Table of Contents
  • Hrvatski

    • Cjelovitost Isporuke
    • Namjena
    • Opis Dijelova
      • Uređaj
      • Dodaci
    • Tehnički Podaci
    • Sigurnosne Informacije
      • Sigurnosni Simboli
      • Sigurnosne Upute
    • Uporaba
    • Za Početak
      • Spajanje Crijeva
    • Zbrinjavanje Otpada
    • ČIšćenje I Održavanje
      • ČIšćenje
      • Održavanje
      • Skladištenje
    • Jamstvo
    • Prijevod Originalnog Objašnjenja Sukladnosri
  • Română

    • Date Tehnice
      • Montarea Furtunurilor
    • Descrierea Pieselor
      • Aparatul
      • Accesorii
    • Introducere
      • Scopul Utilizării
    • Sfera Livrării
    • Folosirea
    • Curăţare ŞI Întreţinere
      • Curăţarea
      • Întreţinerea
      • Păstrarea
    • Înlăturare
    • Garanţie
    • Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate
  • Български

    • Въведение
      • Предназначение
    • Описание На Частите
      • Уред
      • Принадлежности
    • Съдържание На Доставката
    • Технически Данни
    • Информация За Безопасност
      • Символи За Безопасност
      • Инструкции За Безопасност
    • Първи Стъпки
      • Свързване На Маркучите
    • Работа
    • Изхвърляне
    • Почистване И Поддръжка
      • Почистване
      • Поддръжка
      • Съхранение
    • Гаранция
    • Превод На Оригиналната ЕО Декларация За Съответствие
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή
      • Προβλεπόμενη Χρήση
    • Περιγραφή Μερών
      • Συσκευή
      • Εξαρτήματα
    • Περιεχόμενο Συσκευασίας
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Πληροφορίες Ασφάλειας
      • Σύμβολα Ασφαλείας
      • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Ξεκινώντας
      • Σύνδεση Των Σωλήνων
    • Λειτουργία
    • Απόρριψη
    • Καθαρισμός Και Συντήρηση
      • Καθαρισμός
      • Συντήρηση
      • Αποθήκευση
    • Εγγύηση
    • Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης
  • Deutsch

    • Einleitung
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Teilebeschreibung
      • Gerät
      • Zubehör
    • Sicherheitshinweise
      • Symbole
      • Sicherheitshinweise
    • Bedienung
    • Erste Schritte
      • Einsetzen der Schläuche
    • Entsorgung
    • Reinigung und Pflege
      • Reinigung
      • Pflege
      • Lagerung
    • Garantie
    • Original-Konformitätserklärun

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
OIL PUMP 12 V UOP 12 C1
OIL PUMP 12 V UOP 12 C1
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
PUMPA ZA ULJE 12 V UOP 12 C1
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Prijevod originalnih uputa
POMPĂ DE ULEI 12 V UOP 12 C1
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Traducere a instrucțiunilor originale
IAN 292211
ПОМПА ЗА ИЗТОЧВАНЕ НА
МАСЛО И ДИЗЕЛ
12 V UOP 12 C1
Инструкции за обслужване и безопасност
Превод на оригиналната инструкция
ΑΝΤΛΙΑ ΛΑΔΙΩΝ 12 V UOP 12 C1
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
ÖLPUMPE 12 V UOP 12 C1
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UOP 12 C1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ULTIMATE SPEED UOP 12 C1

  • Page 1 Translation of the original instructions 12 V UOP 12 C1 Инструкции за обслужване и безопасност Превод на оригиналната инструкция PUMPA ZA ULJE 12 V UOP 12 C1 Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Prijevod originalnih uputa ΑΝΤΛΙΑ ΛΑΔΙΩΝ 12 V UOP 12 C1 Υποδείξεις...
  • Page 2 GB/CY Operation and safety notes Page Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност Страница GR/CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4: Table Of Contents

    Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Intended use .
  • Page 5: Introduction

    OIL PUMP 12 V UOP 12 C1 ˜ Scope of delivery After unpacking the appliance, check if it is ˜ Introduction complete and if all parts are in good condition . We congratulate you on the purchase of your Remove all packing materials before use .
  • Page 6: Safety Information

    ˜ Safety symbols Safety information CAUTION: Indicates a BEFORE USING THE PRODUCT, hazardous situation which, if PLEASE FAMILIARISE not avoided, could result in YOURSELF WITH ALL OF minor or moderate injury . THE SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR EXCLAMATION MARK: USE! WHEN PASSING THIS Indicates a hazardous PRODUCT ON TO OTHERS,...
  • Page 7: Safety Instructions

    ˜ Safety instructions The appliance should only   be supplied with a SELV This appliance shall not be   (Safety Extra Low Voltage) used by children . Keep the corresponding to the marking appliance and its cord out on the appliance . of reach of children .
  • Page 8 Never use the appliance for Take special care when   working with vehicle batteries . longer than 30 minutes in Battery acid may leak causing continuous operation in order to prevent overheating . serious injuries . If the battery CAUTION! Risk of fire! Do acid get into contact with skin  ...
  • Page 9: Getting Started

    Disconnect the appliance This product has been     from the battery terminals classified as IPX4 and is immediately after operation . protected against splashing Using the appliance for water from any direction . Do extended periods of time can not immerse in water .
  • Page 10: Operation

    Maintenance 5 . Connect the positive pole clamp (red) Before each use check the appliance and all   the positive pole (+) of the vehicle battery . its accessories for any visible damage . 6 . Connect the negative pole clamp (black) Apart from the occasional cleaning, the  ...
  • Page 11: Translation Of The Original Conformity Declaration

    . Your legal rights are not limited in any responsibility that the product: Oil Pump way by our warranty detailed below . 12 V, UOP 12 C1, Model No .: HG03271, Version: 10/2017, to which this declaration The warranty for this product is 3 years from the refers, complies with the standards / normative date of purchase .
  • Page 12 Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 14 Namjena .
  • Page 13: Namjena

    PUMPA ZA ULJE 12 V UOP 12 C1 ˜ Opis dijelova Uređaj ˜ Uvod 1 Prekidač za uključivanje/isključivanje Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda . Time 2 Kućište pumpe ste se odlučili za jedan vrlo kvalitetan proizvod . 3 Akumulatorski prilagodni kabel Prije prvog stavljanja u pogon, upoznajte se sa 4 Pozitivna štipaljka (+) (crvena)
  • Page 14: Sigurnosne Informacije

    ˜Sigurnosni simboli Sigurnosne informacije OPREZ: Označava PRIJE UPOTREBE PROIZVODA opasnost koja, ako se ne UPOZNAJTE SE SA SVIM izbjegne, može rezultirati NJEGOVIM UPUTAMA ZA manjom ili srednje teškom KORIŠTENJE I SIGURNOSNIM ozljedom . UPUTAMA. AKO PREDATE USKLIČNIK: Označava PROIZVOD DRUGOJ opasnost koja, ako se ne OSOBI, PREDAJTE JOJ I SVE izbjegne, može rezultirati...
  • Page 15: Sigurnosne Upute

    ˜Sigurnosne upute  Uređaj se smije napajati isključivo niskim naponom  Ovaj uređaj ne smiju koristiti sigurne razine SELV (Safety djeca . Uređaj i njegov Extra Low Voltage) u skladu s kabel uvijek držite dalje od oznakom na uređaju . dohvata djece . Uređaj mogu  Prilikom rukovanja upotrebljavati osobe smanjenih akumulatorima vozila, uvijek...
  • Page 16  Uređaj nikad nemojte Budite osobito pozorni prilikom rada s akumulatorom vozila . koristiti dulje od 30 minuta Kiselina iz akumulatora može neprestanog rada kako biste spriječili pregrijavanje . propustiti i uzrokovati teške  OPREZ! Opasnost od osobne ozljede . Ukoliko kiselina požara! Nemojte ispumpavati iz akumulatora dođe u kontakt s kožom ili očima, isperite...
  • Page 17: Za Početak

     Odvojite uređaj s terminala  Ovaj je proizvod klasificiran akumulatora odmah nakon kao IPX4 i zaštićen je od rada . Dugo korištenje uređaja prskanja vode iz svih smjerova . može u potpunosti isprazniti Ne uranjajte u vodu . akumulator vozila .  OPREZ! Ne uranjajte  Ne nosite uređaj pomoću električne dijelove uređaja u...
  • Page 18: Čišćenje I Održavanje

    Održavanje 5 . Priključite pozitivnu štipaljku (crvenu) Prije svake uporabe provjerite ima li na   na pozitivan (+) pol priključka akumulatora uređaju ili na njegovom priboru vidljivih vozila . oštećenja . 6 . Priključite negativnu štipaljku (crnu) Osim povremenog čišćenja, uređaj ne treba  ...
  • Page 19: Prijevod Originalnog Objašnjenja Sukladnosri

    . Vaša odgovornošću izjavljujemo da je proizvod: zakonska prava ovim našim jamstvom koje je PUMPA ZA ULJE 12 V UOP 12 C1, br . predstavljeno u nastavku, ostaju netaknuta . model .: HG03271, verzija: 10/2017,...
  • Page 20 Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 22 Scopul utilizării .
  • Page 21: Introducere

    POMPĂ DE ULEI 12 V UOP 12 C1 ˜ Sfera livrării După despachetarea aparatului, verificaţi dacă ˜ Introducere acesta este complet şi dacă toate piesele sunt în stare bună . Îndepărtaţi toate ambalajele înainte Vă felicităm pentru achiziționarea noului de utilizare .
  • Page 22 ˜Simboluri de siguranță Indicații de siguranță ATENȚIE: Indică o situație ÎNAINTE DE A FOLOSI periculoasă care, dacă nu PRODUSUL, VĂ RUGĂM SĂ este evitată, poate duce la VĂ FAMILIARIZAȚI CU TOATE răniri minore sau medii . INFORMAȚIILE DE SIGURANȚĂ SEMN DE ȘI INSTRUCȚIUNILE DE EXCLAMARE: Indică...
  • Page 23 ˜Instrucţiuni de siguranţă  Acest aparat trebuie alimentat numai la o tensiune de  Aparatul nu trebuie folosit de siguranţă foarte scăzută, (SELV către copii . Ţineţi întotdeauna - Safety Extra Low Voltage) aparatul şi cablul său într-un corespunzătoare marcajului de loc unde nu pot ajunge copiii . pe aparat .
  • Page 24  Nu folosiți niciodată aparatul Luaţi măsuri speciale de protecţie când lucraţi cu mai mult de 30 minute în bateriile vehiculului . Acidul din funcționare continuă pentru a preveni supraîncălzirea . baterie poate curge provocând  ATENȚIE! Pericol de răniri grave . Dacă acidul din incendiu! Nu pompați ulei baterie intră...
  • Page 25: Montarea Furtunurilor

     Deconectaţi aparatul de la  Acest produs a fost clasificat bornele bateriei imediat după IPX4 şi este protejat împotriva utilizare . Utilizarea aparatului stropirii cu apă din orice pentru perioade lungi de timp direcţie . Nu scufundaţi în apă . poate duce la descărcarea  ATENȚIE! Nu scufundaţi completă...
  • Page 26: Curăţare Şi Întreţinere

    Întreţinerea 5 . Conectaţi clema pozitivă a polului (roşu) După fiecare utilizare verificaţi aparatul şi   la polul pozitiv (+) al bateriei vehiculului . toate accesoriile sale pentru a identifica orice 6 . Conectaţi clema negativă a polului deteriorare vizibilă . (negru) la polul negativ (‒) al bateriei În afară...
  • Page 27: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate

    GERMANIA, declarăm prin prezenta pe proprie electronice . răspundere că produsul: POMPĂ DE ULEI 12 V UOP 12 C1, model nr .: HG03271, versiunea: ˜ Garanţie 10/2017, la care se referă această declaraţie Produsul a fost produs cu atenţie conform unor respectă...
  • Page 28 Въведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Страница 30 Предназначение...
  • Page 29: Въведение

    ПОМПА ЗА ИЗТОЧВАНЕ НА Помпа за масло с кабел за свързване към   акумулатор МАСЛО И ДИЗЕЛ 12 V UOP 12 C1 Всмукателен маркуч   Изпускателен маркуч ˜ Въведение   2 скоби за маркуч   Поздравяваме Ви с покупката на този нов...
  • Page 30: Информация За Безопасност

    ˜Символи за безопасност Информация за безопасност ВНИМАНИЕ: Указва ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ опасна ситуация, която, ПРОДУКТА, МОЛЯ ако не бъде избегната, ЗАПОЗНАЙТЕ СЕ С ЦЯЛАТА може да доведе до леко ИНФОРМАЦИЯ ЗА или средно нараняване . БЕЗОПАСНОСТ И С ВСИЧКИ УДИВИТЕЛЕН ЗНАК: ИНСТРУКЦИИ...
  • Page 31: Инструкции За Безопасност

    ˜Инструкции за  Уредът трябва да бъде безопасност захранван само със SELV (Safety Extra Low Voltage  Този уред не бива да се - безопасно свръхниско използва от деца . Дръжте напрежение), отговарящо на уреда и кабела му далеч от маркировката върху уреда . обсега...
  • Page 32 Вземайте специални Не работете с уреда, ако предпазни мерки при работа двигателят работи или е горещ . с автомобилни акумулатори . Не стартирайте двигателя Акумулаторната киселина на автомобила по време на може да изтече, причинявайки процеса на изпомпване . сериозни наранявания . Ако  Никога...
  • Page 33: Първи Стъпки

     Разединете уреда от клемите  Този продукт е класифициран на акумулатора веднага като IPX4 и е защитен срещу след работа . Използването пръски вода от всяка посока . на уреда за продължителни Не потапяйте във вода . периоди от време може  ВНИМАНИЕ! Не...
  • Page 34: Почистване И Поддръжка

    5 . Свържете щипката за положителен полюс 4 . В случай на разливане на масло, почистете (червена) към положителния полюс (+) го с мека кърпа или хартиена салфетка . на автомобилния акумулатор . Поддръжка 6 . Свържете щипката за отрицателен полюс Преди...
  • Page 35: Превод На Оригиналната Ео Декларация За Съответствие

    право да предявите рекламация пред продавача продуктът: ПОМПА ЗА ИЗТОЧВАНЕ НА на продукта при условията и в сроковете, МАСЛО И ДИЗЕЛ 12 V UOP 12 C1, модел определени в чл .112-115* от Закона за защита №: HG03271, версия: 10/2017, за който тази...
  • Page 36 Обхват на гаранцията За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, задължително Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и добросъвестно изпитан използвайте само адреса, който Ви е преди доставка . Гаранцията важи за дефекти посочен . Осигурете изпращането да не на...
  • Page 37 (5) Потребителят може да иска и обезщетение * Чл . 112 . (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба за претърпените вследствие на несъответствието потребителят има право да предяви рекламация, вреди . като поиска от продавача да приведе стоката Чл...
  • Page 38 Εισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Σελίδα 40 Προβλεπόμενη...
  • Page 39: Εισαγωγή

    ΑΝΤΛΙΑ ΛΑΔΙΩΝ 12 V UOP 12 C1 Αντλία λαδιού με καλώδιο σύνδεσης μπαταρίας   Σωλήνας αναρρόφησης   Σωλήνας αποστράγγισης ˜ Εισαγωγή   2 σφιγκτήρες σωλήνα   Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου σας Εγχειρίδιο λειτουργίας   προϊόντος . Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλών...
  • Page 40: Πληροφορίες Ασφάλειας

    ˜Σύμβολα ασφαλείας Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΣΟΧΗ: Υποδεικνύει ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ μία επικίνδυνη κατάσταση ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΕΞΟΙΚΕΙΩΘΕΙΤΕ η οποία, αν δεν ΜΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ αποφευχθεί, μπορεί να ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ προκαλέσει ελαφρύ ή ΧΡΗΣΗΣ! ΑΝ ΔΩΣΕΤΕ ΤΟ μέτριο τραυματισμό . ΠΡΟΪΟΝ...
  • Page 41: Υποδείξεις Ασφαλείας

    ˜Υποδείξεις ασφαλείας  Η συσκευή πρέπει να τροφοδοτείται μόνο πολύ  Η συσκευή δεν πρέπει να χαμηλή τάση ασφαλείας (SELV - χρησιμοποιείται από παιδιά . Safety Extra Low Voltage) Φυλάξτε τη συσκευή και το σύμφωνα με τη σήμανσή της . καλώδιο μακριά από παιδιά .  Κατά...
  • Page 42: Ξεκινώντας

     ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος Σε περίπτωση επαφής του οξέος πυρκαγιάς! Μη αντλείτε λάδι της μπαταρίας με το δέρμα ή τα μάτια σας, ξεπλύνετε με νερό και σε θερμοκρασίες άνω των επικοινωνήστε με το γιατρό σας . 60°C .  ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος  Βεβαιωθείτε ότι το όχημα δεν πυρκαγιάς...
  • Page 43: Σύνδεση Των Σωλήνων

     Μην μεταφέρετε τη συσκευή  ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην βυθίζετε τα από τα καλώδια σύνδεσης ή ηλεκτρικά μέρη της συσκευής τους σωλήνες . Διατηρήστε τα σε νερό ή άλλα υγρά . Μην καλώδια σύνδεσης και τους τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή σωλήνες μακριά από τα θερμά κάτω...
  • Page 44: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Συντήρηση 6 . Συνδέστε το σφιγκτήρα αρνητικού πόλου (μαύρος) στον αρνητικό πόλο (‒) της Ελέγξτε πριν από κάθε χρήση τη συσκευή και   μπαταρίας του οχήματος . τα εξαρτήματά της για ορατές βλάβες . 7 . Ενεργοποίηση: Ρυθμίστε το διακόπτη Εκτός...
  • Page 45: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης

    ˜ Μετάφραση της πρωτότυπης ˜ Εγγύηση δήλωσης συμμόρφωσης Το προϊόν κατασκευάστηκε προσεκτικά κάτω Η OWIM GmbH & Co . KG με έδρα στη από αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε διεύθυνση Stiftsbergstraße 1, DE-74167 επιμελώς πριν από την αποστολή . Σε περίπτωση Neckarsulm, ΓΕΡΜΑΝΙΑ...
  • Page 46 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 48 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 47: Einleitung

    ÖLPUMPE 12 V UOP 12 C1 ˜ Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken des ˜ Einleitung Gerätes, ob alle Teile vollzählig und in einem Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres guten Zustand sind . Entfernen Sie vor der neuen Produkts . Sie haben sich damit für Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien .
  • Page 48: Sicherheitshinweise

    ˜Symbole Sicherheitshinweise ACHTUNG: Weist auf eine gefährliche Situation hin, MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES die bei Nichtvermeidung zu PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- leichten oder mittelschweren UND SICHERHEITSHINWEISEN Verletzungen führen kann . VERTRAUT! HÄNDIGEN AUSRUFEZEICHEN: Weist SIE ALLE UNTERLAGEN BEI auf eine gefährliche Situation WEITERGABE DES PRODUKTS hin, die bei Nichtvermeidung...
  • Page 49: Sicherheitshinweise

    mit Schlauchklemmen, ˜Sicherheitshinweise um mögliche Austritte zu Dieses Gerät darf nicht von   vermeiden . Kindern benutzt werden . Das Geräte muss mit Halten Sie das Gerät und das   Sicherheitskleinspannung Netzkabel außer Reichweite (SELV) entsprechend der von Kindern . Dieses Gerät kann Kennzeichnung auf dem Gerät von Personen mit reduzierten betrieben werden .
  • Page 50 Seien Sie besonders vorsichtig, Starten Sie den Motor des wenn Sie mit Fahrzeugbatterien Fahrzeugs nicht während des arbeiten . Batteriesäure kann Pumpvorgangs .Verwenden Sie das Gerät nicht länger als auslaufen und schwere 30 Minuten im Dauerbetrieb, Verletzungen verursachen . Sollte Batteriesäure in Kontakt um eine Überhitzung zu mit Haut oder Augen geraten, vermeiden .
  • Page 51: Erste Schritte

    Trennen Sie das Gerät nach Wasser tauchen .   WARNUNG! Tauchen Sie dem Betrieb sofort von den   elektrische Teile des Geräts Batterieanschlüssen . Der nie in Wasser oder andere Betrieb des Gerätes über Flüssigkeiten . Halten Sie das längere Zeiträume kann die Gerät nie unter fließendes Autobatterie vollständig Wasser .
  • Page 52: Reinigung Und Pflege

    5 . Verbinden Sie die Klemme für den positiven 4 . Falls Öl austritt, wischen Sie es mit einem Pol (rot) mit dem positiven Pol (+) der weichen Tuch oder Küchenpapier auf . Fahrzeugbatterie . Pflege 6 . Verbinden Sie die Klemme für den negativen Überprüfen Sie das Gerät und sein Zubehör Pol (schwarz) mit dem negativen Pol (‒)
  • Page 53: Original-Konformitätserklärun

    Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Produkt: Ölpumpe 12 V, UOP 12 C1, den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte Modell-Nr .: HG03271, Version: 10/2017, zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch auf das sich diese Erklärung bezieht, mit...
  • Page 54 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03271 Version: 10/2017 IAN 292211...

Table of Contents