Table of Contents
  • Hrvatski

    • Cjelovitost Isporuke
    • Opis Dijelova
      • Uređaj
      • Dodaci
    • Tehnički Podaci
    • Uvod
      • Namjena
    • Sigurnosni Simboli
    • Za Početak
      • Spajanje Crijeva
    • Uporaba
    • ČIšćenje I Održavanje
      • ČIšćenje
      • Održavanje
      • Skladištenje
    • Prijevod Originalnog Objašnjenja Sukladnosri
    • Zbrinjavanje
    • Jamstvo
  • Srpski

    • Namena
    • Obim Isporuke
    • Opis Delova
      • Uređaj
      • Pribor
    • Tehnički Podaci
    • Simboli
    • Korišćenje
    • Prvi Koraci
      • Postavljanje Creva
    • ČIšćenje I Održavanje
      • ČIšćenje
      • Održavanje
      • Skladištenje
    • Odlaganje
    • Originalna Izjava O Usklađenosti
      • Kako Izjaviti Reklamaciju
    • Garancija I Garantni List
  • Română

    • Date Tehnice
      • Montarea Furtunurilor
    • Descrierea Pieselor
      • Aparatul
      • Accesorii
    • Introducere
      • Scopul Utilizării
    • Sfera Livrării
    • Curăţare ŞI Întreţinere
      • Curăţarea
      • Întreţinerea
      • Păstrarea
    • Folosirea
    • Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate
    • Înlăturare
    • Garanţie
  • Български

    • Описание На Частите
      • Уред
      • Принадлежности
    • Съдържание На Доставката
    • Технически Данни
    • Увод
      • Предназначение
    • Символи За Безопасност
    • Първи Стъпки
      • Свързване На Маркучите
    • Работа
    • Почистване И Поддръжка
      • Почистване
      • Поддръжка
      • Съхранение
    • Изхвърляне
    • Превод На Оригиналната ЕО Декларация За Съответствие
    • Гаранция
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή
      • Προβλεπόμενη Χρήση
    • Περιγραφή Μερών
      • Συσκευή
      • Εξαρτήματα
    • Περιεχόμενο Συσκευασίας
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Σύμβολα Ασφαλείας
    • Ξεκινώντας
      • Σύνδεση Των Σωλήνων
    • Καθαρισμός Και Συντήρηση
      • Καθαρισμός
      • Συντήρηση
      • Αποθήκευση
    • Λειτουργία
    • Απόσυρση
    • Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης
    • Εγγύηση
  • Deutsch

    • Einleitung
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Teilebeschreibung
      • Gerät
      • Zubehör
    • Symbole
    • Erste Schritte
      • Einsetzen der Schläuche
    • Bedienung
    • Reinigung und Pflege
      • Reinigung
      • Pflege
      • Lagerung
    • Entsorgung
    • Original-Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OIL PUMP 12 V UOP 12 C1
OIL PUMP 12 V UOP 12 C1
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
PUMPA ZA ULJE 12 V UOP 12 C1
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Prijevod originalnih uputa
PUMPA ZA ULJE 12 V UOP 12 C1
Napomene o upotrebi i bezbednosti
Prevod originalnog uputstva
POMPĂ DE ULEI 12 V UOP 12 C1
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Traducere a instrucțiunilor originale
IAN 315317_1904
ПОМПА ЗА ИЗТОЧВАНЕ НА
МАСЛО И ДИЗЕЛ 12 V UOP 12 C1
Инструкции за обслужване и безопасност
Превод на оригиналната инструкция
ΑΝΤΛΊΑ ΛΑΔΊΟΎ 12 V UOP 12 C1
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
ÖLPUMPE 12 V UOP 12 C1
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UOP 12 C1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ULTIMATE SPEED UOP 12 C1

  • Page 1 OIL PUMP 12 V UOP 12 C1 OIL PUMP 12 V UOP 12 C1 ПОМПА ЗА ИЗТОЧВАНЕ НА МАСЛО И ДИЗЕЛ 12 V UOP 12 C1 Operation and safety notes Translation of the original instructions Инструкции за обслужване и безопасност...
  • Page 2 GB/CY Operation and safety notes Page Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Napomene o upotrebi i bezbednosti Strana Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност Страница GR/CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Table Of Contents

    Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Intended use .
  • Page 6: Introduction

    OIL PUMP 12 V UOP 12 C1 ˜ Scope of delivery After unpacking the appliance, check if it is ˜ Introduction complete and if all parts are in good condition . We congratulate you on the purchase of your Remove all packing materials before use .
  • Page 7: Safety Symbols

    Safety symbols ˜ Safety information CAUTION: Indicates a BEFORE USING THE PRODUCT, hazardous situation which, if PLEASE FAMILIARISE not avoided, could result in YOURSELF WITH ALL OF minor or moderate injury . THE SAFETY INFORMATION EXCLAMATION MARK: AND INSTRUCTIONS FOR Indicates a hazardous USE! WHEN PASSING THIS situation which, if not...
  • Page 8 Check the appliance, battery WARNING!   cables and battery terminals DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS for damage before each use . FOR TODDLERS AND Use only original accessories . CHILDREN! Do not operate damaged or Never leave children altered appliance . unsupervised with the packaging CAUTION! Danger of  ...
  • Page 9: Getting Started

    CAUTION! Danger of When operating vehicle     burns! Take special care batteries, always follow the advice of the manufacturer of when working with vehicle the battery and of the vehicle . batteries . Battery acid may Wear personal protective leak causing serious injuries .
  • Page 10 CAUTION! Risk of fire Do not short-circuit the     and explosion! Do not terminals and / or connecting cables . operate the vehicle battery in If the supply cord is damaged, the proximity of an open flames   it must be replaced by the or gases .
  • Page 11: Attaching The Hoses

    Disconnect the appliance Never use accessories which     from the battery terminals are not recommended by the immediately after operation . manufacturer . They could pose Using the appliance for a safety risk to the user and extended periods of time can might damage the appliance .
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    9 . After each use, pump through some fresh oil 4 . Push the drain hose (ø 12 mm) onto the to clean the appliance . drain hose connector 6 . 10 . Disconnect both clamps from the 5 . Secure both hoses 9 , with the supplied vehicle battery .
  • Page 13: Storage

    GERMANY, hereby declare under our sole ˜ Disposal responsibility that the product: Oil pump 12 V, UOP 12 C1, Model No .: HG03271, The packaging is made entirely of recyclable Version: 10/2019, to which this declaration materials, which you may dispose of at local refers, complies with the standards / normative recycling facilities .
  • Page 14: Warranty

    ˜ Warranty If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone The product has been manufactured to strict or by e-mail . quality guidelines and meticulously examined You can return a defective product to us free before delivery .
  • Page 15 Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 16 Namjena .
  • Page 16: Uvod

    PUMPA ZA ULJE 12 V UOP 12 C1 ˜ Cjelovitost isporuke Nakon otvaranja uređaja provjerite je li potpun i ˜ Uvod jesu li svi dijelovi u dobrom stanju . Prije uporabe uklonite svu ambalažu . Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda .
  • Page 17: Sigurnosni Simboli

    ˜Sigurnosni simboli Sigurnosne informacije OPREZ: Označava PRIJE UPOTREBE PROIZVODA opasnost koja, ako se ne UPOZNAJTE SE SA SVIM izbjegne, može rezultirati NJEGOVIM UPUTAMA ZA manjom ili srednje teškom KORIŠTENJE I SIGURNOSNIM ozljedom . UPUTAMA. AKO PREDATE USKLIČNIK: Označava PROIZVOD DRUGOJ opasnost koja, ako se ne OSOBI, PREDAJTE JOJ I SVE izbjegne, može rezultirati...
  • Page 18 UPOZORENJE! Prije svake uporabe provjerite   OPASNOST OD jesu li uređaj, akumulatorski SMRTI NESREĆA ZA kabeli i terminali baterije DOJENČAD I DJECU! oštećeni . Koristite samo originalni pribor . Nemojte Djecu nikada ne ostavljajte bez rukovati oštećenim ili nadzora u blizini ambalažnog izmijenjenim uređajem .
  • Page 19 OPREZ! Opasnost od Prilikom rukovanja     opeklina! Budite osobito akumulatorima vozila, uvijek se pridržavajte preporuka pozorni prilikom rada s proizvođača akumulatora i akumulatorom vozila . Kiselina vozila . iz akumulatora može propustiti Nosite opremu za osobnu i uzrokovati teške osobne  ...
  • Page 20 OPREZ! Opasnost od Ne pravite kratak spoj na     požara i eksplozije! priključcima i/ili na spojnim kabelima . Ne koristite akumulator Ako je kabel napajanja vozila u blizini otvorenih   oštećen, da bi se izbjegla plamenova . Ne pušite dok opasnost mora ga zamijeniti rukujete akumulatorom vozila .
  • Page 21: Za Početak

    Odvojite uređaj s terminala Nikada ne koristite opremu     akumulatora odmah nakon koju proizvođač nije rada . Dugo korištenje uređaja preporučio . Takvi uređaji može u potpunosti isprazniti mogu prouzročiti opasnost po akumulator vozila . sigurnost i mogu oštetiti uređaj . Ne nosite uređaj pomoću Koristite samo originalne  ...
  • Page 22: Uporaba

    9 . Nakon svakog korištenja ispumpajte malo 4 . Pričvrstite odvodno crijevo (ø 12 mm) svježeg ulja kako biste očistili uređaj . konektor za odvodno crijevo 6 . 10 . Odvojite obje stezaljke s akumulatora 5 . Pričvrstite oba crijeva 9 , s isporučenim vozila .
  • Page 23: Skladištenje

    . GERMANY, ovim putem pod vlastitom ˜ Zbrinjavanje odgovornošću izjavljujemo da je proizvod: PUMPA ZA ULJE 12 V UOP 12 C1, br . Ambalaža se sastoji od ekološki neškodljivih model .: HG03271, verzija: 10/2019, materijala koje možete zbrinuti na lokalnim na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa mjestima za reciklažu .
  • Page 24: Jamstvo

    ˜ Jamstvo Ukoliko nastanu greške u funkcioniranju ili drugi kvarovi, kontaktirajte najprije u nastavku Proizvod se brižno izrađuje prema strogim navedeno odjeljenje servisa putem telefona ili smjernicama kvalitete i prije isporuke savjesno e-maila . ispituje . U slučaju nedostataka na ovom Otkriven kao neispravan proizvod, možete ga proizvodu, na raspolaganju imate zakonska onda poslati na spomenutu adresu servisa bez...
  • Page 25 Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 26 Namena .
  • Page 26: Namena

    PUMPA ZA ULJE 12 V UOP 12 C1 ˜ Obim isporuke Nakon što raspakujete uređaj, proverite da li ˜ Uvod su svi delovi kompletni i u dobrom stanju . Pre Čestitamo vam na kupovini vašeg novog upotrebe uklonite svu ambalažu .
  • Page 27: Simboli

    ˜Simboli Bezbednosne smernice UPOZORENJE: Ukazuje na opasnu situaciju koja, ako PRE KORIŠĆENJA OVOG se ne izbegne, može dovesti PROIZVODA UPOZNAJTE SE do manje ili umereno teške SA SVIM BEZBEDNOSNIM povrede . SMERNICAMA I UPUTSTVIMA UZVIČNIK: Ukazuje na ZA KORIŠĆENJE! VODITE opasnu situaciju koja, ako RAČUNA DA STE UKLJUČILI se ne izbegne, može dovesti...
  • Page 28 Pre svake upotrebe proverite UPOZORENJE!   da li su oštećeni uređaj, OPASNOST PO kablovi akumulatora i kleme ŽIVOT I OPASNOST akumulatora . Koristite samo OD POVREDA ZA originalni pribor . Nemojte ODOJČAD I DECU! koristiti uređaj ako je oštećen ili Nikada nemojte ostavljati decu izmenjen .
  • Page 29 UPOZORENJE! Opasnost Kada koristite akumulatore za     od opekotina! Budite vozila pridržavajte se uputstava proizvođača baterije i vozila . posebno pažljivi kada radite Nosite ličnu zaštitnu opremu sa akumulatorima za vozila .   kao što su zaštitne naočare, Kiselina iz akumulatora može rukavice i maske za prašinu .
  • Page 30 UPOZORENJE! Opasnost Nemojte kratko spajati kleme     od požara i eksplozije! i / ili priključne kablove . Ako je električni kabel od Nemojte da koristite   ovog aparata oštećen, akumulator vozila blizu da bi se izbegla opasnost otvorenog plamena ili gasova . od povrede treba da ga Nemojte da pušite dok koristite zameni proizvođač...
  • Page 31: Prvi Koraci

    Odvojte uređaj sa priključaka Korišćenje dodatne     akumulatora odmah nakon opreme koju proizvođač ne korišćenja . Korišćenje uređaja preporučuje izričito, može u dužem vremenskom periodu uzrokovati povrede i štetu . može u potpunosti da isprazni Koristite samo originalni pribor . akumulator automobila .
  • Page 32: Čišćenje I Održavanje

    9 . Nakon svakog korišćenja, pumpajte malo 4 . Pričvrstite odvodno crevo (ø 12 mm) svežeg ulja da bi se čistio uređaj . priključak odvodnog creva 6 . 10 . Odvojte obe kleme sa akumulatora . 5 . Pričvrstite oba creva 9 , isporučenim Da biste sprečili oštećenja, ostavite šelnama za creva...
  • Page 33: Skladištenje

    . izjavljujemo na svoju isključivu odgovornost da je ˜ Odlaganje proizvod: Pumpa za ulje 12 V UOP 12 C1 model br .: HG03271, verzija: 10/2019, na Pakovanje se sastoji od ekološki prihvatljivih koju se odnosi ova deklaracija, u skladu je materijala koje možete odlagati na lokalnim...
  • Page 34: Kako Izjaviti Reklamaciju

    Garancija važi na teritoriji Republike Srbije . Lidl i proizvođač nisu u mogućnosti da garantuju obezbeđivanje servisiranja i dostupnost rezervnih Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno delova nakon isteka garantog perioda/ perioda u nekom od prodajnih objekata Lidl Srbija saobraznosti . Ukoliko za tim bude potrebe, KD, odnosno telefonom, pisanim putem ili putem naše Službe za potrošače možete elektronskim putem na kontakte kompanije Lidl...
  • Page 35 8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne i informacije o tome šta je kvar i kada se to svrhe . dogodilo . Naziv proizvoda: Pumpa za ulje 12 V Servis UOP 12 C1 Servis Srbija Model: HG03271 Tel .: 0800-300-180 IAN / Serijski broj:...
  • Page 36 Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 37 Scopul utilizării .
  • Page 37: Introducere

    POMPĂ DE ULEI 12 V UOP 12 C1 ˜ Sfera livrării După despachetarea aparatului, verificaţi dacă ˜ Introducere acesta este complet şi dacă toate piesele sunt în stare bună . Îndepărtaţi toate ambalajele înainte Vă felicităm pentru achiziționarea noului de utilizare .
  • Page 38 ˜Simboluri de siguranță Indicații de siguranță ATENȚIE: Indică o situație ÎNAINTE DE A FOLOSI periculoasă care, dacă nu PRODUSUL, VĂ RUGĂM SĂ este evitată, poate duce la VĂ FAMILIARIZAȚI CU TOATE răniri minore sau medii . INFORMAȚIILE DE SIGURANȚĂ SEMN DE ȘI INSTRUCȚIUNILE DE EXCLAMARE: Indică...
  • Page 39 Înainte de fiecare utilizare AVERTISMENT!   verificaţi dacă aparatul, PERICOL DE MOARTE cablurile bateriei şi bornele ŞI ACCIDENTE PENTRU bateriei sunt deteriorate . BEBELUŞI ŞI COPII Folosiţi numai accesorii Nu lăsaţi niciodată copiii originale . Nu utilizaţi aparate nesupravegheaţi cu materialul avariate sau care prezintă...
  • Page 40 ATENȚIE! Pericol de Când folosiţi baterii de     arsuri! Luaţi măsuri speciale vehicule, respectați întotdeauna recomandările producătorului de protecţie când lucraţi cu bateriei şi al vehiculului . bateriile vehiculului . Acidul din Purtaţi echipament de protecţie baterie poate curge provocând  ...
  • Page 41 ATENȚIE! Pericol de Nu scurtcircuitaţi bornele şi /     incendiu şi explozie! Nu sau cablurile de conectare . Dacă s-a decolorat cablul de folosiţi bateria vehiculului în   conexiune la rețea a acestui apropierea unui foc deschis aparat, acesta trebuie înlocuit sau a gazelor aprinse .
  • Page 42: Montarea Furtunurilor

    Deconectaţi aparatul de la Nu folosiţi niciodată accesorii     bornele bateriei imediat după care nu sunt recomandate utilizare . Utilizarea aparatului de către producător . Acestea pentru perioade lungi de timp ar putea constitui un risc de poate duce la descărcarea securitate pentru utilizator şi completă...
  • Page 43: Folosirea

    9 . După fiecare utilizare pompaţi ulei proaspăt 4 . Fixați furtunul de evacuare (ø 12 mm) pentru a curăţa aparatul . conectorul pentru furtunul de evacuare 6 . 10 . Deconectaţi ambele cleme de la 5 . Asigurați ambele furtunuri 9 , cu colierele bateria vehiculului .
  • Page 44: Păstrarea

    GERMANIA, declarăm prin prezenta pe proprie recipiente adecvate . răspundere că produsul: POMPĂ DE ULEI 12 V ˜ Înlăturare UOP 12 C1, model nr .: HG03271, versiunea: 10/2019, la care se referă această declaraţie Ambalajul este produs din material ecologice respectă standardele / documentele normative care pot fi eliminate la punctele locale de ale 2014/30/EU, 2006/42/CE, 2011/65/EU .
  • Page 45: Garanţie

    ˜ Garanţie Dacă apar erori de funcţionare sau alte erori, contactaţi apoi departamentul de service prin Produsul a fost produs cu atenţie conform unor telefon sau prin email . standarde stricte de calitate şi verificat înainte Produsul defect îl puteţi transmite la adresa de de livrare .
  • Page 46 Увод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 47 Предназначение...
  • Page 47: Увод

    ПОМПА ЗА ИЗТОЧВАНЕ НА ˜ Съдържание на доставката МАСЛО И ДИЗЕЛ 12 V UOP 12 C1 След разопаковане на продукта, проверете пълнотата на доставката и дали всички части ˜ Увод са в добро състояние . Преди употреба отстранете всички опаковъчни материали .
  • Page 48: Символи За Безопасност

    ˜Символи за безопасност Информация за безопасност ВНИМАНИЕ: Указва ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ опасна ситуация, която, ПРОДУКТА, МОЛЯ ако не бъде избегната, ЗАПОЗНАЙТЕ СЕ С ЦЯЛАТА може да доведе до леко ИНФОРМАЦИЯ ЗА или средно нараняване . БЕЗОПАСНОСТ И С ВСИЧКИ УДИВИТЕЛЕН ЗНАК: ИНСТРУКЦИИ...
  • Page 49 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Проверявайте за повреди   ОПАСНОСТ ЗА уреда, кабелите за ЖИВОТА И РИСК акумулатор и клемите за ОТ ИНЦИДЕНТИ ЗА акумулатор преди всяка БЕБЕТА И ДЕЦА! употреба . Използвайте само оригинални принадлежности . Никога не оставяйте деца без Не работете с повреден или наблюдение...
  • Page 50 ВНИМАНИЕ! Опасност При работа с автомобилни     от изгаряния! акумулатори винаги следвайте указанията Вземайте специални   на производителя на предпазни мерки при работа акумулатора и на с автомобилни акумулатори . автомобила . Акумулаторната Носете лична предпазна киселина може да изтече,  ...
  • Page 51 ВНИМАНИЕ! Опасност Не свързвайте накъсо     от пожар и експлозия! клемите и/или свързващите кабели . Не работете с автомобилния Ако захранващият проводник акумулатор в близост до   на този уред се повреди, открит пламък или газове . той трябва да бъде заменен Не...
  • Page 52: Първи Стъпки

    Разединете уреда от клемите Никога не използвайте     на акумулатора веднага принадлежности, които след работа . Използването не са препоръчани от на уреда за продължителни производителя . Те могат периоди от време може да представляват риск за напълно да изтощи безопасността...
  • Page 53: Почистване И Поддръжка

    4 . Закрепете изпускателния маркуч 9 . След всяка употреба изпомпвайте малко (ø 12 mm) към конектора за чисто масло, за да почистите уреда . изпускателен маркуч 6 . 10 . Разединете двете щипки от 5 . Осигурете двата маркуча 9 и с...
  • Page 54: Съхранение

    дизелово гориво само в подходящи съдове . декларираме на собствена отговорност, че продуктът: ПОМПА ЗА ИЗТОЧВАНЕ НА ˜ Изхвърляне МАСЛО И ДИЗЕЛ 12 V UOP 12 C1, модел Опаковката е изработена от екологични №: HG03271, версия: 10/2019, за който материали, които може да предадете в...
  • Page 55: Гаранция

    ˜ Гаранция Обхват на гаранцията Уредът е произведен грижливо според Уважаеми клиенти, за този уред получавате строгите изисквания за качество и 3 години гаранция от датата на покупката . добросъвестно изпитан преди доставка . В случай на несъответствие на продукта с Гаранцията...
  • Page 56 * Чл . 112 . (1) При несъответствие на • След съгласуване с нашия сервиз можете да изпратите дефектния продукт на потребителската стока с договора за посочения Ви адрес на сервиза безплатно продажба потребителят има право да предяви за Вас, като приложите касовата бележка рекламация, като...
  • Page 57 Процедиране в случай на рекламация (5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на За да се гарантира бързо обработване на несъответствието вреди . Вашата заявка, следвайте указанията по-долу: Чл . 114 . (1) При несъответствие на Моля, при всички запитвания дръжте на потребителската...
  • Page 58 Εισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 59 Προβλεπόμενη...
  • Page 59: Εισαγωγή

    ΑΝΤΛΊΑ ΛΑΔΊΟΎ 12 V UOP 12 C1 ˜ Περιεχόμενο συσκευασίας Αφού αφαιρέσετε τη συσκευή από τη ˜ Εισαγωγή συσκευασία, βεβαιωθείτε ότι δεν λείπει κανένα μέρος και ότι όλα τα μέρη βρίσκονται σε άρτια Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου σας...
  • Page 60: Σύμβολα Ασφαλείας

    ˜Σύμβολα ασφαλείας Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΣΟΧΗ: Υποδεικνύει ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ μία επικίνδυνη κατάσταση ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΕΞΟΙΚΕΙΩΘΕΙΤΕ η οποία, αν δεν ΜΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ αποφευχθεί, μπορεί να ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ προκαλέσει ελαφρύ ή ΧΡΗΣΗΣ! ΑΝ ΔΩΣΕΤΕ ΤΟ μέτριο τραυματισμό . ΠΡΟΪΟΝ...
  • Page 61 Ελέγξτε τη συσκευή, τα ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ!   καλώδια μπαταρίας και ΘΑΝΑΤΗΦΟΡΟΣ τους ακροδέκτες μπαταρίας ΚΊΝΔΎΝΟΣ ΚΑΊ ΚΊΝΔΎΝΟΣ για βλάβες πριν τη χρήση . ΑΤΎΧΜΑΤΟΣ ΓΊΑ Χρησιμοποιήστε μόνο γνήσια ΝΗΠΊΑ ΚΑΊ ΠΑΊΔΊΑ! εξαρτήματα . Μην λειτουργείτε τη συσκευή σε περίπτωση Μην αφήνετε ποτέ τα παιδιά βλάβης...
  • Page 62 ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος Κατά τη χρήση μπαταριών     εγκαυμάτων! Δώστε οχημάτων, ακολουθείτε πάντα τις συμβουλές του ιδιαίτερη προσοχή κατά κατασκευαστή της μπαταρίας την εργασία με μπαταρίες και του οχήματος . οχημάτων . Μπορεί να Χρησιμοποιείτε μέσα ατομικής διαρρεύσει οξύ από την  ...
  • Page 63 ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος Μην βραχυκυκλώνετε τους     πυρκαγιάς και έκρηξης! ακροδέκτες ή/και τα καλώδια σύνδεσης . Μην λειτουργείτε τη μπαταρία Αν το καλώδιο τροφοδοσίας του οχήματος κοντά σε   αυτής της συσκευής ελεύθερες φλόγες ή αέρια . παρουσιάσει βλάβη, θα Μην...
  • Page 64: Ξεκινώντας

    Αποσυνδέστε τη συσκευή Μην χρησιμοποιείτε     από τους ακροδέκτες της ποτέ εξαρτήματα που μπαταρίας αμέσως μετά δεν συνιστώνται από τον τη λειτουργία . Η χρήση της κατασκευαστή . Μπορούν συσκευής για παρατεταμένο να βάλουν σε κίνδυνο την χρονικό διάστημα μπορεί ασφάλεια...
  • Page 65: Λειτουργία

    4 . Στερεώστε το σωλήνα αποστράγγισης 9 . Μετά από κάθε χρήση αντλήστε λίγο φρέσκο (ø 12 mm) στο σύνδεσμο σωλήνα λάδι για τον καθαρισμό της συσκευής . αποστράγγισης 6 . 10 . Αποσυνδέστε τους δύο σφιγκτήρες 5 . Ασφαλίστε τους δύο σωλήνες 9 , με...
  • Page 66: Αποθήκευση

    ˜ Μετάφραση της πρωτότυπης Αποθήκευση Κατά τα διαστήματα μη χρήσης αποθηκεύετε   δήλωσης συμμόρφωσης την καθαρή συσκευή σε στεγνό, ασφαλές Η OWIM GmbH & Co . KG με έδρα στη μέρος μακριά από παιδιά . διεύθυνση Stiftsbergstraße 1, 74167 Αποθηκεύετε το χρησιμοποιημένο λάδι/  ...
  • Page 67: Εγγύηση

    ˜ Εγγύηση Μπορείτε να βρείτε τον αριθμό προϊόντος στην πινακίδα τύπου, σε μια εγχάραξη, στην σελίδα Το προϊόν κατασκευάστηκε προσεκτικά κάτω τίτλων των οδηγιών σας, (κάτω αριστερά) ή ως από αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω σελίδα . επιμελώς...
  • Page 68 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 69: Einleitung

    ÖLPUMPE 12 V UOP 12 C1 ˜ Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken des ˜ Einleitung Gerätes, ob alle Teile vollzählig und in einem Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres guten Zustand sind . Entfernen Sie vor der neuen Produkts . Sie haben sich damit für Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien .
  • Page 70: Symbole

    ˜Symbole Sicherheitshinweise ACHTUNG: Weist auf eine gefährliche Situation hin, MACHEN SIE SICH VOR DER die bei Nichtvermeidung zu ERSTEN BENUTZUNG DES leichten oder mittelschweren PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- Verletzungen führen kann . UND SICHERHEITSHINWEISEN AUSRUFEZEICHEN: Weist VERTRAUT! HÄNDIGEN auf eine gefährliche Situation SIE ALLE UNTERLAGEN BEI hin, die bei Nichtvermeidung WEITERGABE DES PRODUKTS...
  • Page 71 Überprüfen Sie das Gerät, WARNUNG!   die Batteriekabel und LEBENS- UND die Batterieklemmen vor UNFALLGEFAHR FÜR jeder Verwendung auf KLEINKINDER UND Schäden . Verwenden Sie nur KINDER! Originalzubehör . Verwenden Lassen Sie Kinder niemals Sie das Gerät nicht, wenn es unbeaufsichtigt mit dem beschädigt ist oder verändert Verpackungsmaterial .
  • Page 72: Erste Schritte

    ACHTUNG! Beachten Sie beim Umgang     Verbrennungsgefahr! mit Fahrzeugbatterien die Hinweise des Batterie- und Seien Sie besonders vorsichtig, Fahrzeugherstellers . wenn Sie mit Fahrzeugbatterien Tragen Sie persönliche arbeiten . Batteriesäure kann   Schutzausrüstung wie auslaufen und schwere Schutzbrille, Handschuhe und Verletzungen verursachen .
  • Page 73 ACHTUNG! Gefahr Schalten Sie die Klemmen     von Feuer und und / oder Anschlusskabel Explosion! Betreiben Sie nicht kurz . Wenn die Netzanschlussleitung die Fahrzeugbatterie nicht in   dieses Gerätes beschädigt der Nähe offener Flammen wird, muss sie durch den oder Gase .
  • Page 74: Einsetzen Der Schläuche

    Trennen Sie das Gerät nach Die Benutzung von     dem Betrieb sofort von den Zubehörteilen, die vom Batterieanschlüssen . Der Hersteller nicht ausdrücklich Betrieb des Gerätes über empfohlen werden, längere Zeiträume kann die kann Verletzungen und Autobatterie vollständig Beschädigungen verursachen . entladen .
  • Page 75: Bedienung

    4 . Befestigen Sie den Ablaufschlauch 9 . Pumpen Sie nach jeder Verwendung etwas (ø 12 mm) am Ablaufschlauch-Anschluss frisches Öl ab, um das Gerät zu reinigen . 6 . 10 . Trennen Sie die beiden Klemmen 5 . Sichern Sie beide Schläuche 9 , mit den der Batterie .
  • Page 76: Lagerung

    Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern . in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Lagern Sie Altöl / Dieselkraftstoff ausschließlich   Ölpumpe 12 V, UOP 12 C1, in geeigneten Behältern . Modell-Nr .: HG03271, Version: 10/2019, ˜ Entsorgung auf das sich diese Erklärung bezieht, mit...
  • Page 77 ˜ Garantie Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die Das Produkt wurde nach strengen nachfolgend benannte Serviceabteilung Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor telefonisch oder per E-Mail . Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte...
  • Page 78 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03271 Version: 10/2019 IAN 315317_1904...

This manual is also suitable for:

315317 1904

Table of Contents