urmet domus DUO 752 Manual

urmet domus DUO 752 Manual

Duplex system
Hide thumbs Also See for DUO 752:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
R R
Mod.
752
DS 752-008B
LBT 159
SISTEMA A VIVA VOCE
DUPLEX SYSTEM
SYSTEME DUPLEX
SISTEMA DUPLEX
DUPLEX-SYSTEM
ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΜΦΙΔΡΟΜΗΣ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DUO 752 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for urmet domus DUO 752

  • Page 1 Mod. DS 752-008B LBT 159 SISTEMA A VIVA VOCE DUPLEX SYSTEM SYSTEME DUPLEX SISTEMA DUPLEX DUPLEX-SYSTEM ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΜΦΙΔΡΟΜΗΣ...
  • Page 2 DESCRIZIONE DEL SISTEMA POSTO INTERNO A VIVA VOCE VERSIONE INCASSO ITALIANO Per questa modalità di installazione utilizzare la Il posto interno a viva voce duo impiega come Le prestazioni del sistema sono quelle tipiche del scatola incasso con cornice Sch. 752/60. trasmittente microfono elettrete...
  • Page 3 • Amplifi catore posto interno - posto esterno RELÈ RIPETITORE DI CHIAMATA L’amplifi catore verso il posto esterno non è POSTO ESTERNO (ingresso morsetti 7-8, uscita morsetti 1-2). regolabile. Come illustrato in precedenza, la chiamata dalla pulsantiera esterna verso i posti interni avviene Il potenziometro inserito nel modulo microfono, Può...
  • Page 4 SYSTEM FEATURES DUPLEX INDOOR SET FLUSH MOUNTING VERSION ENGLISH For this installation type, use the fl ush mounting “Duo” duplex indoor set Mod. 752 utilizes, as The duplex system facilities are: box with Ref. 752/60 frame. transmitting capsule, an electret microphone •...
  • Page 5 • Outwards amplifi er (input terminals 7-8, output CALL REPEATER RELAY The inwards amplifi cation cannot be adjusted. The terminals 1-2). potentiometer inserted in the microphone module As previously described, the call coming from the outside push button panel towards the indoor sets acts on the inwards transmission level.
  • Page 6 DESCRIPTION DU SYSTEME POSTE D’APPARTEMENT DUPLEX VERSION EN ENCASTREMENT FRANÇAIS Pour cette modalité d’installation, utiliser le boîtier Le poste d’appartement duplex Duo emploie Les prestations du système duplex sont: en encastrement avec habillage Réf. 752/60. comme transmetteur un micro à electret qui garantit •...
  • Page 7 • Amplifi cateur poste d’appartement - portier RELAIS REPETITEUR D’APPEL possible de régler l’amplifi cation vers l’extérieur en (entrée bornes 7-8, sortie bornes 1-2). agissant sur le potentiomètre inséré dans le module Comme illustré précédentement, l’appel depuis la plaque de rue vers les postes d’appartement haut-parleur.
  • Page 8 DESCRIPCION DEL SISTEMA APARATO DE VIVIENDA DUPLEX VERSIÒN ENCAJE EN LA PARED ESPAÑOL Para esta modalidad de instalaciòn utilizar la caja El aparato de vivienda duplex duo utiliza como Las prestaciones del sistema duplex son: de encaje con recuadro Ref. 752/60. transitora un micrófono de electrete que garantiza •...
  • Page 9 • Amplifi cador hacia el exterior (ingreso bornes 7- RELE REPETIDOR DE LLAMADA producción. Es posible adjustar el amplifi cación 8, salida bornes 1-2). hacia el exterior obrando sobre el potenciometro Como indicado anteriormente, lallamada desde la placa pulsadora exterior hacia los aparatos de puesto en el módulo altavoz.
  • Page 10 BESCHREIBUNG DER ANLAGE DUPLEX INNENSTELLE UNTERPUTZVERSION DEUTSCH Für die Unterputzmontage muss die UP-Dose mit Duplex Innenstelle verwendet Die Leistungen dieser Anlage sind charakteristisch Rahmen Karte 752/60 verwendet werden. Elektretmikrofon, das in der Übertragung konstant für das Duplex-System, das heisst: und linear bleibt. •...
  • Page 11 • Verstärker Türstation Hausstation RUFWEIDERHOLRELAIS Verstärkung nach aussen hin kann am Potentiometer (Eingangsklemmen 3-4, Ausgangsklemmen 1-2). der Lautsprechanlage reguliert werden. Wie schon vorher angedeutet wird der Ruf von der • Verstärker Hausstation Türstation Türstation direkt zum Lautsprecher durch einen Eine Verstärkung Innenstelle nicht...
  • Page 12 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΣΥΣΚΕΥΉ ΔΙΑΜΕΡΊΣΜΑΤΟΣ ΧΩΝΕΥΤΉ ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΣΥΣΚΕΥΉΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 752/33 ΑΜΦΊΔΡΟΜΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ Για τη χωνευτή τοποθέτηση χρειάζονται επιπλέον: Η συσκευή ‘DUO’ Mod. 752, χρησιμοποιεί για την • Ένα κουτί εντοιχισμού με ενα πλαίσιο εντοιχισμού Τα χαρακτηριστικά του συστήματος ανοικτής εκπομπή ήχου κύκλωμα με πυκνωτικό μικρόφωνο Ref.
  • Page 13 • Ενισχυτή ομιλίας από είσοδο προς διαμέρισμα ΡΕΛΕ ΕΠΑΝΆΛΗΨΗΣ ΚΛΉΣΗΣ. ΕΝΑΛΛΑΞΙΜΌΤΗΤΑ ΜΕ ΠΊΝΑΚΑΣ ΕΙΣΌΔΟΥ (είσοδος ακροδέκτες 3,4 και έξοδος ακροδέκτες Η συσκευή λειτουργεί με ηλεκτρονικό ήχο κλήσης Τα εξαρτήματα Sinthesi με τα αντίστοιχα πλαίσια ΠΑΛΑΙΌΤΕΡΑ ΣΥΣΤΉΜΑΤΑ 5,6). που πάει απ’ευθείας στο μεγάφωνο. Όταν θέλουμε μπορούν...
  • Page 14 NOTE LEGATE AGLI SCHEMI • Las distancias se consideran entre C4.009 IMPORTANTE: utilizzare coppie cordate. Eventuale interruttore crepuscolare o VX.014 NOTES ON DIAGRAMS el puesto exterior y el interfono más similare per accensione luce. IMPORTANT: use cord pairs. REMARQUES CONCERNANT LES SCHÉMAS lejano.
  • Page 15 Collegamento di più citofoni vivavoce ad 1 portiere elettrico, Mod. Sinthesi Collegamento di più citofoni vivavoce a 2 portieri elettrici Mod. Sinthesi Connection of several hands-free door phones to 1 entrance panel, Mod. Sinthesi Connection of several hands-free door phones to 2 entrance panels, Mod. Sinthesi Raccordement de plusieurs interphones mains libres avec un portier électrique, Mod.
  • Page 16 Esempi per il collegamento dei vari particolari (posto interno, posto esterno, alimentatore), del Collegamento di più citofoni vivavoce, Mod. Utopia, ad 1 portiere elettrico Mod. Sinthesi. nuovo impianto a viva voce Mod. 752 in sostituzione come parti di ricambio Servizio indicazione luminosa di porta aperta. negli impianti Superjolly II serie Connection of several Utopia hands-free door phones to 1 Sinthesi door unit.
  • Page 17 Collegamento di 1 relè ripetitore di chiamata, per il comando di una soneria supplementare. LEGENDA / KEY / LEGENDE / LEYENDA / KURZZEICHEN / ΚΛΕΙΔΙΑ Esempio A) Tramite relè Sch. 788/52. Esempio B) Tramite relè Sch. 788/22. Ai citofoni successivi Pulsantiera e posto esterno Connection of 1 call repeater relay for additional ringer control.
  • Page 18 Contatto NC = Porta aperta NC contact = Door open Contact NF = Porte ouverte Contacto NC = Puerta abierta Ruhekontakt = Tür offen Επαφή NC = ανοικτή πόρτα Dalla colonna montante From riser De la colonne montante De la columna montante Von der Steigleigtung Από...
  • Page 19 DS 752-008B LBT 159 FILIALI SEDE 20151 MILANO - V.Gallarate 218 URMET DOMUS S.p.A. Tel. 02.380.111.75 - Fax 02.380.111.80 10154 TORINO (ITALY) 00043 CIAMPINO (ROMA) V.L. Einaudi 17/19A VIA BOLOGNA 188/C Tel. 06.791.07.30 - Fax 06.791.48.97 Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) 80013 CASALNUOVO (NA) V.Nazionale delle Puglie 3...

This manual is also suitable for:

Duo 752/33

Table of Contents

Save PDF