Aiwa CA-DW541 Operating Instructions Manual
Aiwa CA-DW541 Operating Instructions Manual

Aiwa CA-DW541 Operating Instructions Manual

Cd carry component system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CD CARRY COMPONENT SYSTEM
CA-DW541
© 2003 Sony Corporation
Owner's Record
The model number is located on the rear and the serial
number is located in the battery compartment.
Record the serial number in the space provided below. Refer
to these numbers whenever you call upon your Aiwa dealer
regarding this product.
Model No.
8A-CT6-914-01
Serial No.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Aiwa CA-DW541

  • Page 1 The model number is located on the rear and the serial number is located in the battery compartment. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Aiwa dealer regarding this product. Model No.
  • Page 2: Important Safety

    WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
  • Page 3: Electric Power

    INSTRUCTIONS Object and Liquid Entry – Never push objects of any kind into this unit through the cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the unit.
  • Page 4: Power Supply

    Power supply OPE/BATT The OPE/BATT indicator lights up while the power is Using on AC house current Connect the AC cord as illustrated below. to the AC inlet of the unit supplied AC cord CAUTION Use only the supplied AC cord. Use with other cords may result in the risk of fire.
  • Page 5: Remote Control

    Remote control Insert two R6 (size AA) batteries. R6 (AA) When the reach of the remote control signal is less than 5 meters (16 feet), replace the batteries. The remote control may not operate correctly when: - The unit is exposed to intense light, such as direct sunlight - Objects block the remote control signal to the unit To use the buttons on the remote control...
  • Page 6: Radio Operation

    RADIO OPERATION Press RADIO/BAND * repeatedly to select the desired band. The power is turned on and the previously tuned station is received. * or BAND on the remote control (applicable when the AC cord is connected) Press r, t (TUNING -, +) to select a station.
  • Page 7: Sound Adjustment

    PRESETTING STATIONS You can preset up to 15 stations in each band. Select a station. Press s STOP/MEMORY * once so that “M” is displayed to store the station. A station is assigned a preset number, beginning from 1 in consecutive order for each band. Preset number Frequency * or s STOP on the remote control...
  • Page 8 CD OPERATION Press CD. The power is turned on. Press z PUSH OPEN/CLOSE to open the disc compartment. Place a disc with the printed side up and close the disc compartment. Total number of tracks and total playing time are displayed.
  • Page 9: Setting The Sleep Timer

    PROGRAMMED PLAY Up to 30 tracks can be programmed from the disc. In stop mode, keep s STOP/MEMORY * pressed until “M” flashes in the display. * or s STOP on the remote control Press r or t to select a track, then press s STOP/MEMORY to store it.
  • Page 10: Tape Operation

    TAPE OPERATION • Use Type I (normal) tapes only. • Note that recording is done on only one side of the tape. INSERTING A TAPE Press Z to open the cassette holder and insert a tape with the exposed side down and the side to be played facing out.
  • Page 11: Microphone Mixing

    DUBBING A TAPE Press TAPE/POWER/6STANDBY to turn the power off. Insert a tape to be recorded on into deck 1 with the side to be recorded facing out. Insert a tape to be played into deck 2 with the side to be played facing out. Press a then press w on deck 1 to enter recording pause mode.
  • Page 12: Instalación

    ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
  • Page 13 IMPORTANTES DE SEGURIDAD (Esta unidad no deberá colocarse nunca cerca ni sobre un aparato o salida de calefacción.) Esta unidad no deberá colocarse en una instalación empotrada, como una librería, a menos que la ventilación sea adecuada. Entrada de objetos sólidos y líquidos – No introduzca objetos de ningún tipo en la unidad a través de las ranuras de la caja ya que podrían tocar puntos con tensión peligrosa o provocar cortocircuitos, lo que...
  • Page 14: Uso Con Pilas

    Alimentación OPE/BATT El indicador OPE/BATT se enciende cuando el aparato está encendido. Uso a corriente alterna de la red Conectar el cable de alimentación con se ilustra abajo. cable de alimentación facilitado PRECAUCIÓN Usar sólo el cable de alimentación facilitado. El uso de otros cables puede provocar un incendio.
  • Page 15: Control Remoto

    Control remoto Insertar dos pilas R6 (tamaño AA). R6 (AA) Cambiar las pilas cuando la distancia de funcionamiento del control remoto sea inferior a 5 metros. El control remoto pudiera no funcionar correctamente en las situaciones siguientes: - Cuando el aparato está expuesto a una fuerte luz, como la luz directa del sol.
  • Page 16: Funcionamiento Del Sintonizador

    FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR Pulsar repetidamente RADIO/BAND * para seleccionar la banda deseada. Se enciende el aparato y se sintoniza la emisora que estaba sintonizada en el momento de apagarlo previamente. * o BAND en el control remoto (cuando está conectado el cable de alimentación). Pulsar r, t (TUNING -, +) para seleccionar una emisora.
  • Page 17: Ajuste Del Sonido

    MEMORIZACIÓN DE EMISORAS Se pueden memorizar hasta un total de 15 emisoras en cada banda. Seleccionar una emisora. Pulsar s STOP/MEMORY * una vez de manera que se indique “M” para almacenar en memoria la emisora. La emisora recibe un número de memoria, empezando por el 1 en orden consecutivo para cada banda.
  • Page 18 MANEJO DEL CD Pulsar CD. Se enciende el aparato. Pulsar z PUSH OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento del disco. Colocar un disco con el lado impreso hacia arriba y cerrar el compartimiento. Se indica en la pantalla el número total de pistas y el tiempo total de reproducción.
  • Page 19 REPRODUCCIÓN PROGRAMADA Se puede programar la reproducción de hasta 30 pistas de un disco. En la modalidad de parada, mantener pulsado s STOP/MEMORY * hasta que “M” parpadee en la pantalla. * o s STOP en el control remoto. Pulsar r o t para seleccionar una pista y pulsar después s STOP/MEMORY para almacenarla en la memoria.
  • Page 20: Reproducción De Cintas

    MANEJO DE LA PLATINA • Utilizar solamente cintas de tipo I (normales). • Observar que la grabación se hace solamente en un lado de la cinta. INSERCIÓN DE UNA CINTA Pulsar Z para abrir el portacasete e insertar una cinta con el lado expuesto hacia abajo y el lado que se va a reproducir encarado hacia afuera.
  • Page 21: Copia De Cintas

    COPIA DE CINTAS Pulsar TAPE/POWER/6STANDBY para apagar el aparato. Insertar la cinta en la que se va a grabar en la platina 1 con en lado a grabar encarado hacia afuera. Insertar la cinta desde la que se va a grabar en la platina 2 con el lado que se va a reproducir encarado hacia afuera.
  • Page 22: Instructions Importantes

    AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
  • Page 23: Entretien

    CONCERNANT LA SECURITE Pénétration d’objets et de liquides – Ne poussez jamais d’objets de quelque nature qu’ils soient dans les fentes de l’appareil. Ils pourraient toucher des emplacements à tension dangereuse ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 24 Alimentation OPE/BATT L’indicateur OPE/BATT s’allume lorsque l’appareil est sous tension. Alimentation sur le secteur Raccorder le cordon secteur comme indiqué ci- dessous. vers la prise AC de l’appareil Cordon secteur fourni ATTENTION Utiliser exclusivement le cordon secteur fourni. L’utilisation d’autres cordons risque de provoquer un feu.
  • Page 25: Spécifications

    Télécommande Insérer deux piles R6 (taille AA). R6 (AA) Quand la portée du signal de télécommande est inférieure à 5 mètres, remplacer les piles. La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si : - L’appareil est exposé à une lumière vive, par exemple les rayons du soleil.
  • Page 26: Fonctionnement Du Tuner

    FONCTIONNEMENT DU TUNER Appuyer de façon répétée sur RADIO/ BAND * pour sélectionner la gamme. L’appareil se met sous tension et la station préalablement accordée est reçue. * ou BAND sur la télécommande (applicable lorsque le cordon secteur est raccordé). Appuyer sur r, t (TUNING -, +) pour sélectionner la station.
  • Page 27: Réglage De La Tonalité

    PRÉRÉGLAGE DES STATIONS L’appareil peut mémoriser un total de 15 stations pour chaque gamme. Sélectionner la station. Appuyer une fois sur s STOP/MEMORY * de façon que “M” s’affiche pour mémoriser la station. La station reçoit un numéro de préréglage, à partir de 1 puis en suivant l’ordre chronologique, pour chaque gamme.
  • Page 28 FONCTIONNEMENT DU DISQUE COMPACT Appuyer sur CD. L’appareil se met sous tension. Appuyer sur z PUSH OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir du disque. Mettre un disque avec la face imprimée orientée vers le haut et refermer le tiroir du disque. Le nombre total de plages et la durée de lecture totale s’affichent.
  • Page 29: Réglage De La Minuterie De Sommeil

    LECTURE PROGRAMMÉE Il est possible de programmer un maximum de 30 plages du disque. En mode d’arrêt, continuer à appuyer sur s STOP/MEMORY * jusqu’à ce que “M” clignote sur l’affichage. * ou s STOP sur la télécommande. Appuyer sur r ou t pour sélectionner une plage, puis appuyer sur s STOP/MEMORY pour la mémoriser.
  • Page 30: Fonctionnement De La Cassette

    FONCTIONNEMENT DE LA CASSETTE • Utiliser uniquement des cassettes de type I (normales). • Noter que l’enregistrement ne s’effectue que sur une seule face de la cassette. INSERTION DE LA CASSETTE Appuyer sur Z pour ouvrir le porte-cassette et insérer la cassette avec le côté exposé du ruban magnétique orienté...
  • Page 31: Mixage De Microphone

    COPIE DE CASSETTE Appuyer sur TAPE/POWER/6STANDBY pour mettre l’appareil hors tension. Insérer la cassette d’enregistrement dans la platine 1 avec la face d’enregistrement vers l’extérieur. Insérer la cassette de lecture dans la platine 2 avec la face de lecture vers l’extérieur.
  • Page 34 ... Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION Modifications or adjustments to this product, which are not expressly approved by the manufacturer, may void the user’s right or authority to operate this product. Sony Corporation Printed in China http: // www.aiwa.com/...

Table of Contents