Deutsch SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf Bedienungsanleitungen enthalten wichtige netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Netzkabel) und auf akkubetriebene Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise Missverständnisse zu vermeiden und Schäden...
Page 6
Deutsch d. Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, Stromversorgung und/oder den Akku um das Elektrowerkzeug zu tragen, anschließen, es aufnehmen oder aufzuhängen oder um den Stecker aus tragen. der Steckdose zu ziehen. Halten Sie Wenn Sie beim Tragen des das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät Kanten oder sich bewegenden...
Page 7
Deutsch ZUSÄTZLICHE Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen Beim Umgang mit elektrischen vornehmen, Zubehörteile wechseln Werkzeugen sollten stets die oder das Gerät weglegen. Sicherheitsvorkehrungen beachtet Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den werden, um das Risiko von Feuer, unbeabsichtigten Start des Stromschlag und Verletzungen zu Elektrowerkzeuges.
Page 8
Deutsch • Tragen Sie das Gerät am Griff nach gearbeitet wird, oder wenn Düsen ausgewechselt werden soll, oder bei abgekühltem Hitzeschild (einschließlich Wartung Düse). • Richten Sie das Gerät niemals längere Zeit • Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an die auf die selbe Stelle isolierten Griffflächen, da das Hitzeschild (einschließlich Düse) in Berührung...
Deutsch geeignet sein, und die Verbindung muss Das Luftvolumen ist in jeder Einstellung 500L/ trocken sein und oberhalb des Bodens liegen. Min. Es ist empfohlen, hierzu eine Kabeltrommel zu Das Gerät Einschalten: verwenden, die die Steckdose mindestens 60 – Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1) mm über dem Boden hält.
Deutsch • Montieren Sie die Düse (11) um das • Kontrollieren Sie ob die Düse nicht Unkraut zu vernichten. gesperrt wird vor dem Einschalten. • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose • Stellen Sie die Temperatur in Stand II oder Stand III.
Substanzen greifen die Kunststoffteile an. EG–KONFORMITÄTSERKLÄRUNG TECHNISCHE DATEN Wir, die Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat Netzspannung: ..230-240 V~ 50 Hz 2a, NL-7951 SM Staphorst, erklären in alleini- Nennleistung:... . . 2000 W ger Verantwortung, dass das Produkt Luftstrom: .
English DEAR CUSTOMERS Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence Instruction manuals provide valuable hints of flammable liquids, gasses or dust. for using your new device. They enable you Power tools create sparks which may to use all functions, and they help you avoid ignite the dust of fumes.
Page 13
English A moment of inattention while operating Disconnect the plug from the power power tools may result in serious personal source before making any adjustments, injury. changing accessories, or storing power tools. Use safety equipment. Always wear eye Such preventive safety measures reduce protection.
Page 14
English attempting to operate this product This appliance operates at a and save these instructions. temperature of 600 degrees without visible signs of this temperature (no Before using the appliance flames), still there is a chance of fire Check the following: risk.
English OPERATION Replacing cables or plugs If the power cord is damaged, it must be Always use with caution! Do NOT replaced by the manufacturer or its service cover the ventilation openings during agent or a similarly qualified person, in order to use as it causes a risk of burns! avoid a hazard.
English Use: • Check to ensure the nozzle is not blocked before turning the device on. • Ensure the extension handle is firmly fixed onto the device and that the device is • Set the temperature to setting II or III. turned off.
If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy We, the Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis‑ water. Never use solvents such as petrol, alco- straat 2a, NL‑7951 SM Staphorst, declare by hol, ammonia water, etc.
Page 18
English 7062246_Maxxheat_Ma_c_#1503-12.indb 18 24-03-15 14:46...
Page 19
Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
Page 20
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. BATAVIA GmbH | Weth.Buitenhuisstraat 2a | 7951SM Staphorst | Netherlands www.batavia.eu | Email: info@batavia.eu 7062246_Maxxheat_Ma_c_#1503-12.indb 20 24-03-15 14:46...