ULTIMATE SPEED UOP 12 C1 Operation And Safety Notes

ULTIMATE SPEED UOP 12 C1 Operation And Safety Notes

Oil pump 12v
Table of Contents
  • Dansk

    • Tilbehør
    • Tilsigtet Anvendelse
    • Udstyr
    • Sikkerhedsoplysninger
    • Kom Godt I Gang
    • Montering Af Slanger
    • Bortskaffelse
    • Opbevaring
    • Rengøring
    • Vedligeholdelse
    • Afvikling Af Garantisager
    • Service
  • Français

    • Accessoires
    • Appareil
    • Utilisation Prévue
    • Consignes de Sécurité
    • Symboles de Sécurité
    • Mise en Route
    • Fixation des Tuyaux
    • Entretien
    • Nettoyage
    • Rangement
    • Faire Valoir Sa Garantie
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Accessoires
    • Apparaat
    • Beoogd Gebruik
    • Veiligheidsinformatie
    • Bevestigen Van de Slangen
    • Onderhoud
    • Opslag
    • Schoonmaken
    • Afvoer
    • Afwikkeling in Geval Van Garantie
    • Service
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Gerät
    • Zubehör
    • Sicherheitshinweise
    • Symbole
    • Erste Schritte
    • Einsetzen der Schläuche
    • Lagerung
    • Pflege
    • Reinigung
    • Abwicklung IM Garantiefall
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OIL PUMP 12V UOP 12 C1
OIL PUMP 12V UOP 12 C1
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
OLIEPUMPE 12 V UOP 12 C1
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale brugsanvisning
POMPE À HUILE 12 V UOP 12 C1
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
IAN 373292_2104
OLIEPOMP 12 V UOP 12 C1
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
ÖLPUMPE 12 V UOP 12 C1
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ULTIMATE SPEED UOP 12 C1

  • Page 1 OLIEPUMPE 12 V UOP 12 C1 ÖLPUMPE 12 V UOP 12 C1 Brugs- og sikkerhedsanvisninger Bedienungs- und Sicherheitshinweise Oversættelse af den originale brugsanvisning Originalbetriebsanleitung POMPE À HUILE 12 V UOP 12 C1 Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Traduction de la notice originale IAN 373292_2104...
  • Page 2 GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Table Of Contents

    Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Intended use .
  • Page 6: Intended Use

    After unpacking the appliance, check if it is Britain only .) complete and if all parts are in good condition . Remove all packing materials before use . OIL PUMP 12 V UOP 12 C1 Oil pump with a battery connection cable   Suction hose  ...
  • Page 7: Safety Information

    Output (pump capacity)*: diesel fuel / heating oil approx . 1 .5 l/min Wear breathing protection . engine oil (60 °C) approx . 0 .2 l/min Max . discharge head 0 .7 m Pumping direction Max . permissible pressure 0 .3 MPa / 3 bar Weight (incl .
  • Page 8 WARNING! Check the appliance, battery   DANGER OF DEATH cables and battery terminals for AND ACCIDENTS FOR damage before each use . Use TODDLERS AND CHILDREN! only original accessories . Do Never leave children unsupervised not operate damaged or altered with the packaging material .
  • Page 9 m CAUTION! Danger of Wear personal protective   burns! Take special care when equipment such as safety goggles, hand gloves and working with vehicle batteries . dust mask . We recommend the Battery acid may leak causing use of acid and alkali-resistant serious injuries .
  • Page 10 m CAUTION! Risk of fire! Do not short-circuit the terminals   and / or connecting cables . Do not use the appliance to If the supply cord is damaged, pump out flammable liquids   it must be replaced by the (like gasoline and petroleum, manufacturer, its service agent transmission oil), water, aqueous...
  • Page 11: Attaching The Hoses

    m CAUTION! Do not immerse the Store the appliance and the   used oil in a dry place and out electrical parts of the appliance of reach of children . in water or other liquids . Never Dispose of used oil and soaked hold the appliance under  ...
  • Page 12: Operation

    ˜ Operation 12 . Change the oil filter and refill with new oil according to the vehicle instructions . 1 . Start the vehicle and run it for 5–10 minutes 13 . Used oil needs to be disposed of in a way to warm up the oil (60 °C is the maximum oil according to “Disposal”...
  • Page 13 ˜ Disposal ˜ Warranty The packaging is made entirely of recyclable The product has been manufactured to strict quality materials, which you may dispose of at local guidelines and meticulously examined before recycling facilities . delivery . In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product .
  • Page 14: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 373292_2104) available as proof of purchase . You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product .
  • Page 15 ˜ EC declaration of conformity GB/IE/NI...
  • Page 16 ˜ UK declaration of conformity 16 GB/IE/NI...
  • Page 17 Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side Tilsigtet anvendelse .
  • Page 18: Tilsigtet Anvendelse

    (UKCA-mærket er kun gyldigt i Efter udpakning af produktet skal det kontrolleres Storbritannien .) at det er komplet og i god stand . Bortskaf al emballage før ibrugtagning . OLIEPUMPE 12 V UOP 12 C1 Oliepumpe med batterikabel   Sugeslange  ...
  • Page 19: Sikkerhedsoplysninger

    Ydelse (pumpekapacitet)*: dieselolie / fyringsolie ca . 1,5 l/min Anvend åndedrætsværn . motorolie (60 °C) ca . 0,2 l/min Maks . løftehøjde 0,7 m Pumperetning Maks . tilladeligt tryk 0,3 MPa / 3 bar Vægt (inkl . tilbehør) ca 890 g Lydtryksniveau ca 70 dB(A) Beskyttelsesklasse III...
  • Page 20 ADVARSEL! FARE Kontrollér produktet,   FOR DØDSFALD batterikabler og OG ULYKKER FOR batteriterminaler for skader SMÅ BØRN OG før brug . Anvend kun originalt SPÆDBØRN!! tilbehør . Anvend ikke et beskadiget eller forældet Lad aldrig børn være uden produkt . opsyn ved emballagen .
  • Page 21: Kom Godt I Gang

    m FORSIGTIG! Anvend personligt   Forbrændingsfare! Vær sikkerhedsudstyr som sikkerhedsbriller, handsker og særlig forsigtig når der arbejdes åndedrætsværn . Vi anbefaler med startbatterier . Batteriets syre at der anvendes syre- og kan lække og medføre alvorlige basebestandige handsker . kvæstelser . Hvis batterisyren Anvendelse af personligt kommer i kontakt med hud eller sikkerhedsudstyr reducerer...
  • Page 22 m FORSIGTIG! Brandfare! Kortslut ikke terminalerne og/   eller tilslutningskablerne . Anvend ikke apparatet til Hvis netledningen er beskadiget, pumpning af brændbare væsker   skal den udskiftes af fabrikanten, (som benzin og petroleum, dennes serviceværksteder eller gearolie), vand, vandige en tilsvarende kvalificeret person opløsninger, andre kemikalier, for at undgå...
  • Page 23: Montering Af Slanger

    m FORSIGTIG! Produktets Opbevar produktet og den   brugte olie på et tørt sted og elektriske dele må ikke uden for børns rækkevidde . nedsænkes i vand eller andre Bortskaf den brugte olie og væsker . Produktet må aldrig   gennemblødte klude korrekt (se holdes under rindende vand .
  • Page 24: Rengøring

    ˜ Betjening 12 . Skift oliefilter og påfyld ny olie i henhold til køretøjets instruktionsbog . 1 . Start køretøjet og lad det køre i 5-10 minutter 13 . Brugt olie skal bortskaffes som beskrevet i for at opvarme olien (60 °C er den maksimale “Bortskaffelse”...
  • Page 25 ˜ Bortskaffelse ˜ Garanti Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som Produktet blev produceret omhyggeligt efter de De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder . strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering . Hvis der forekommer mangler Bemærk forpakningsmaterialernes ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder mærkning til affaldssorteringen, disse er over for sælgeren af dette produkt .
  • Page 26: Afvikling Af Garantisager

    Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 373292_2104) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel . Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på...
  • Page 27 ˜ EU-Overensstemmelseserklæring...
  • Page 28 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Utilisation prévue .
  • Page 29: Utilisation Prévue

    Grande-Bretagne .) Après déballage de l’appareil, vérifiez s’il est complet et si toutes les pièces sont en bon état . POMPE À HUILE 12 V UOP 12 C1 Retirez tous les matériaux d’emballage avant l’utilisation . ˜ Introduction Pompe à...
  • Page 30: Symboles De Sécurité

    Puissance Portez une protection (capacité de pompage)* : respiratoire carburant diesel / fioul env . 1,5 l/min huile moteur (60 °C) env . 0,2 l/min Direction de Tête de décharge max . 0,7 m pompage Pression max . admissible 0,3 MPa / 3 bar Poids (avec accessoires) env .
  • Page 31 Vérifiez l’état de l’appareil, des AVERTISSEMENT !   câbles de batterie et des bornes DANGER DE MORT ET de la batterie avant chaque RISQUE D’ACCIDENTS utilisation . Utilisez uniquement POUR LES TOUT-PETITS des accessoires d’origine . ET LES ENFANTS ! N’utilisez pas un appareil Ne laissez jamais des enfants sans endommagé...
  • Page 32: Mise En Route

    m ATTENTION ! Risque Portez des équipements de   de brûlures ! Faites protection individuelle tels que des lunettes de sécurité, des particulièrement attention gants et des masques anti- lorsque vous travaillez avec des poussière . Nous conseillons batteries de véhicules . Des fuites l’utilisation de gants résistants d’acide de batterie peuvent aux acides et aux alcalis .
  • Page 33 m ATTENTION ! Risque Ne pas court-circuiter les   d’incendie ! N’utilisez pas bornes et/ou les câbles de raccordement . l’appareil pour pomper des Si le dispositif de branchement liquides inflammables (tels   sur le secteur de cet appareil est que l’essence, le pétrole, endommagé, celui-ci doit être l’huile de boîte de vitesse), de remplacé...
  • Page 34: Fixation Des Tuyaux

    m ATTENTION! Ne pas plonger Rangez l’appareil et l’huile usée   dans un endroit sec et hors de la les parties électriques de portée des enfants . l’appareil dans de l’eau ou Éliminez l’huile usée et les tous autres liquides . N’exposez  ...
  • Page 35: Nettoyage

    ˜ Fonctionnement 12 . Changez le filtre à huile et rechargez avec d’huile neuve selon les consignes du véhicule . 1 . Démarrez le véhicule et laissez tourner 13 . L’huile usée doit être éliminer conformément à le moteur pendant 5 à 10 minutes pour la section « Mise au rebut »...
  • Page 36 ˜ Mise au rebut ˜ Garantie L’emballage se compose de matières recyclables Le produit a été fabriqué selon des critères de pouvant être mises au rebut dans les déchetteries qualité stricts et contrôlé consciencieusement locales . avant sa livraison . En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur .
  • Page 37: Faire Valoir Sa Garantie

    Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 373292_2104) à titre de preuve d’achat pour toute demande . Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Page 38 ˜ Déclaration de conformité CE 38 FR/BE...
  • Page 39 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Beoogd gebruik .
  • Page 40: Beoogd Gebruik

    ˜ Inhoud van de verpakking uitsluitend geldig in Groot-Brittannië .) Controleer nadat het apparaat is uitgepakt of het OLIEPOMP 12 V UOP 12 C1 compleet is en of alle onderdelen in goede staat verkeren . Verwijder als het verpakkingsmateriaal ˜ Inleiding voor gebruik .
  • Page 41: Veiligheidsinformatie

    Capaciteit (pomp)*: Draag diesel / stookolie ca . 1,5 l/min ademhalingsbescherming . motorolie (60 °C) ca . 0,2 l/min Max . afvoeropening 0,7 m Pomprichting Max . toegestane druk 0,3 MPa / 3 bar Gewicht (incl . accessoires) ca . 890 g Geluidsdrukniveau ca .
  • Page 42 WAARSCHUWING! Controleer voor ieder gebruik   GEVAAR VOOR LETSEL het apparaat, de accukabels EN/OF DE DOOD BIJ en -polen op schade . Gebruik PEUTERS EN KINDEREN! alleen originele accessoires . Laat kinderen nooit zonder toezicht Gebruik nooit een apparaat dat bij het verpakkingsmateriaal achter .
  • Page 43 m VOORZICHTIG! Gevaar Draag beschermende kleding   voor brandwonden! zoals een veiligheidsbril, handschoenen en een Neem speciale voorzorgen stofmasker . Wij bevelen gebruik als u met voertuigaccu’s werkt . aan van zuur- en loogresistente Lekkend accuzuur kan ernstige handschoenen . Het gebruik van verwondingen veroorzaken .
  • Page 44 m VOORZICHTIG! Voorkom dat u de polen en/of   Brandgevaar! Gebruik de verbindingskabels kortsluit . Als het netsnoer van dit het apparaat niet voor het   apparaat beschadigd is, wegpompen van brandbare moet het door de fabrikant, vloeistoffen (zoals benzine, zijn klantendienst of een aardolie of versnellingsbakolie), vergelijkbaar gekwalificeerd...
  • Page 45: Bevestigen Van De Slangen

    m VOORZICHTIG! Dompel de Bewaar het apparaat en de   gebruikte olie op een droge plek elektrische onderdelen van het buiten het bereik van kinderen . apparaat niet onder in water of Gooi de gebruikte olie andere vloeistoffen . Houd het  ...
  • Page 46: Schoonmaken

    ˜ Bediening 12 . Vervang het oliefilter en vervang olie met verse conform de voertuiginstructies . 1 . Start het voertuig en laat de motor 13 . Gebruikte olie moet weggegooid worden 5–10 minuten lopen om de olie op te warmen zoals beschreven in het hoofdstuk “Afvoer”...
  • Page 47: Afvoer

    ˜ Afvoer ˜ Garantie De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke Het product wordt volgens strenge grondstoffen die u via de plaatselijke kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en recyclingcontainers kunt afvoeren . voor levering grondig getest . In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen Neem de aanduiding van de op de verkoper van het product .
  • Page 48: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 373292_2104) als bewijs van aankoop bij de hand . Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of...
  • Page 49 ˜ EG-Verklaring van overeenstemming NL/BE...
  • Page 50 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 51: Bestimmungsgemäße Verwendung

    (Das UKCA‑Zeichen gilt nur für ˜ Lieferumfang Großbritannien .) Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Gerätes, ÖLPUMPE 12 V UOP 12 C1 ob alle Teile vollzählig und in einem guten Zustand sind . Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche ˜ Einleitung Verpackungsmaterialien .
  • Page 52: Symbole

    Ausgang (Pumpenleistung)*: Dieselkraftstoff / Heizöl ca . 1,5 l/min Tragen Sie Atemschutz . Motoröl (60 °C) ca . 0,2 l/min Max . Förderhöhe 0,7 m Pumprichtung Max . zulässiger Druck 0,3 MPa / 3 bar Gewicht (inkl . Zubehör) ca . 890 g Schalldruckpegel ca . 70 dB(A) Schutzklasse III * Die Kapazität kann von den angegebenen Daten abweichen, abhängig von der Temperatur und...
  • Page 53 WARNUNG! Überprüfen Sie das Gerät,   LEBENS- UND die Batteriekabel und UNFALLGEFAHR FÜR die Batterieklemmen vor KLEINKINDER UND KINDER! jeder Verwendung auf Lassen Sie Kinder niemals Schäden . Verwenden Sie nur unbeaufsichtigt mit dem Originalzubehör . Verwenden Verpackungsmaterial . Es besteht Sie das Gerät nicht, wenn es Erstickungsgefahr durch beschädigt ist oder verändert...
  • Page 54: Erste Schritte

    m ACHTUNG! Tragen Sie persönliche   Verbrennungsgefahr! Schutzausrüstung wie Schutzbrille, Handschuhe und Seien Sie besonders vorsichtig, Staubmaske . Wir empfehlen wenn Sie mit Fahrzeugbatterien die Verwendung von säure‑ arbeiten . Batteriesäure kann und laugenbeständigen auslaufen und schwere Handschuhen . Die Verwendung Verletzungen verursachen .
  • Page 55 m ACHTUNG! Gefahr von Schalten Sie die Klemmen und /   Feuer! Verwenden Sie das oder Anschlusskabel nicht kurz . Wenn die Netzanschlussleitung Gerät nicht zum Abpumpen von   dieses Gerätes beschädigt wird, brennbaren Flüssigkeiten (wie muss sie durch den Hersteller Benzin und Erdöl, Getriebeöl), oder seinen Kundendienst Wasser, wässrigen Lösungen,...
  • Page 56: Einsetzen Der Schläuche

    m WARNUNG! Tauchen Sie Bewahren Sie das Gerät und   das Altöl an einem trockenen elektrische Teile des Geräts Ort und außerhalb der nie in Wasser oder andere Reichweite von Kindern auf . Flüssigkeiten . Halten Sie das Entsorgen Sie Altöl Gerät nie unter fließendes  ...
  • Page 57: Reinigung

    ˜ Bedienung 12 . Wechseln Sie den Richtlinien des Fahrzeugs entsprechend den Ölfilter und füllen Sie 1 . Starten Sie das Fahrzeug und lassen Sie frisches Öl nach . es für 5 bis 10 Minuten laufen, um das Öl 13 . Altöl muss den Ausführungen unter aufzuwärmen (die maximale Öltemperatur „Entsorgung“...
  • Page 58 ˜ Entsorgung ˜ Garantie Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Das Produkt wurde nach strengen Materialien, die Sie über die örtlichen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Recyclingstellen entsorgen können . Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Beachten Sie die Kennzeichnung den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte der Verpackungsmaterialien bei...
  • Page 59: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 373292_2104) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück‑...
  • Page 60 ˜ EG-Konformitätserklärung 60 DE/AT/CH...
  • Page 61 for EU market: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Imported for GB market by: Lidl Great Britain Ltd Lidl House 14 Kingston Road Surbiton, KT5 9NU Model No.: HG03271 Version: 11/2021 IAN 373292_2104...

This manual is also suitable for:

373292 2104

Table of Contents