: Ladesitzungen werden zum Fahrzeug nicht protokolliert. Hinweis: RFID- nicht aufgezeichnet. Lesegerät ist nicht aktiv. Hinweis: Ladesitzungen werden nicht protokolliert. *Die SMART WALL BOX kann mit der EVBox Connect App als Standard-WALL BOX konfiguriert werden. INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 40 11-9-2019 8:31:12...
Part number: 9835662680 5. Fehlerbehebung LED-Ringstatus Was Sie sehen Was es bedeutet Was zu tun ist Der LED-Ring ist Wall box ist einsatzbereit. Das Ladekabel in die Wall box stecken. aus oder grün Der LED-Ring Ihre Ladekarte wird verifiziert Warten, bis der LED-Ring blau wird.
Page 41
Part number: 9835662680 5. Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Die Wall box Keine Strom zur Wall • Stellen Sie sicher, dass der reagiert nicht Schutzschalter (RCD) und der Sicherungsschalter im Sicherungskasten (vom Benut- zer überprüfbar) eingeschaltet sind. • Stellen Sie sicher, dass das...
Page 42
Part number: 9835662680 5. Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung LED-Ring • Timer des Fahrzeugs • Stellen Sie sicher, dass der läuft. Ladekabelstecker richtig an das konstant • Das Fahrzeug ist voll- Fahrzeug angeschlossen wurde gelb ständig geladen (durch den Benutzer zu prüfen).
Part number: 9835662680 6. Wall box entfernen Werkzeuge, die Sie zum Entfernen der Wall box benötigen Warnung: Risiko eines elektrischen Schocks Vergewissern Sie sich vor der Entfernung der Wall CLICK von der Wandhalterung, dass die Stromleitung an Ihrem Sicherungskasten ausgeschaltet ist. Der LED- Ring des Ladesteckers muss deaktiviert sein.
Steckdose. • Artikel 9835662680: WALL BOX 22 kW S, 3-phasig 32 A mit der verriegelten Steckdose. unter der Voraussetzung, dass die Produkte in der dafür vorgesehenen Anwendung zum Einsatz kommen und fachgerecht installiert, gewartet und verwendet werden. Maßgeblich hierfür sind die Herstellerangaben zum gebrauch und einschlägige Installationsstandards.
Page 45
Part number: 9835662680 WALL BOX avec socle de prise et obturateur Manuel d'Installation INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 46 11-9-2019 8:31:15...
Page 46
Part number: 9835662680 Table des matières Table des matières Mesures de sécurité Description du produit Composants et caractéristiques 1. Déballez la wall box 2. Installer un socle mural 3. Installez la wall box 4. Activation de la wall box 5. Résolution des problèmes 6.
Si le courant nominal maximal du wall box est supérieur au courant attribué au wall box, l'installateur doit régler le courant nominal interne du wall box à l'aide de l'application EVBox Connect (qui doit être installée sur son appareil mobile). •...
Part number: 9835662680 Description du produit Configuration du produit Le tableau ci-dessous contient les configurations de produit disponibles pour le wall box. Ce manuel couvre les versions du wall box avec socle de prise et obturateur. Pour les modèles de wall box avec câble de recharge fixe (numéro de référence 9835662980 et 9835662780), voir le manuel d'installation...
Part number: 9835662680 Composants et caractéristiques Le système d’exploitation Commencez et arrêtez votre session de recharge conformément à votre modèle de wall box : WALL BOX : Branchez votre câble de recharge au wall box dans la voiture pour commencer la recharge.
Page 50
Part number: 9835662680 Dimensions (en mm) Éléments Clés Socle mural Wall Box INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 51 11-9-2019 8:31:19...
Part number: 9835662680 1. Déballez la wall box Placez le paquet du wall box sur une surface plate et stable. Retirez la pochette. Ouvrez le paquet du wall box. Mettez le carton (A) de côté. Retirez le socle mural de sa boîte.
à l'aide de l'application EVBox Connect (qui doit être installée sur son appareil mobile). Veuillez noter que des réglementations locales peuvent être en vigueur et peuvent varier en fonction de votre région ou pays de résidence. La personne chargée de l’installation doit toujours s’assurer que le wall box est installé...
Page 53
Part number: 9835662680 2. Installer un socle mural Conseils d'installation Conseils de mise à Système TN Câble PE la terre Système TT Electrode de terre installée séparément Système IT (installée par l’utilisateur) Entrée 1-phase 230 V ± 10 % 50/60 Hz 3-phase 400 V ±...
Page 54
Part number: 9835662680 2. Installer un socle mural Option 2 : 230 V 1-phase avec neutre Pour l’utilisation 1-phase d’un secondaire monté en Y, une seule phase (L1) et le neutre doivent être connectés. Cette tension de phase doit mesurer 230 230 V V entre la ligne et le neutre.
Page 55
Part number: 9835662680 2. Installer un socle mural Choisissez une surface verticale plane et solide pour installer le socle mural. Assurez-vous que la surface soit lisse et assez solide pour résister une force de traction d’au moins 100 kg. Découpez le gabarit de perçage de l’emballage.
Page 56
Part number: 9835662680 2. Installer un socle mural Mesurez le diamètre du câble d’alimentation et découpez le diamètre correct de joint en caoutchouc afin de laisser passer le câble d’alimentation. Remarque : Le soulagement de traction et le joint en caoutchouc sont fournis dans un sac séparé dans la boîte.
Page 57
Part number: 9835662680 2. Installer un socle mural 2.10 Placez une partie du serre-câble au bas du socle mural. Placez le fil d’alimentation sur la partie inférieure du serre-câble et fixez le joint en caoutchouc dans le bord extérieur du socle mural.
Part number: 9835662680 3. Installer la wall box Outils nécessaires pour l’installation de la wall box Aucun outil spécifique n’est nécessaire pour cette étape. Avant de monter, notez l’identifiant de votre wall box. Ceci peut être trouvé sur le dos...
Pour les modèles de wall box ordinaires, l'activation du wall box n'est pas applicable. L'application EVBox Connect est conçue pour les installateurs et les utilisateurs et pour ajuster les paramètres du wall box (par exemple réglage de l'intensité maximale ou ajout / activation des cartes / télécommandes RFID).
Page 60
Part number: 9835662680 Descrip- tion et SMART WALL BOX 22 kW S WALL BOX 7,4 kW S / 9835663080 numéro de 9835662680* référence de Wall- (réglages par défaut) RFID non active RFID active (réglages par défaut) (paramètre utilisateur) Activation Ne s'applique pas 1.
Part number: 9835662680 5. Résolution des problèmes Statut de l'anneau LED Ce que vous Ce que cela signifie Que faire voyez Anneau LED éteint Wall box est prête à l'util- Branchez le câble de recharge au wall box. ou vert isation.
Page 62
Part number: 9835662680 5. Résolution des problèmes Problème Cause possible Solution La wall box Aucune puissance de la • Assurez-vous que le disposi- ne réagit pas wall box tif de courant résiduel et le disjoncteur sur le panneau de service sont allumés (vérifica- tion par l'utilisateur).
Page 63
Part number: 9835662680 5. Résolution des problèmes Problème Cause possible Solution L’anneau LED • Le véhicule est sur une • Assurez-vous que la prise du s’allume minuterie câble de recharge est correcte- en jaune • Le véhicule est totale- ment connectée au véhicule de façon con-...
Part number: 9835662680 6. Retirez la wall box Outils nécessaires pour enlever la wall box Avertissement : risque de choc électrique. Avant d’enlever la wall box de son socle mural, assurez-vous que la ligne d’alimentation que vous CLICK utilisez est hors tension sur votre panneau de service.
Article 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S, 1-phase 32 A avec éclipse de protection • Article 9835662680: SMART WALL BOX 22 kW S, 3-phase 32 A avec éclipse de protection dans la mesure où ceux-ci sont installés, entretenus et utilisés dans la limite des applications pour lesquelles ils ont été...
Page 66
Part number: 9835662680 WALL BOX con enchufe y obturador Manual de instalación INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 67 11-9-2019 8:32:09...
Page 67
Part number: 9835662680 Índice Índice Precauciones de seguridad Descripción del producto Componentes y características 1. Desembalar el wall box 2. Instalar el soporte de pared 3. Instalar el wall box 4. Activar el wall box 5. Resolución de problemas 6. Retirar el wall box 7.
Page 68
Si el valor de la corriente máxima del wall box es superior a la asignada para este, el instalador debe ajustar el valor de la corriente interna del wall box mediante la aplicación de EVBox Connect (que debe estar instalada en su dispositivo móvil).
Page 69
Part number: 9835662680 Descripción del producto Configuración del producto El cuadro siguiente contiene las configuraciones de producto disponibles para la caja de pared. Este manual abarca las versiones de wall box con enchufe y obturador. En los modelos de wall box con cable de recarga fijo (referencia 9835662980, 9835663180 y 98662780), se puede consultar el manual de instalación para wall box.
Page 70
Part number: 9835662680 Componentes y características Sistema operativo Iniciar y detener la sesión de recarga según el modelo del wall box: PUNTO DE RECARGA EN PARED: Enchufe su cable de recarga al wall box y al vehículo para iniciar la recarga.
Page 71
Part number: 9835662680 Dimensiones (en mm) Componentes Llaves soporte de pared WALL BOX INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 72 11-9-2019 8:32:21...
Page 72
Part number: 9835662680 1. Desembalar el wall box Coloque el embalaje del wall box en una superficie plana y estable. Quite la funda. Abra embalaje que contiene el wall box. Deje la carpeta de cartón (A) a un lado. Saque el wall box de su caja.
Page 73
EVBox Connect (que debe estar instalada en su dispositivo móvil). Recuerde que se pueden aplicar las normas locales vigentes y que pueden variar según su región/país de residencia. El responsable de la instalación siempre debe...
Page 74
Part number: 9835662680 2. Instalar el soporte de pared Consejos de instalación Consejo sobre con- Sistema TN Cable PE exión a tierra Sistema TT Electrodo a tierra instalado por separado Sistema IT (instalación propia) Corriente Monofásica 230 V ±10 % 50/60 Hz Trifásica...
Page 75
Part number: 9835662680 2. Instalar el soporte de pared Opción 2: 230 V Monofásica con neutral Para la monofásica, utilice una conexión secundaria de estrella, únicamente una monofásica (L1) y la neutral deben estar conectadas. El voltaje de esta 230 V fase debe medir 230 V entre la línea y la neutral.
Page 76
Part number: 9835662680 2. Instalar el soporte de pared Elija una superficie sólida y plana vertical para instalar la base de la pared. Asegúrese que la superficie sea pareja y lo suficientemente sólida como para resistir una fuerza opuesta de al menos 100 kilos.
Page 77
Part number: 9835662680 2. Instalar el soporte de pared Mida el diámetro del cable y corte el diámetro adecuado del sello de goma para permitir el paso del cable de corriente. Nota: aliviador de tensión y el sello de goma se en- cuentran en bolsas separadas.
Page 78
Part number: 9835662680 2. Instalar el soporte de pared 2.10 Coloque una parte del aliviador de tensión en la parte inferior del soporte de pared. Coloque el cable de alimentación por encima de la parte inferior del aliviador de tensión y monte el sello de goma en el borde externo del soporte de pared.
Page 79
Part number: 9835662680 3. Instalar wall box Herramientas necesarias para activar el wall box No se necesitan herramientas específicas para este paso. Antes de montar, escriba el número de identificación de su wall box. Este se puede encontrar en la parte trasera wall box y en la carpeta de cartón que contiene...
Page 80
En modelos de caja de pared normales, la activación de la caja de pared no se aplica. La aplicación EVBox Connect está diseñada para tanto instaladores como usuarios y para ajustar la configuración de la caja de pared (p. ej., establecer de un amperaje máximo o añadir/activar tarjetas o llaveros de aproximación RFID).
Page 81
4. El usuario debe registrar el introduciendo el número de wall box en Smart Wall Box identificación en la aplicación Backend con el número de Connect EVBox, en el menú identificación del wall box “cards”. (EVB-PXXXXXXXX). 5. El usuario debe registrar la...
Page 82
Part number: 9835662680 5. Resolución de problemas Estado de anillo LED ¿Qué ve? ¿Qué significa? ¿Qué se puede hacer? LED apagado Wall box está lista para su Enchufe el cable de recarga al wall box. o en verde uso. El anillo de LED Verificando su tarjeta de Espere a que el LED se vuelva azul.
Page 83
Part number: 9835662680 5. Resolución de problemas Problema Posible causa Solución El wall box No hay fuente de ali- • Verifique que el dispositivo de no reacciona. mentación al wall box corriente residual y el interrup- tor del circuito en el panel de servicio (verificar por parte del usuario) estén encendidos.
Page 84
Part number: 9835662680 5. Resolución de problemas Problema Posible causa Solución El anillo LED se • El temporizador del • Verificar que el conector del cable enciende vehículo está activado. de recarga esté bien conectado de color am- • El vehículo está com- al vehículo (verificar por parte del...
Page 85
Part number: 9835662680 6. Retirar el wall box Herramientas necesarias para desmontar el wall box Advertencia: Riesgo de descarga eléctrica. Antes de retirar el wall box de su soporte de pared, asegúrese de que el cable eléctrico que está utilizando CLICK aparece desconectado en el panel de servicio.
Page 86
Artículo 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S, monofásico 32 A con enchufe con obturador • Artículo 9835662680: SMART BOX 22 kW S, trifásico 32 A con enchufe con obturador siempre que estén instalados, mantenidos y utilizados para los usos y aplicaciones para los cuales fueron diseñados, de acuerdo con las prácticas profesionales, estándares relevantes de instalación...
Page 87
Part number: 9835662680 WALL BOX stopcontact en sluiter Installatiehandleiding INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 88 11-9-2019 8:33:17...
Page 89
EVBox Connect App (die op zijn mobiele apparaat moet worden geïnstalleerd).
Page 90
Part number: 9835662680 Productomschrijving Productconfiguratie De tabel hieronder bevat de beschikbare productconfiguraties voor de wall box. Deze handleiding beschrijft wall box-versies met stopcontact en sluiter. Zie voor wall box-modellen met vaste laadkabel (referentienummer 9835662980, 9835663180 en 9835662780) de installatiehandleiding van de wall box.
Page 91
Part number: 9835662680 Onderdelen en kenmerken Bedieningssysteem Start en stop uw laadsessie volgens het model van uw wall box: WALL BOX: Steek uw laadkabel in de wall box en in de auto om het laden te starten. WALL BOX met geactiveerde RFID-kaart/sleutelhanger:...
Page 92
Part number: 9835662680 Afmetingen (in mm) Onderdelen Sleutels wandstation Wall Box INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 93 11-9-2019 8:33:23...
Page 93
Part number: 9835662680 1. Haal de wall box uit de verpakking Plaats de verpakking van de wall box op een vlak en stabiel oppervlak. Verwijder de sleuf. Open de verpakking de wall box. Leg de kartonnen map (A) opzij. Neem de wall box uit de verpakking.
Page 94
EVBox Connect App (die op zijn mobiele apparaat moet worden geïnstalleerd). Let op, de lokale voorschriften kunnen van toepassing zijn en kunnen variëren afhan- kelijk van uw regio/land van verblijf.
Page 95
Part number: 9835662680 2. Installeer wandstation Installatievoorschriften Advies betreffende TN-net PE-kabel aarding TT-net Aardingspen afzonderlijk geïnstalleerd (zelf IT-net geïnstalleerd) Ingang eenfasig 230 V ±10% 50/60 Hz driefasig 400 V ± 10% 50/60 Hz Geleverd stroomver- 16 A 1-fase of 3-fase...
Page 96
Part number: 9835662680 2. Installeer wandstation Optie 2: 230 V 1-fase met nulgeleider Voor 1-fase gebruik van een Wye-aangesloten secundaire kring, moeten slechts één fase (L1) en de nulgeleider aangesloten zijn. De spanning moet 230 230 V V bedragen tussen de fase en de nulgeleider.
Page 97
Part number: 9835662680 2. Installeer wandstation Kies een stevig en vlak verticaal oppervlak voor het installeren van het wandstation. Zorg ervoor dat het oppervlak effen en stevig genoeg is om een trekkracht van ten minste 100 kg te weerstaan. Snijd de boormal uit de verpakking.
Page 98
Part number: 9835662680 2. Installeer wandstation Meet de diameter van de voedingskabel en snijd de juiste diameter uit de rubberen dichting om de voedingskabel door te kunnen voeren. Opmerking: Spanningsontlaster en rubberen afdichting worden geleverd in een aparte zak in de doos.
Page 99
Part number: 9835662680 2. Installeer wandstation 2.10 Plaats een deel van de spanningsontlaster op de onderkant van het wandstation. Plaats de voedingsdraad over het onderste deel van de spanningsontlaster en monteer de rubberen afdichting in de buitenste rand van het wandstation.
Page 100
Part number: 9835662680 3. Installeer wall box De benodigde gereedschap om de wall box te installeren Er is geen specifiek gereedschap nodig voor deze stap. Noteer vóór de montage de ID van uw wall box. Deze vindt u op de achterkant van de wall box en in de kartonnen map met de RFID-kaart en sleutelhanger.
Page 101
(bijv. instelling van de maximale stroomsterkte of het toevoegen/acti- veren van RFID-kaarten/sleutelhangers). Raadpleeg de handleiding van de EVBox Connect App voor meer informatie over de functies van de app. De Smart Wall Box App is een beheerapp voor laadstations van elektrische voertuigen.
Page 102
Opmerking: er zijn geen Opmerking: niet actief. RFID-lezer is actief. Opmerking: Opmerking: laadsessies zijn er zijn laadsessies aangemeld. geen laadsessies aangemeld. aangemeld. *De SMART WALL BOX kan met de EVBox Connect App als standaard WALL BOX worden geconfigureerd. INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 103 11-9-2019 8:34:09...
Page 103
Part number: 9835662680 5. Probleemoplossing Status van de LED-ring Wat het betekent Wat je zie Wat je moet doe LED-ring uit De wall box is klaar voor 1. Steek de laadkabel in de wall box. of groen gebruik. De LED-ring Uw oplaadpas wordt gever- Wacht tot de LED-ring blauw wordt.
Page 104
Part number: 9835662680 5. Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De wall box Geen stroom naar de wall • Zorg ervoor dat de aard- reageert niet lekschakelaar en de stroomon- derbreker op het onder- houdspaneel ingeschakeld zijn (te controleren door de gebruiker).
Page 105
Part number: 9835662680 5. Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De LED-ring • Het voertuig heeft een • Controleer of de stekker van de brandt continu timer laadkabel goed is aangesloten op geel • Het voertuig is volle- het voertuig (te controleren door dig geladen.
Page 106
Part number: 9835662680 6. Verwijder de wall box Hulpmiddelen die u nodig heeft om de wall box te verwijderen Waarschuwing: risico op elektrische schok. Voordat u wall box uit de wall box haalt, moet u controleren of de stroomkabel die u gebruikt, is CLICK uitgeschakeld op uw onderhoudspaneel.
Page 107
Artikel 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S, 1-fase 32 A met een gesloten aansluiting. • Artikel 9835662680: SMART WALL BOX 22 kW S, 3-fasen 32 A met een gesloten aansluiting. op voorwaarde dat ze worden geïnstalleerd, onderhouden en gebruikt in de toepassingen...
Page 108
Part number: 9835662680 WALL BOX med kontakt og lukker Installasjonsveiledning INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 109 11-9-2019 8:34:13...
Page 110
IEC 60364. MCB-ytelsen må ikke overstige merkestrømmen til wall box eller installasjonens strømforsyningskabel. Dersom wall boxs maksverdi på merkestrøm er høyere enn strømforsyningen til wall box, må installatøren justere wall boxs merkestrøm med EVBox Connect Appen (som må være installert på mobilenheten).
Page 111
Part number: 9835662680 Produktbeskrivelse Produktkonfigurering Tabellen nedenfor inneholder de tilgjengelige produktkonfigureringene til wall box. Denne veilednin- gen gjelder versjoner av wall box med kontakt og lukker. For wall boxmodeller med fast ladekabel (ref- eransenummer 9835662980, 9835663180 and 9835662780), se installasjonsveiledningen for wall box.
Page 112
Part number: 9835662680 Komponenter og funksjoner Operativsystem Start og stopp ladeøkten i henhold til wall boxmod- ellen: WALL BOX: Koble ladekabelen din i wall box og i bilen for å starte lading. WALL BOX med aktivert RFID-kort/nøkkelsjetong: Koble ladekabelen din i wall box og inn i bilen og hold RFID-kortet / nøkkelsjetongen foran RFID-leseren...
Page 113
Part number: 9835662680 Dimensjoner (i mm) Komponenter plugg for Veggdokking Wall Box INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 114 11-9-2019 8:34:27...
Page 114
Part number: 9835662680 1. Utpakking av wall box Plasser esken med wall box på et flatt og stabilt underlag. Fjern ytre pakning. Åpne esken med wall box. Legg pappmappen (A) til side. Løft wall box ut av esken. Ta ut veggdokkingen.
Page 115
EVBox Connect Appen (som må være installert på mobilenheten). Vær oppmerksom på at lokale forskrifter kan gjelde, og variere, avhengig av region/ bostedsland. Installatøren må alltid sørge for at wall box installeres i henhold til lokale bestemmelser.
Page 116
Part number: 9835662680 2. Installer veggdokkingen Installasjonsråd Jordingsråd TN-system PE-kabel TT-system Jordelektroden installert separat (lokalt) IT-system Inngang 1-fase 230 V ±10% 50/60 Hz 3-fase 400 V ± 10% 50/60 Hz Levert strømmåler 16 A 1-fase eller 3-fase 32 A 1-fase eller 3-fase C-karakteristikk (MCB må...
Page 117
Part number: 9835662680 2. Installer veggdokkingen Alternativ 2: 230 V 1-fase med nøytral For 1-faset bruk av en Wye-tilkoblet sekundær, må bare én fase (L1) og nøytral kobles til. Denne fasespenningen må måle 230 V mellom fase og 230 V nøytral.
Page 118
Part number: 9835662680 2. Installer veggdokkingen Velg en solid eller flat, vertikal overflate for å installere veggdokkingen. Sørg for at overflaten er jevn og solid nok til å motstå en trekkraft på minst 100 kg. Klipp ut boremalen fra emballasjen.
Page 119
Part number: 9835662680 2. Installer veggdokkingen Mål strømkabelens diameter og kutt ut den riktige diameteren på gummipakningen så strømkabelen kommer igjennom. Merk: Strekkavlasteren og gummipakningen leveres i en separat pose i esken. x mm Tilfør strømledningen og valgfri datakabel gjennom gummipakningen.
Page 120
Part number: 9835662680 2. Installer veggdokkingen 2.10 Plasser en del av strekkavlasteren i bunnen av veggdokkingen. Plasser tilførselen over bunnen av strekkavlasteren og fest gummipakningen i ytterkanten av veggdokkingen. Merk: Vær oppmerksom på at gummipakningen har tre sporkanter og en tungekant. Pass på...
Page 121
Part number: 9835662680 3. Installer wall box Nødvendig verktøy til montering av wall boxen Ingen spesifikke verktøy er påkrevd i dette steget. Før du monterer, skriv ned ID-en på wall box. Den finner du på baksiden av wall box og i pappmappen som inneholder RFID-kortet og nøkkelsjetongen.
Page 122
(f.eks. innstilling av maksimal strømstyrke eller legge til/aktivere RFID-kort/ nøkkelsjetongen). For å finne mer informasjon om Appens egenskaper, se i brosjyren for EVBox Connect Appen. Smart Wall Box Appen er en administrasjons-app for ladestasjoner til elektriske kjøretøy. Med Appen kan både eieren av ladestasjonen og fører av elektriske kjøretøy enkelt starte/stoppe, overvåke og fakturere ladinger.
Page 123
Merk: Ladingen er Merk: RFID-leser er aktiv. Merk: Ladingen er loggført. Merk: Ladingen er ikke ikke loggført. loggført. * SMART WALL BOX kan konfigureres som en standard WALL BOX ved bruk av EVBox Connect Appen. INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 124 11-9-2019 8:35:22...
Page 124
Part number: 9835662680 5. Feilsøking LED-ring status Dette ser du Dette betyr det Dette bør du gjøre LED-ringen av Wall Box er klar til bruk. Koble ladekabelen til wall box. eller grønn LED-ringen Ladekortet blir verifisert. Vent til LED-ringen blir blå.
Page 125
Part number: 9835662680 5. Feilsøking Problem Mulig årsak Løsning Wall Box Ingen strøm til wall box • Sjekk at jordfeilbryteren og reagerer ikke effektbryteren i sikringsskapet er på (sjekkes av brukeren). • Sørg for at strømledningen til wall er aktivisert. LED-rin- gen bør være på.
Page 126
Part number: 9835662680 5. Feilsøking Problem Mulig årsak Løsning LED-ringen • Kjøretøyet er på en • Sørg for at støpselet på ladeka- lyser timer belen er godt koblet til kjøretøyet gult • Kjøretøyet er fulladet (sjekkes av brukeren). konstant •...
Page 127
Part number: 9835662680 6. Fjern wall box Verktøy du trenger for å fjerne wall box Advarsel: Fare for elektrisk støt. Før du fjerner wall box fra veggdokkingen, kontroller at strømledningen er slått av i sikringsskapet. LED- CLICK ringen til ladepluggen må være skrudd av.
Page 128
Artikkel 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S, 1-fase 32 A med stikkontakt/deksel • Artikkel 9835662680: SMART WALL BOX 22 kW S, 3-fase 32 A med stikkontakt/deksel Forutsatt at de er installert, vedlikeholdt og brukt slik de ble designet i henhold til faglig...
Page 129
Part number: 9835662680 WALL BOX con presa elettrica e shutter Manuale di installazione INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 130 11-9-2019 8:35:28...
Page 130
Part number: 9835662680 Indice Indice Precauzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Componenti e caratteristiche 1. Disimballaggio della wall box 2. Installazione del supporto a parete 3. Installazione della wall box 4. Attivazione della wall box 5. Risoluzione dei problemi 6. Rimozione della wall box 7.
Page 131
Nel caso in cui la corrente nominale massima della wall box sia superiore alla corrente disponibile, l'installatore deve modificare la corrente nominale interna della wall box utilizzando l'EVBox Connect App (che deve essere installata sul suo dispositivo mobile).
Page 132
Part number: 9835662680 Descrizione del prodotto Configurazione del prodotto La tabella sottostante mostra le configurazioni del prodotto disponibili per la wall box. Questo manuale riguarda le versioni della wall box con presa elettrica e shutter. Per i modelli della wall box con cavo di ricarica fisso (numero di riferimento 9835662980, 9835663180 e 9835662780), vedere il manuale d'installazione per la wall box.
Page 133
Part number: 9835662680 Componenti e caratteristiche Sistema operativo Avviare e interrompere la sessione di ricarica secondo il modello della wall box: WALL BOX: Inserire il cavo di ricarica nella wall box e nel veicolo per avviare la ricarica. WALL BOX con carta RFID/chiave elettronica attivata:...
Page 134
Part number: 9835662680 Dimensioni (in mm) Componenti Chiavette Supporto a parete Wall Box INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 135 11-9-2019 8:35:35...
Page 135
Part number: 9835662680 1. Disimballaggio della wall box Posizionare la confezione della wall box su una superficie piatta e stabile. Rimuovere la custodia. Aprire la confezione della wall box. Mettere da parte il fascicolo di cartone (A). Estrarre la wall box dalla sua confezione.
Page 136
Connect App (che deve essere installata sul suo dispositivo mobile). Prestare attenzione alle variazioni nell’applicazione delle normative locali in base alla regione o al Paese di residenza. L'installatore deve sempre...
Page 137
Part number: 9835662680 2. Installazione del supporto a parete Consigli per l'installazione Consigli di messa a Sistema TN Cavo PE terra Sistema TT Dispersore installato separatamente (au- Sistema IT to-installazione) Tensione in ingresso Monofase 230 V ±10% 50/60 Hz Trifase 400 V ±10% 50/60 Hz...
Page 138
Part number: 9835662680 2. Installazione del supporto a parete Opzione 2: 230 V monofase con neutro Per l'utilizzo monofase di un secondario connesso a stella, solo una fase (L1) e il neutro devono essere connessi. La tensione di questa fase deve misurare 230 V 230 V tra la linea e il neutro.
Page 139
Part number: 9835662680 2. Installazione del supporto a parete Scegliere una superficie verticale solida e piatta per installare il supporto a parete. Assicurarsi che la superficie sia uniforme e abbastanza solida da resistere a una forza di trazione di almeno 100 kg.
Page 140
Part number: 9835662680 2. Installazione del supporto a parete Misurare il diametro del cavo di alimentazione e tagliare il diametro corretto del sigillo in gomma, al fine di consentire il passaggio del cavo di alimentazione. Nota: il pressacavo e il sigillo in gomma sono forniti in un sacchetto separato nella confezione.
Page 141
Part number: 9835662680 2. Installazione del supporto a parete 2.10 Posizionare una parte del pressacavo sulla base del supporto a parete. Posizionare il cavo di alimentazione sulla parte inferiore del pressacavo, e montare il sigillo in gomma sul bordo esterno del supporto a parete.
Page 142
Part number: 9835662680 3. Installazione della wall box Strumenti necessari per installare la wall box Nessuno strumento specifico richiesto per questo passaggio. Prima di montarla, annotare il numero identificativo della wall box. Lo si può trovare sulla parte posteriore della wall box e nel fascicolo di cartone contenente la carta RFID e la chiave elettronica.
Page 143
Per i modelli di wall box normali, l'attivazione della wall box non è applicabile. EVBox Connect App è progettata per gli installatori e gli utenti e permette di regolare le impostazioni della wall box (ad esempio l'impostazione di amperaggio massimo o l'aggiunta/ attivazione delle carte RFID o delle chiavi elettroniche).
Page 144
Smart Wall Box App. nella EVBox Connect App. Nota: selezionare l'opzione "Autostart" presente nel menu "charging settings" nella EVBox Connect App al fine di disabilitare/abilitare l'utilizzo della carta elettronica per la ricarica. Ricarica Avvio della ricarica: Avvio della ricarica: Avvio della ricarica: •...
Page 145
Part number: 9835662680 5. Risoluzione dei problemi Stato dell’anello LED LED di stato Significato Azione Anello LED spento La wall box è pronta all’uso. Inserire il cavo di ricarica nella wall box. o verde Anello LED Verifica in corso della carta Attendere finché...
Page 146
Part number: 9835662680 5. Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione La wall box La wall box non ha alimen- • Controllare che il dispositivo non risponde tazione a corrente residua e l’interrut- tore automatico di sicurezza nel pannello di servizio siano inseriti (controllo da parte dell’utente).
Page 147
Part number: 9835662680 5. Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione L’anello LED si • Il veicolo è collegato a • Assicurarsi che il connettore del illumina un timer cavo di ricarica sia correttamente di giallo • Il veicolo è completa-...
Page 148
Part number: 9835662680 6. Rimozione della wall box Strumenti necessari per rimuovere la wall box Avvertenza: pericolo di scosse elettriche. Prima di rimuovere la wall box dal supporto a parete, assicurarsi che la linea di alimentazione in uso sia CLICK disattivata dal pannello di servizio.
Page 149
Articolo 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S, monofase 32 A con presa elettrica dotata di shutter • Articolo 9835662680: SMART WALL BOX 22 kW S, trifase 32 A con presa elettrica dotata di shutter a patto che i prodotti siano installati, manutenuti e utilizzati per le applicazioni previste e consentite, nel rispetto delle prassi professionali, degli standard di installazione, delle istruzioni di fabbricazione per l’uso e l’installazione, che possiedano il marchio CE e che rispettino i requisiti...
Page 150
Part number: 9835662680 WALL BOX com tomada e interruptor Manual de instalação INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 151 11-9-2019 8:36:42...
Page 151
Part number: 9835662680 Índice Índice Medidas de segurança Descrição do produto Componentes e características 1. Retirar o wall box da embalagem 2. Instalação da base de parede 3. Instalação do wall box 4. Ativação do wall box 5. Resolução de problemas 6.
Page 152
Caso a potência máxima da corrente do wall box seja superior à que lhe está atribuída, o instalador deverá ajustar a potência da corrente interna do wall box usando a aplicação EVBox Connect (que deverá ser instalada no seu dispositivo móvel).
Page 153
Part number: 9835662680 Descrição do produto Configuração do produto A tabela abaixo contém as configurações do produto disponíveis para o wall box. Este manual inclui as versões de postos de carregamento de parede com tomada e interruptor. Para os modelos de postos de carregamento de parede com cabo de carregamento fixo (referência número 9835662980,...
Page 154
Part number: 9835662680 Componentes e características Sistema operativo Inicie e pare a sua sessão de carregamento conforme o modelo do seu wall box: WALL BOX: Ligue o seu cabo de carregamento ao wall box e ao automóvel para começar a carregar.
Page 155
Part number: 9835662680 Dimensões (em mm) Componentes Chaves Base de parede wall box INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 156 11-9-2019 8:36:56...
Page 156
Part number: 9835662680 1. Retirar o wall box da embalagem Coloque o wall box numa superfície plana e estável. Remova a película de proteção. Abra a embalagem do wall box. Coloque a pasta de cartão (A) de lado. Retire o wall box da respetiva caixa.
Page 157
à que lhe está atribuída, o instalador deverá ajustar a potência da corrente interna do wall box usando a aplicação EVBox Connect (que deverá ser instalada no seu dispositivo móvel). Não esqueça que podem aplicar-se as normas locais e variar consoante a região ou país de residência.
Page 158
Part number: 9835662680 2. Instalação do suporte de parede Conselhos de instalação Conselhos para Sistema TN Cabo em polietileno ligação à terra Sistema TT Elétrodo de terra instalado separadamente Sistema IT (auto-instalado) Entrada Monofásica 230 V ±10% 50/60 Hz Trifásica 400 V ±...
Page 159
Part number: 9835662680 2. Instalação do suporte de parede Opção 2: Monofásica de 230 V com neutro Para o uso monofásico de um secundário ligado em estrela, devem ser ligadas apenas a fase (L1) e o neutro. A voltagem desta fase deverá ser de 230 V 230 V entre a linha e o neutro.
Page 160
Part number: 9835662680 2. Instalação do suporte de parede Escolha uma superfície sólida, plana e vertical para instalar o suporte de parede. Certifique-se de que a superfície é uniforme e suficientemente sólida para resistir a uma força de tração de pelo menos 100 kg.
Page 161
Part number: 9835662680 2. Instalação do suporte de parede Meça o diâmetro do cabo de alimentação e corte o diâmetro correto do vedante de borracha para permitir que o cabo de alimentação passe através dele. Nota: O aliviador de tensão e o vedante de borracha são fornecidos num saco em separado dentro da caixa.
Page 162
Part number: 9835662680 2. Instalação do suporte de parede 2.10 Coloque uma parte do aliviador de tensão na parte inferior do suporte de parede. Coloque o cabo elétrico sobre a parte inferior do aliviador de tensão e coloque o vedante de borracha no limite exterior do suporte de parede.
Page 163
Part number: 9835662680 3. Instalação do wall box Ferramentas necessárias para a instalação do wall box Não são precisas ferramentas específicas para este passo. Antes da montagem, anote o número de identificação do seu wall box. Poderá encontrá-lo na parte de trás do wall box e na pasta de cartão que contém o cartão RFID e a chave fob.
Page 164
Para os modelos comuns de postos de carregamento de parede, a ativação da estação de carregamento não se aplica. A Aplicação EVBox Connect do EVBox Connect foi concebida tanto para instaladores como para utilizadores com o objetivo de ajustar as configurações do wall box (por exemplo, configuração da amperagem máxima ou adição/ativação de cartões RFID/chaves fob).
Page 165
Nota: As sessões de registadas. carregamento não estão carregamento não registadas. estão registadas. *A SMART WALL BOX pode ser configurada como uma WALL BOX standard através da aplicação EVBox Conect. INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 166 11-9-2019 8:38:02...
Page 166
Part number: 9835662680 5. Resolução de problemas Estado do Led do anel O que vê O que significa O que fazer LED do anel O wall box está pronto a Ligue o cabo de carregamento ao wall box. desligado usar.
Page 167
Part number: 9835662680 5. Resolução de problemas Problema Causa possível Solução O wall box wall box sem energia • Verifique se o dispositivo de não reage elétrica corrente residual e o disjuntor estão ligados no quadro elétri- co (verificação pelo utilizador).
Page 168
Part number: 9835662680 5. Resolução de problemas Problema Causa possível Solução O anel LED • Veículo está a ser • Certifique-se de que a ficha do fica cronometrado cabo de carregamento se encon- amarelo • Veículo totalmente tra devidamente ligada ao veículo...
Page 169
Part number: 9835662680 6. Remoção do wall box Ferramentas necessárias para remover o wall box Aviso: Risco de choque elétrico. Antes de remover o wall box do seu suporte de parede, certifique-se de que a corrente elétrica CLICK que está a utilizar se encontra desligada no quadro elétrico.
Page 170
Artigo 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S monofásica 32 A com interruptor na tomada • Artigo 9835662680: SMART WALL BOX 22 kW S, trifásica 32 A com interruptor na tomada desde que instaladas, com a manutenção adequada e utilizadas para os fins para que foram concebidas, de acordo com práticas profissionais, normas de instalação relevantes e instruções...
Page 171
Part number: 9835662680 WALL BOX z gniazdem i przesłoną Instrukcja montażu INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 172 11-9-2019 8:38:06...
Page 172
Part number: 9835662680 Spis treści Spis treści Środki ostrożności Opis produktu Elementy i funkcje 1. Rozpakowanie wall box 2. Montaż doku ściennego 3. Instalacja wall box 4. Aktywacja wall box 5. Rozwiązywanie problemów 6. Usuwanie wall box 7. Deklaracja zgodności INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 173...
Page 173
Jeśli maksymalna obciążalność prądu w ładowarce wall box jest wyższa niż natężenie prądu asygnowane dla wall box, instalujący musi dostosować wewnętrzną obciążalność prądu wall box, za pomocą aplikacji EVBox Connect (która musi być zainstalowana na urządzeniu mobilnym instalującego).
Page 174
Part number: 9835662680 Opis produktu Konfiguracja produktu Poniższa tabela zawiera dostępne konfiguracje produktu dla ładowarki wall box. Ta instrukcja obe- jmuje wersje wall box z gniazdem i przesłoną. W przypadku modeli wall box z przyłączonym kablem zasilającym (numer referencyjny 9835662980, 9835663180 oraz 9835662780), odsyłamy do instrukcji instalacyjnej wall box.
Page 175
Part number: 9835662680 Elementy i funkcje System operacyjny Rozpocznij i zatrzymaj sesję ładowania zgodnie z Twoim modelem wall box: WALL BOX: Aby rozpocząć ładowanie, podłącz kabel zasilający do wall box oraz do samochodu. WALL BOX z aktywowaną kartą/kluczem zbliżeniowym RFID: Aby rozpocząć...
Page 176
Part number: 9835662680 Wymiary (w mm) Elementy Klucze Dok ścienny Wall Box INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 177 11-9-2019 8:38:10...
Page 177
Part number: 9835662680 1. Rozpakowanie wall box Umieść opakowanie wall box na płaskiej i stabilnej powierzchni. Zdjąć kartonowy rękaw. Otwórz opakowanie wall box. Odłóż kartonowe opakowanie (A) na bok. Wyjmij wall box z opakowania. Wyjąć dok ścienny. Wyjąć woreczek ze śrubami, kołkami ściennymi i wiertłami.
Page 178
EVBox Connect (która musi być zainstalowana na urządzeniu mobilnym instalującego). Należy pamiętać, że mogą mieć zastosowanie lokalne przepisy, które mogą się różnić w zależności od regionu lub kraju zamieszkania użytkownika.
Page 179
Part number: 9835662680 2. Montaż doku ściennego Rada dotycząca montażu Porada odnośnie do Układ TN Kabel PE uziemie Układ TT Uziom zainstalowany oddzielnie (zainsta- Układ IT lowany samodzielnie) Wejście 1-fazowe 230 V ±10% 50/60 Hz 3-fazowe 400 V ± 10% 50/60 Hz Dostępny miernik...
Page 180
Part number: 9835662680 2. Montaż doku ściennego Wariant 2: 230 V 1 faza z przewodem neutralnym Dla instalacji 1-fazowych należy korzystać z obwodu wtórnego w połączeniu typu gwiazda, przy czym tylko pojedyncza faza wraz z przewodem neutralnym 230 V muszą być połączone. Napięcie tej fazy musi wynosić...
Page 181
Part number: 9835662680 2. Montaż doku ściennego Dok ścienny należy zamontować na solidnej, płaskiej i pionowej powierzchni. Należy upewnić się, że wybrana powierzchnia jest równa i wystarczająco solidna, by oprzeć się sile naciągu rzędu co najmniej 100 kg. Wyciąć szablon wiercenia z opakowania.
Page 182
Part number: 9835662680 2. Montaż doku ściennego Zmierz średnicę kabla zasilającego i wytnij w gumowej uszczelce otwór o właściwej średnicy, aby umożliwić przejście kabla zasilania. Uwaga: uchwyt kablowy odciążający i gumowa uszczelka są dołączone do zestawu w oddzielnym opakowaniu. x mm Przełożyć...
Page 183
Part number: 9835662680 2. Montaż doku ściennego 2.10 Umieścić jedną część uchwytu kablowego odciążającego na dnie doku ściennego. Umieścić przewód zasilający na dolnej części uchwytu kablowego odciążającego i zamocować gumową uszczelkę na zewnętrznej krawędzi doku ściennego. Uwaga: należy pamiętać, że gumowa uszczelka ma trzy rowkowane brzegi i jeden brzeg z wypustem.
Page 184
Part number: 9835662680 3. Instalacja wall box Narzędzia potrzebne do instalacji wall Do wykonania tego etapu nie są potrzebne żadne konkretne narzędzia. Przed montażem zapisz ID Twojego wall box. Znajdziesz go na tylnej ściance wall box oraz w kartonowym opakowaniu, zawierającym kartę...
Page 185
(np. ustawienie maksymalnego natężenia prądu lub dodanie/ aktywowanie kart/kluczy zbliżeniowych RFID). Aby dowiedzieć się więcej o właściwościach aplikacji, odsyłamy do broszurki aplikacji EVBox Connect. Aplikacja Smart Wall Box jest aplikacją zarządzającą dla stacji ładowania pojazdów elektrycznych.
Page 186
Uwaga: czytnik RDIF jest nieaktywny. aktywny. Uwaga: sesje Uwaga: sesje ładowania nie są aktywny. Uwaga: sesje ładowania są ładowania nie są rejestrowane. rejestrowane. rejestrowane. *SMART WALL BOX można skonfigurować jako standardowy WALL BOX, za pomocą aplikacji EVBox Con- nect. INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_MERGED.indd 187 11-9-2019 8:39:03...
Page 187
Part number: 9835662680 5. Rozwiązywanie problemów Status pierścienia LED Co widzisz Co to oznacza Co należy zrobić Pierścień LED jest Wall box jest gotowy do Podłącz kabel zasilający do wall box. wyłączony pracy. lub świeci się na zielono Pierścień LED Karta ładowania jest...
Page 188
Part number: 9835662680 5. Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Wall box Brak zasilania dla wall box • Upewnij się, że wyłącznik nie reaguje różnicowoprądowy i bezpiec- znik na panelu obsługi są włąc- zone (sprawdza użytkownik). • Upewnij się, że kabel podłąc-...
Page 189
5. Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Pierścień LED • Pojazd jest na pro- • Upewnij się, że wtyczka kabla stale świeci się gramatorze czasowym zasilającego jest odpowiednio na żółto • Pojazd jest w pełni podłączona do pojazdu (sprawdza naładowany użytkownik).
Page 190
Part number: 9835662680 6. Usuwanie wall box Narzędzia potrzebne do usunięcia wall box Ostrzeżenie: ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Przed usunięciem wall box z doku ściennego, należy CLICK upewnić się, że używana linia zasilania jest wyłączona na panelu obsługi. Pierścień LED przy wtyczce ładującej musi być...
Page 191
Przedmiot 9835663080: WALL BOX 7,4 kW S, 1-fazowe 32 A z gniazdem z przesłoną • Przedmiot 9835662680: SMART WALL BOX 22 kW S, 3-fazowe 32 A z gniazdem z przesłoną pod warunkiem, że zostały zamontowane, są konserwowane i używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem, zgodnie z profesjonalnymi praktykami, odpowiednimi normami montażu i...
Page 192
Part number: 9835662680 I’m home! I’m home! Wszystko gotowe! Wszystko gotowe! Let’s get started. Let’s get started. Rozpocznijmy ladowanie. Rozpocznijmy ladowanie. INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_COVER_MERGED.indd 3-4 INSTALLATION_WALL_BOX_SOCKET_PSA_B2C_COVER_MERGED.indd 3-4 11-9-2019 7:37:57 11-9-2019 7:37:57...
Need help?
Do you have a question about the 9835662680 and is the answer not in the manual?
Questions and answers