Page 1
Mi Vacuum Cleaner mini User Manual • Mi Ministaubsauger Benutzerhandbuch • Manuale utente Mi Vacuum Cleaner Mini • Manuel d’utilisation de Mi Vacuum Cleaner mini • Manual de usuario de Mi Vacuum Cleaner mini • Руководство пользователя Мини- пылесоса Mi •...
Safety Instructions To prevent accidents including electric shock or fire caused by improper use, please read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Warning • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision orinstruction concerning use of the appliance in a safe...
Page 3
cleaner. These types of products are known to contain flammable chemicals which may cause the vacuum cleaner to catch fire. • Please strictly follow the instructions in this user manual when using the vacuum cleaner. Users are responsible for any loss or damage that may arise from improper use of the vacuum cleaner.
How to Use Charging • When using the vacuum cleaner for the first time or using it after being left unused for an extended period, make sure it is fully charged. • It is recommended to charge the vacuum cleaner once every three months.
Page 6
Installing Nozzles Select the desired nozzle, then install it onto the nozzle connector. Note: You can use the nozzles separately, or combined together. Click into Place Click into Place Click into Place Turning On/Off & Adjusting Suction Level Press the power button to turn on/off the vacuum cleaner and cycle through suction levels: •...
Care & Maintenance • Gently slide down and press the release button to pop open the dirt container, then empty out the contents. • Rotate the dirt container counterclockwise, as illustrated, to unscrew it, then gently remove the dirt container. •...
Troubleshooting Issue Possible Cause Solution The dirt container Clean the dirt is full. container. The indicator blinks red and The HEPA filter is Clean the HEPA white alternately clogged. filter. after pressing the The nozzle is power button. Clean the nozzle. clogged.
Specifications Name Mi Vacuum Cleaner mini Model SSXCQ01XY Battery Capacity 2000 mAh Rated Power 120 W Rated Voltage 10.8 V Rated Input 5 V 2 A Connector Type Type-C Net Weight Approx. 0.5 kg Item Dimensions 267 × 55 × 55 mm...
We Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. hereby, declare that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.mi.com/global/service/support/declaration. html...
The duration and conditions related to the legal warranties are provided by respective local laws. For more information about the consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi's official website https://www.mi.com/en/ service/warranty/. Xiaomi warrants to the original purchaser that its Xiaomi...
Page 12
Warranty applies only to the Product manufactured by or for Xiaomi and identifiable by the trademarks, trade name or "Xiaomi" or "Mi" logo. The Limited Warranty does not apply to any (a) Damage due to acts of nature or God, for example, lightning strikes, tornadoes, flood, fire, earthquake or other external causes;...
Page 13
7. XIAOMI CONTACTS For customers, please visit the website: https://www. mi.com/en/service/warranty/ The contact person for the after-sale service may be any person in Xiaomi's authorized service network, Xiaomi's authorized distributors or the final vendor who sold the products to you.
Page 14
Sicherheitshinweise Um zu vermeiden, dass es durch unsachgemäße Benutzung zu Stromschlägen oder Bränden kommt, sollten Sie dieses Handbuch vor der Benutzung sorgfältig durchlesen und es aufbewahren, um künftig nachschlagen zu können. Warnung • Dieses Produkt kann von Kindern im Alter ab acht Jahren und von Personen mit physischen, sensorischen und intellektuellen Einschränkungen oder begrenzter Erfahrung oder Wissen benutzt werden, dies muss...
Page 15
• Saugen Sie keine Flüssigkeiten wie z. B. Wasser oder Limonade ein. • Saugen Sie keine brennenden oder rauchenden Substanzen ein, wie noch glimmende oder brennende Zigarettenstummel. • Saugen Sie keine harten oder spitzen Gegenstände ein, wie Baumaterial, Glas und Nägel. •...
Descripción del producto Düsenanschluss Entriegelungstaste Staubbehälter Anzeige Spaltdüse Ein-/Aus-Taste • Den Staubsauger ein- und ausschalten • Adjust the suction levels Bürstendüse Ladeanschluss Ladekabel Type-C Type-C Netzteil...
Page 17
Verwendung Aufladen • Wenn Sie den Staubsauger zum ersten Mal oder nach längerer Nichtbenutzung benutzen, sollten Sie sich zunächst vergewissern, dass er vollständig aufgeladen ist. • Es wird empfohlen, den Staubsauger mindestens einmal alle drei Monate aufzuladen. • Verwenden Sie zum Aufladen des Staubsaugers nur das Original-Netzteil und das mitgelieferte Ladekabel Type-C.
Page 18
Installation der Düsen Wählen Sie die gewünschte Düse aus und montieren Sie diese dann auf dem Düsenanschluss. Hinweis: Sie können die Düsen einzeln oder in Kombination verwenden. Einrasten lassen Einrasten lassen Einrasten lassen Ein-/Ausschalten & Einstellen der Saugstufe Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um den Staubsauger ein- und auszuschalten und durch die Saugstufen zu wechseln: •...
Pflege und Wartung • Schieben Sie die Entriegelungstaste vorsichtig nach unten und drücken Sie die Taste ein, um den Staubbehälter zu öffnen und den Inhalt zu entleeren. • Drehen Sie den Staubbehälter wie abgebildet gegen den Uhrzeigersinn, um ihn abzuschrauben, und entfernen Sie den Behälter vorsichtig.dirt container.
Fehlerbehebung Mögliche Probleme Lösung Ursache Reinigen Sie den Staubbehälter ist Staubbehälter. Nach Betätigung voll. der Ein/Aus-Taste Der HEPA-Filter Reinigen Sie den blinkt die Anzeige ist verstopft. HEPA-Filter. abwechselnd rot und weiß. Die Düse ist Reinigen Sie die verstopft. Düse. Vergewissern Sie Das Ladekabel sich, dass das ist nicht korrekt...
Spezifikationen Bezeichnung Mi Ministaubsauger Modell SSXCQ01XY Akkukapazität 2000 mAh Nennleistung 120 W Nennspannung 10,8 V Eingangsleistung 5 V 2 A Anschlusstyp Type-C Nettogewicht Ca. 0,5 kg Artikelmaße 267 × 55 × 55 mm Netzteil Veröffentlichte Wert und Einheit Information Präzision...
Page 22
Sammelstellen zu erhalten. Wir, Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. bestätigen hiermit, dass dieses Gerät mit den geltenden Verordnungen und europäischen Normen sowie etwaigen Ergänzungen in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/global/ service/support/declaration.html...
Page 23
Die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und -bestimmungen ergeben sich aus den jeweiligen lokalen Gesetzen. Weitere Informationen zu den Garantieleistungen für Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi unter https://www.mi.com/en/service/ warranty/. Xiaomi garantiert Ihnen als Erstkäufer, dass das Xiaomi- Produkt während des oben genannten Zeitraums bei normalem Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
Page 24
Soweit nicht anders durch Xiaomi bestimmt, gilt diese eingeschränkte Garantie ausschließlich für das von oder für Xiaomi hergestellte Produkt, das durch das die Marken oder Handelsnamen oder das „Xiaomi“- bzw. „Mi“-Logo identifiziert werden kann. Die Garantie beinhaltet keine (a) Schäden durch Naturereignisse oder höhere Gewalt, z. B.
Page 25
des Garantieservices verloren gehen oder Geräte neu formatiert werden und Xiaomi übernimmt keine Haftung für solche Schäden oder Verluste. Wiederverkäufer, Agenten oder Mitarbeiter von Xiaomi sind nicht berechtigt, Änderungen, Erweiterungen oder Ergänzungen hinsichtlich dieser eingeschränkten Garantie vorzunehmen. Sollte eine Bestimmung rechtswidrig oder nicht durchsetzbar sein, wird die Rechtmäßigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen davon nicht berührt oder beeinträchtigt.
Istruzioni di sicurezza Per evitare incidenti causati da un utilizzo improprio, compresi folgorazione o incendi, leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Avviso • Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con difficoltà...
Page 27
• Non aspirare oggetti duri o appuntiti, compresi materiali per l’edilizia, vetro e chiodi. • Non applicare alcun tipo di fragranza all’aspirapolvere. Questa tipologia di prodotti, infatti, contiene di solito sostanze chimiche infiammabili, che rischiano di far incendiare l'aspirapolvere. • Attenersi scrupolosamente alle istruzioni di questo manuale utente durante l’utilizzo dell’aspirapolvere.
Panoramica del prodotto Connettore per bocchetta Pulsante di rilascio Contenitore raccoglipolvere Spia Bocchetta a lancia Pulsante di accensione • Accensione/ Spegnimento dell’aspirapolvere • Regolazione dei livelli di aspirazione Bocchetta a spazzola Porta di ricarica Cavo di ricarica di tipo C di tipo C Alimentatore...
Page 29
Modalità d'utilizzo Ricarica • Quando si utilizza l’aspirapolvere per la prima volta o dopo un lungo periodo di inattività, accertarsi che sia completamente carico. • Si consiglia di ricaricare l’aspirapolvere una volta ogni 3 mesi. • Per ricaricare l’aspirapolvere, utilizzare esclusivamente l’alimentatore originale e il cavo di ricarica di tipo C in dotazione.
Page 30
Installazione delle bocchette Scegliere la bocchetta desiderata, quindi installarla sull’apposito connettore. Nota: le bocchette possono essere usate separatamente o combinate insieme. Far scattare in posizione Far scattare in Far scattare in posizione posizione Accensione/spegnimento e regolazione del livello di aspirazione Premere il pulsante di accensione per accendere/ spegnere l’aspirapolvere e passare da un livello di aspirazione all’altro:...
Cura e manutenzione • Far scorrere delicatamente verso il basso e premere il pulsante di rilascio per l’apertura a scatto del contenitore raccoglipolvere, quindi svuotarlo del contenuto. • Per svitare il contenitore raccoglipolvere, farlo ruotare in senso antiorario come da illustrazione, quindi rimuoverlo con delicatezza.
Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Il contenitore Pulire il raccoglipolvere è contenitore Dopo la pressione pieno. raccoglipolvere. del pulsante di accensione, la Il filtro HEPA è Pulire il filtro spia lampeggia intasato. HEPA. alternativamente in rosso e bianco. La bocchetta è...
Specifiche tecniche Nome Mi Vacuum Cleaner Mini Modello SSXCQ01XY Capacità della batteria 2000 mAh Potenza nominale 120 W Tensione nominale 10,8 V Ingresso nominale 5 V 2 A Tipo di connettore Type-C Peso netto Circa 0,5 kg Dimensioni articolo 267 × 55 × 55 mm...
Page 34
Con la presente, Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. dichiara che questo apparecchio è conforme alle direttive applicabili e alle norme europee, nonché ai relativi emendamenti. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration. html...
Page 35
Per ulteriori informazioni sui vantaggi della garanzia per i consumatori, fare riferimento al sito Web ufficiale di Xiaomi https://www. mi.com/en/service/warranty/. Xiaomi garantisce all’acquirente originale che il suo Prodotto Xiaomi sarà privo di difetti in fatto di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo normali nel periodo sopra indicato.
Page 36
Garanzia limitata si applica solo al Prodotto fabbricato da o per Xiaomi, che può essere identificato dai marchi, dal nome commerciale o dal logo “Xiaomi” o “Mi”. La Garanzia Limitata non si applica in caso di (a) Danni dovuti a cause naturali o di forza maggiore, ad esempio fulmini, tornado, allagamenti, incendi, terremoti o altre cause esterne;...
Page 37
7. CONTATTI XIAOMI I clienti possono visitare il sito Web: https://www.mi.com/ en/service/warranty/ La persona di contatto per il servizio post-vendita può essere qualsiasi addetto della rete di assistenza...
Page 38
Beschränkung auf Sie evtl. nicht zutrifft. 7. KONTAKT XIAOMI Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website: https://www.mi.com/en/service/warranty/ Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkauft hat.
Consignes relatives à la sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation et le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement afin d’éviter les accidents, notamment les chocs électriques ou les incendies causés par une mauvaise utilisation. Avertissement • Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que des personnes présentant des déficiences physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou dont l’expérience et les connaissances sont limitées sous le...
Page 40
• N’aspirez pas de liquides, comme de l’eau ou du soda. • N’aspirez pas de substances qui brûlent ou fument, comme des mégots de cigarette non éteints. • N’aspirez pas d’objets rigides ou pointus, comme des matériaux de construction, du verre et des ongles. •...
Présentation du produit Connecteur de suceur Bouton de déverrouillage Réservoir Voyant Suceur pour fentes Bouton d’alimentation • Allumer/éteindre l’aspirateur • Ajuster les puissances d’aspiration Suceur brosse Port de charge Câble de charge Adaptateur de type-C de type-C secteur...
Page 42
Utilisation Recharge • Lorsque vous utilisez l’aspirateur pour la première fois ou lorsqu'il n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, assurez-vous qu’il est complètement chargé. • Il est recommandé de recharger l’aspirateur tous les trois mois. • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur d’origine et le câble de charge de type-C inclus pour charger l’aspirateur.
Page 43
Fixation des embouts Sélectionnez le suceur souhaité, puis fixez-le sur le connecteur de suceur. Remarque : vous pouvez utiliser les suceurs séparément ou ensemble. Enclencher Enclencher Enclencher Allumer/éteindre et ajuster la puissance d’aspiration Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer/ éteindre l’aspirateur et faire défiler les puissances d’aspiration : •...
Entretien et maintenance • Faites glisser doucement le bouton de déverrouillage et appuyez dessus pour ouvrir le réservoir, puis videz les déchets. • Tournez le réservoir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, comme le montre l’illustration, pour le dévisser.
Dépannage Problème Cause possible Solution Le réservoir est Nettoyez le Le voyant plein. réservoir. clignote en rouge et en blanc par Le filtre HEPA est Nettoyez le filtre alternance après encrassé. HEPA. avoir appuyé sur le bouton Le suceur est Nettoyez le Marche/Arrêt.
Caractéristiques Mi Vacuum Cleaner mini Modèle SSXCQ01XY Capacité de la batterie 2000 mAh Puissance nominale 120 W Tension nominale 10,8 V Entrée nominale 5 V 2 A Type de connecteur Type-C Poids net Environ 0,5 kg Dimensions du produit 267 × 55 × 55 mm...
Page 47
Par la présente, nous, Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd., déclarons que cet équipement est conforme aux directives et normes européennes applicables, ainsi qu’à leurs amendements. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : http://www.mi.com/global/service/support/declaration. html...
Pour plus d’informations sur les avantages de la garantie du consommateur, veuillez consulter le site web officiel de Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Xiaomi garantit à l’acheteur d’origine que le produit Xiaomi est exempt de tout défaut matériel ou de conception dans le cadre d’une utilisation normale dans la période...
Page 49
Garantie limitée s’applique uniquement au Produit fabriqué par ou pour Xiaomi et identifiable par les marques commerciales, le nom commercial ou le logo « Xiaomi » ou « Mi ». La Garantie limitée ne s’applique pas (a) aux dégâts dus aux catastrophes naturelles, comme la foudre, les tornades, les inondations, les incendies, les tremblements de terre ou autres causes externes (b) aux négligences,...
Page 50
à vous. 7. CONTACTS XIAOMI Pour les clients, consultez le site Web : https://www. mi.com/en/service/warranty/ La personne à contacter pour le service après-vente peut être n’importe quelle personne de service agréé Xiaomi, les distributeurs agréés Xiaomi ou le vendeur final qui vous a vendu le produit.
Instrucciones de seguridad Para evitar accidentes, incluyendo descargas eléctricas o incendios causados por una utilización inadecuada, lea detenidamente este manual antes de usar el producto y · Advertencia • Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con deficiencias físicas, sensoriales, intelectuales o con experiencia o conocimientos limitados, bajo la supervisión de un padre o tutor para...
Page 52
• No aspire sustancias combustibles o humeantes (como colillas sin apagar). • No aspire objetos duros o puntiagudos (como materiales de construcción, vidrio o uñas) • No aplique ningún tipo de fragancia a la aspiradora. Se sabe que estos tipos de productos contienen productos químicos inflamables que pueden hacer que la aspiradora se incendie.
Page 53
Descripción del producto Conector de la boquilla Botón de desbloqueo Recipiente para el polvo Indicador Boquilla para esquinas Botón de Encendido • Enciende/apaga la aspiradora • Ajusta los niveles de succión Boquilla con cepillo Puerto de carga Cable de carga Adaptador de tipo C tipo C...
Modo de uso En proceso de carga • Cuando utilice la aspiradora por primera vez o la use después de haberla dejado sin usar durante un período prolongado, asegúrese de que esté completamente cargada. • Se recomienda cargar la aspiradora una vez cada tres meses.
Page 55
Instalación de las boquillas Seleccione la boquilla deseada e instálela en el conector de la boquilla. Nota: Puede utilizar las boquillas por separado o combinadas. La boquilla estará conectada al hacer clic La boquilla La boquilla estará estará conectada al conectada al hacer clic hacer clic...
Cuidado y mantenimiento • Deslice suavemente hacia abajo y presione el botón de liberación para abrir el recipiente de polvo y vaciar su contenido. • Para desenroscar el recipiente para el polvo, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj, tal como se muestra en la ilustración, y luego retire suavemente el recipiente.
Resolución de posibles problemas Problema Posible causa Solución El recipiente para Limpie el El indicador el polvo está recipiente para el parpadea en lleno. polvo. rojo y blanco de El filtro HEPA está Limpie el filtro forma alternada obstruido. HEPA. después de pulsar el botón de La boquilla está...
Especificaciones Nombre Mi Vacuum Cleaner mini Modelo SSXCQ01XY Capacidad de la batería 2000 mAh Potencia nominal 120 W Tensión nominal 10,8 V Entrada nominal 5 V 2 A Tipo de conector Tipo-C Peso neto 0,5 kg aprox. Dimensiones del artículo 267 × 55 × 55 mm Adaptador de corriente Información...
Nosotros, Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ld., por la presente, declaramos que el equipo cumple con las Directivas y Normas Europeas aplicables y las enmiendas. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration. html...
Page 60
Para más información acerca de los beneficios de las garantías para el consumidor, diríjase a la página web oficial de Xiaomi https://www.mi.com/en/service/ warranty/. Xiaomi garantiza al comprador original que su Producto Xiaomi no tendrá ningún defecto material ni de mano de obra cuando lo use de forma normal durante el periodo de tiempo antes mencionado.
Page 61
Producto fabricado por o para Xiaomi e identificable por la marca registrada, el nombre comercial o el logotipo "Xiaomi" o "Mi". La Garantía limitada no es aplicable a ningún (a) daño provocado por desastres naturales, por ejemplo, rayos, tornados, inundaciones, incendios, terremotos u otras causes externas;...
Page 62
7. CONTACTOS DE XIAOMI Para clientes, visiten la página web https://www.mi.com/ en/service/warranty/ La persona de contacto del servicio posventa puede ser cualquier persona de la red de servicio autorizado de Xiaomi, los distribuidores autorizados de Xiaomi o el vendedor final que vendió...
Инструкция по технике безопасности Во избежание несчастных случаев, включая поражение электрическим током и возгорание в результате неправильной эксплуатации устройства, перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Предупреждение • Дети старше 8 лет и люди с ограниченными физическими, сенсорными...
Page 64
• Во избежание травм не пользуйтесь пылесосом, когда у вас влажные руки. • Не убирайте с помощью пылесоса жидкости (например, воду или газированные напитки). • Не убирайте с помощью пылесоса горящие или дымящиеся вещества (например, не потушенные окурки). • Не убирайте с помощью пылесоса твердые и острые предметы...
Описание изделия Разъем для насадки Кнопка сброса Контейнер для мусора Индикатор Boquilla para esquinas Кнопка питания • Включение/ выключение пылесоса • Регулировка мощности всасывания Boquilla con cepillo Разъем для Кабель для Адаптер зарядки Type-C зарядки с питания разъемом Type-C...
Page 66
Инструкция Зарядка • Перед использованием пылесоса в первый раз или после длительного простоя убедитесь, что он полностью заряжен. • Рекомендуется заряжать пылесос раз в три месяца. • Для зарядки пылесоса используйте только оригинальный адаптер питания и поставляемый в комплекте кабель для зарядки с разъемом Type-C. Описание...
Page 67
Установка насадок Выберите нужную насадку и установите ее в разъем. Примечание. Насадки можно использовать по отдельности, а также комбинировать. Установите до щелчка Установите до Установите до щелчка щелчка Включение/выключение и регулировка мощности всасывания Кнопка питания работает циклически и служит для включения/выключения...
Уход и техническое обслуживание • Аккуратно сдвиньте вниз и нажмите кнопку блокировки, чтобы открыть контейнер для мусора, а затем опорожните его. • Вывинтите контейнер для мусора, поворачивая его против часовой стрелки, как показано на рисунке, и снимите. • Вытяните блок фильтра с нижней стороны контейнера для...
Устранение неполадок Возможная Проблема Решение причина Заполнен Очистите После нажатия контейнер для контейнер для кнопки мусора. мусора. включения индикатор Засорен HEPA- Очистите HEPA- попеременно фильтр. фильтр. мигает красным и Очистите Засорена насадка. белым. насадку. Убедитесь, что Плохо вставлен кабель для кабель...
Технические характеристики Название Мини-пылесос Mi Модель SSXCQ01XY Емкость батареи 2000 мА·ч Номинальная мощность 120 Вт Номинальное напряжение 10,8 В Номинальное входное напряжение 5 В 2 A Тип соединителя Type-C Вес нетто Прибл. 0,5 кг Размеры изделия 267 × 55 × 55 мм Адаптер питания Опубликованная Значение и Единицы информация точность...
Page 71
Мы, компания Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. настоящим заявляем, что данное оборудование соответствует требованиям всех действующих директив ЕС и европейских стандартов с изменениями и дополнениями. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: http://www.mi.com/global/ service/support/declaration.html...
Page 72
Продолжительность и условия правовых гарантий представлены в соответствующих местных законах. Дополнительные сведения о преимуществах гарантий для потребителей см. на официальном веб-сайте Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Компания Xiaomi гарантирует первоначальному покупателю, что материалы и качество ее продуктов исключают возникновение дефектов при условии их...
Page 73
Эта ограниченная гарантия распространяется только на продукт, изготовленный компанией Xiaomi или для нее и содержащий ее товарные знаки, торговое наименование или логотип «Xiaomi» либо «Mi», если иное не предусмотрено компанией Xiaomi. Ограниченная гарантия не распространяется на (а) повреждения в результате стихийных бедствий, например...
Page 74
или переформатирование данных, программного обеспечения и других материалов, содержащихся в оборудовании, в процессе эксплуатации. Ни один реселлер, агент или сотрудник компании Xiaomi не уполномочен вносить изменения или дополнения в настоящую гарантию. Если какое-либо условие окажется незаконным или юридически недействительным, законность или исполнимость остальных положений не должна...
Page 75
В таких случаях указанные выше ограничения не применяются. 7. КОНТАКТЫ КОМПАНИИ XIAOMI Подробную информацию для клиентов см. на сайте https://www.mi.com/en/service/warranty/ Контактным лицом для послепродажного обслуживания может быть любое лицо из авторизованной сервисной сети Xiaomi, авторизованный дистрибьютор Xiaomi или продавец, у которого вы приобрели продукт. Если...
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Aby zapobiec wypadkom, w tym porażeniu prądem lub pożarowi spowodowanemu niewłaściwym użytkowaniem, przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Ostrzeżenie • Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi, umysłowymi, ograniczonym doświadczeniem lub wiedzą...
Page 77
• Nie stosować w odkurzaczu żadnych substancji zapachowych. Tego typu produkty zawierają łatwopalne substancje chemiczne, które mogą spowodować zapalenie się odkurzacza. • Podczas korzystania z odkurzacza należy ściśle przestrzegać wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Użytkownicy są odpowiedzialni za wszelkie straty lub szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania odkurzacza.
Przegląd produktu Złącze końcówki Przycisk zwalniający Pojemnik na kurz Wskaźnik Dysza szczelinowa Przycisk zasilania • Włącznik / wyłącznik odkurzacza • Regulacja poziomu ssania Dysza ze szczotką Port do Kabel do Zasilacz ładowania typu C ładowania typu C...
Page 79
Użytkowanie Ładowanie • Przy pierwszym użyciu odkurzacza lub po dłuższym okresie nieużywania należy się upewnić, że jest on w pełni naładowany. • Zaleca się ładowanie odkurzacza raz na trzy miesiące. • Do ładowania odkurzacza należy używać wyłącznie oryginalnego zasilacza sieciowego oraz dołączonego do zestawu kabla do ładowania typu C.
Page 80
Instalowanie końcówek Wybierz odpowiednią końcówkę, a następnie zamocuj ją na złączu Uwaga: Można używać końcówek oddzielnie albo je łączyć. Zatrzaśnięcie na miejscu Zatrzaśnięcie Zatrzaśnięcie na miejscu na miejscu Włączanie/wyłączanie i regulacja poziomu ssania Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć/wyłączyć odkurzacz, i przełączaj poziomy ssania: •...
Page 81
Obrócić filtr siatkowy w prawo Uwaga: Odkurzacz nie nadaje się do mycia, ale można go czyścić na zewnątrz za pomocą miękkiej, wilgotnej szmatki. Należy się upewnić, że woda nie dostanie się do portu ładowania. Zaleca się wymianę filtra HEPA co 3 miesiące.
Rozwiązywanie problemów Prawdopodobna Problem Rozwiązanie przyczyna Po naciśnięciu Pojemnik na kurz Wyczyść przycisku jest pełny. pojemnik na kurz. zasilania wskaźnik miga Filtr HEPA jest Oczyść filtr HEPA. na przemian zatkany. w kolorze Końcówka jest Wyczyść czerwonym i zatkana. końcówkę. białym. Sprawdź, Kabel do ładowania czy kabel do...
Dane techniczne Nazwa Miniodkurzacz Mi Model SSXCQ01XY Pojemność akumulatora 2000 mAh Moc znamionowa 120 W Napięcie znamionowe 10,8 V Znamionowe wejściowe 5 V 2 A Typ połączenia Type-C Masa netto ok. 0,5 kg Wymiary pozycji 267 × 55 × 55 mm...
Page 84
Niniejszym firma Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. deklaruje zgodność produktu z wymogami odpowiednich dyrektyw oraz norm europejskich wraz ze zmianami. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: http:// www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 85
Więcej informacji na temat korzyści wynikających z gwarancji konsumenckiej można znaleźć na oficjalnej stronie firmy Xiaomi https:// www.mi.com/en/service/warranty/. Firma Xiaomi gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że przy normalnym użytkowaniu Produkt będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez wyżej wymieniony okres.
Page 86
Ograniczona Gwarancja dotyczy wyłącznie Produktu wytworzonego przez firmę Xiaomi lub na jej rzecz, oznaczonego znakami towarowymi, nazwą handlową lub logo „Xiaomi” lub „Mi”. Ograniczona Gwarancja nie dotyczy (a) Szkód spowodowanych działaniem natury lub siły wyższej, np. uderzeniem pioruna, tornadem, powodzią, pożarem, trzęsieniem ziemi lub innymi czynnikami zewnętrznymi;...
Page 87
6. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU SZKÓD W zakresie, w jakim nie zakazuje tego obowiązujące prawo, firma Xiaomi nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez wypadek, pośrednie, szczególne lub wtórne, w tym między innymi za utratę zysków,...
Page 88
7. KONTAKT Z FIRMĄ XIAOMI Klientów zachęca się do odwiedzenia strony https://www. mi.com/en/service/warranty/ Osobą kontaktową w zakresie obsługi posprzedażnej może być dowolna osoba w autoryzowanej sieci serwisowej Xiaomi, autoryzowany dystrybutor Xiaomi lub ostateczny sprzedawca, który sprzedał...
Güvenlik Talimatları Uygunsuz kullanım nedeniyle elektrik çarpması veya yangın gibi kazaları önlemek için lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. • Bu cihaz; gözetim sağlanması ve cihazın güvenli bir şekilde kullanılmasına ve ilgili tehlikelerin anlaşılmasına yönelik talimatlar verilmesi durumunda 8 yaşından büyük çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetileri azalmış...
Page 90
• İnşaat malzemeleri, cam ve çivi gibi sert veya keskin cisimleri elektrik süpürgesiyle çekmeyin. • Elektrikli süpürgeye herhangi bir tür koku uygulamayın. Bu tür ürünlerin, elektrikli süpürgenin alev almasına neden olabilecek yanıcı kimyasallar içerdiği bilinmektedir. • Elektrikli süpürgeyi kullanırken lütfen bu kullanım kılavuzundaki talimatları...
Ürüne Genel Bakış Başlık Bağlantı Yeri Kilit Açma Düğmesi Toz Haznesi Gösterge Aralık Başlığı Açma/Kapatma Düğmesi • Elektrikli süpürgeyi açma kapatma • Emiş düzeylerini ayarlama Fırça Başlığı Type-C Şarj Type-C Şarj Güç Adaptörü Bağlantı Noktası Kablosu...
Page 92
Kullanım Şarj Etme • Elektrikli süpürgeyi ilk defa kullanırken veya uzun süredir kullanılmayan bir süpürgeyi yeniden kullanırken pilin tamamen şarj olduğundan emin olun. • Elektrikli süpürgenin her üç ayda bir şarj edilmesi önerilir. • Elektrikli süpürgeyi şarj etmek için sadece orijinal güç adaptörünü...
Page 93
Başlıkları Takma İstediğiniz başlığı seçin ve başlık bağlantı yerine takın. Not: Başlıkları ayrı ayrı ya da birlikte kullanabilirsiniz. Tık sesi duyacak şekilde yerine yerleştirin Tık sesi Tık sesi duyacak duyacak şekilde yerine şekilde yerine yerleştirin yerleştirin Kapatma/Açma ve Emiş Düzeyini Ayarlama Elektrikli süpürgeyi açmak ya da kapatmak için güç...
Page 94
Bakım • Yavaşça aşağı kaydırın ve toz haznesini açmak için serbest bırakma düğmesine basın, ardından içindekileri boşaltın. • Toz haznesini gevşetmek için şekilde gösterildiği gibi saat yönünün tersine çevirin ve ardından toz haznesini yavaşça çıkarın. • Filtre grubunu toz haznesinin altından dışarı çekin. Filtre Grubu •...
Sorun Giderme Sorun Olası nedenler Çözüm Toz haznesini Toz haznesi dolu. Güç düğmesine temizleyin. bastıktan sonra HEPA filtresi tıkalı. HEPA filtresini gösterge sırayla temizleyin. kırmızı ve beyaz renkte yanıp Başlığı söner. Başlık tıkalı. temizleyin. Şarj kablosunun Şarj kablosu doğru bir şekilde doğru bir şekilde Şarj olurken takıldığından...
Page 96
Belirtimler Mi Elektrikli Mini El Süpürgesi Model SSXCQ01XY Pil Kapasitesi 2000 mAh Nominal Güç 120 W Nominal Voltaj 10,8 V Nominal Giriş 5 V 2 A Konnektör Türü Type-C Net Ağırlık Yaklaşık 0,5 kg Ürün Boyutları 267 × 55 × 55 mm...
Page 97
We Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. olarak işbu belge ile bu ekipmanın geçerli Direktiflere, Avrupa Normlarına ve değişikliklere uygun olduğunu beyan ederiz. AB uygunluk beyanının tam metnine şu adresten ulaşılabilir: http://www.mi.com/global/service/support/ declaration.html...
Page 98
Yasal garantilerle ilgili süre ve koşullar ilgili yerel yasalar tarafından sağlanır. Tüketici garantisiyle sunulan faydalar hakkında daha fazla bilgi edinmek için lütfen Xiaomi'nin resmi web sitesine başvurun: https://www.mi.com/en/ service/warranty/. Xiaomi, ilk alıcıya, Xiaomi Ürününün yukarıda belirtilen süre zarfında normal kullanım koşulları altında malzeme ve işçilik kusuru bulunmayacağını...
Page 99
4. İSTİSNALAR VE SINIRLAMALAR Xiaomi tarafından aksi belirtilmedikçe işbu Sınırlı Garanti yalnızca, Xiaomi tarafından veya Xiaomi adına üretilip ticari marka, ticari ad ya da "Xiaomi" veya "Mi" logosu ile tanımlanan Ürünler için geçerlidir. İşbu Sınırlı Garanti; (a) yıldırım çarpması, kasırga, sel, yangın, deprem veya diğer harici nedenler gibi doğa...
Page 100
7. XIAOMI İRTİBAT KİŞİLERİ Müşterilerin şu web sitesini ziyaret etmesi rica olunur: https://www.mi.com/en/service/warranty/ Satış sonrası hizmet için irtibat kişisi, Xiaomi yetkili servis ağında çalışan herhangi bir kişi, Xiaomi yetkili dağıtıcıları veya ürünleri satın aldığınız nihai satıcı olabilir. Emin değilseniz lütfen Xiaomi'nin belirleyebileceği ilgili kişiyle...
Page 112
주의사항 부적합한 사용으로 인한 감전 , 발화 등의 우발적인 상해를 방지하기 위해 제품 사용 전 사용 설명서를 자세히 읽고 적절하게 보관하세요 . 경고 • 본 제품은 신체 , 감각적 혹은 지적 장애가 있는 사람이 나 관련 경험과 지식이 없는 사람 ( 어린이 포함 ) 은 사 용할...
Page 113
배터리 및 충전 • 임의로 배터리를 분해 , 수리 또는 개조하지 마십시오 . • 열원 근처 또는 습기가 많은 곳 ( 라디에이터 , 욕실 등 ) 에서 충전하지 마십시오 . • 젖은 천이나 젖은 손으로 충전 중인 제품을 닦거나 청소 하지...
Page 114
제품 소개 흡입기 장착구 잠금부 먼지통 표시등 틈새 흡입기 전원 버튼 • 전원 켜기 / 끄기 • 상태 전환 솔 흡입기 C type 충 C type 충전 전원 어댑터 전 포트 케이블...
Page 115
사용하기 충전 • 첫 사용 또는 장기간 보관 후 사용하는 경우 먼저 완충 해 주십시오 . • 3 개월에 1 번 충전을 권장 합니다 . • 함께 제공되는 전원 어댑터와 C Type 충전 케이블을 사용하여 충전해 주십시오 . 표시등 상태 설명 : 청소기...
Page 116
유지 관리 및 유지 보수 • 뒤로 민 후 잠금부를 가볍 게 누르면 먼지통이 튀어 나오며 먼지를 버려주시면 됩니다 . • 기기 후면 안내 이미지를 참고하여 시계 반대 방향 으로 먼지통을 돌린 후 위 로 꺼내줍니다 . • 먼지통 하부에서 필터 유닛을 분리합니다 . 필터...
Page 117
고장 해결 고장 현상 고장 원인 해결방법 먼지통을 비워 주 먼지통 가득 참 십시오 . 전원버튼을 누 르면 표시등이 필터 막힘 필터를 청소해 주 빨간색과 흰색으 십시오 . 로 교차하며 깜 빡입니다 . 흡입기를 청소해 흡입기 막힘 주십시오 . 충전 케이블이 잘 충전...
Page 118
기본 사양 제품명 Mi 미니 청소기 제품 모델 SSXCQ01XY 배터리 용량 2000 mAh 정격 출력 120 W 정격 전압 10.8 V 정격 입력 포트 타입 C Type 제품 순 중량 약 0.5 kg 제품 크기 267 × 55 × 55 mm 전원...
Page 119
집 지점의 약관 및 위치에 대한 자세한 내용은 설치자 또 는 로컬 자치단체에 문의하십시오 . 이로써 Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. 는 이 장비가 해당 지침 및 유럽 규범 , 개정안을 준수함을 선언합니다 . EU 적합성 선언문의 전체 텍스트는 http:// www.mi.com/global/service/support/declaration.html 에서 확인할 수 있습니다 .
Page 120
에 귀하에게 적절한 증명이나 구입 증명 제시 및 / 또는 등 록 요구 사항 준수를 요구할 수 있습니다 . 4. 배제 및 제한 샤오미가 달리 규정하는 경우를 제외하고 본 제한 보증은 샤오미가 제조하거나 샤오미를 위해 제조되었으며 상표 , 상품명 , ' 샤오미 (Xiaomi)' 또는 'Mi' 로고로 식별 가능한...
Page 121
제품에만 적용됩니다 . 제한 보증은 (A) 번개 , 토네이도 , 홍수 , 화재 , 지진 또는 기타 외부 원인과 같은 천재지변이나 불가항력으로 인한 손해 , (b) 부주의 , (c) 상업적 사용 , (d) 제품의 부품 변경 또는 개조 , (e) 샤오미가 아닌 제품과 함께 사용하여 발생 한...
Page 122
허용되지 않는 경우도 있으므로 위에서 언급한 제한 또는 배제가 귀하에게 적용되지 않을 수 있습니다 . 7. 샤오미 연락처 고객의 경우 웹사이트 (https://www.mi.com/en/service/ warranty/) 를 방문해 주시기 바랍니다 . 애프터서비스를 위한 연락처는 샤오미가 승인한 서비스 망 , 샤오미 공식 대리점 , 또는 귀하에게 제품을 판매한 최...
Page 123
For further information, please go to www.mi.com Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: South Side, 24 th Floor, Jinpin Building, Headquarters Center, Yongkang City, Zhejiang Province, China Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com...
Page 124
Adres: South Side, 24 th Floor, Jinpin Building, Headquarters Center, Yongkang City, Zhejiang Province, China Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com'u ziyaret edin Şu şirket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd. Üretici: Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. (Mi Ekosisteminde yer alan şirketlerden biri)