Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí a nechte vychladnout. používejte vždy pěchovadlo. Nikdy neprotlačujte potraviny prsty, vidličkou, lžící, nožem nebo jiným předmětem. přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem. autorizovaným servisním střediskem. Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. LO7040 LO7040...
části umýt v teplé vodě. Spotřebič obsahuje ostré části. Při čištění dbejte zvýšené opatrnosti. Spotřebič a jeho příslušenství nejsou vhodné pro použití v mikrovlnné troubě. vypněte a nechte jej alespoň 30 minut vychladnout. Tipy k přípravě šťávy LO7040 LO7040...
Page 5
Rychlost 2 je zpětný chod. (pro případné zaseknutí odtšťavňovací sestavy z důvodu kousku pecky) vhodná pro potraviny s malým obsahem šťávy (jablka, mrkev atd.). Menší rychlost je vhodná pro potraviny s vyšším obsahem šťávy (hrušky, citrusy, broskve atd.). 7. Do vstupního otvoru pomalu vsunujte omyté kousky potravin. celé trsy. LO7040 LO7040...
Nikdy nečistěte tělo spotřebiče pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody! 1. Otevřete vrchní kryt. 2. Směrem nahoru uvolníte kryt na odvod šťávy společně s rotačním sítkem 3. Vyjměte a vyčistěte nádobu na dužninu. 4. Po vyčištění odnímatelných částí sestavte spotřebič opačným postupem. LO7040 LO7040...
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. LO7040 LO7040...
Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, vypojte zo zásuvky elektrického napätia a nechajte vychladnúť. povrchov. používajte vždy zatláčadlo. Nikdy nepretláčajte potraviny prstami, vidličkou, lyžicou, nožom alebo iným predmetom. ho preskúšať a opraviť autorizovanému servisnému stredisku. autorizovanému servisnému stredisku. LO7040 LO7040...
B Nádoba na dužinu NÁVOD NA OBSLUHU UPOZORNENIE Spotrebič obsahuje ostré časti. Pri čistení dbajte na zvýšenú opatrnosť. Spotrebič a jeho príslušenstvo nie sú vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre. spotrebič vypnite a nechajte ho aspoň 30 minút vychladnúť. Tipy na prípravu šťavy LO7040 LO7040...
Page 10
Rýchlosť 2 je spätný chod. (pre prípadné zaseknutie odtšťavňovací zostavy z dôvodu vhodná pre potraviny s malým obsahom šťavy (jablká, mrkva, atď.). Menšia rýchlosť je vhodná pre potraviny s vyšším kúsku pecky) obsahom šťavy (hrušky, citrusy, broskyne, atď.). 7. Do vstupného otvoru pomaly vsúvajte umyté kúsky potravín. LO7040 LO7040...
Na čistenie povrchu spotrebiča používajte iba vlhkú handričku, žiadne čistiace prostriedky alebo tvrdé predmety, pretože môžu povrch spotrebiča poškodiť! Nikdy nečistite telo spotrebiča pod tečúcou vodou, neoplachujte ho ani neponárajte do vody! 1. Otvorte vrchný kryt. 3. Vyberte a vyčistite nádobu na dužinu. LO7040 LO7040...
Zaistením správnej ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. LO7040 LO7040...
Maksymalny czas pracy bez przerwy (maks. ładunek) UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: Przed czyszczeniem i po użyciu należy wyłączyć urządzenie, odłączyć je z gniazdka elektrycznego i odczekać, aż zupełnie wystygnie. należy zawsze używać popychacza Nie należy zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach. LO7040 LO7040...
5. Obudowa części odprowadzającej sok Obudowa części odprowadzającej sok 6. Część odprowadzająca sok Część odprowadzająca sok 7. Korpus urządzenia Korpus urządzenia 8. Regulator prędkości Przełącznik prędkości 9. Nóżki antypoślizgowe Nóżki antypoślizgowe Akcesoria A Szczoteczka do czyszczenia INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGI Wskazówki dotyczące przygotowania soku LO7040 LO7040...
Page 15
Wirowanie soku 6. Przy pomocy przełącznika prędkości wybierz odpowiednią szybkość obrotów w zależności od rodzaju przetwarzanego surowca. Prędkość 1 jest normalnym trybem do wyciskania soku. Speed 2 jest odwrotnie. (W przypadku montażu jam odtšťavňovací powodu kawałka kamieni) LO7040 LO7040...
Należy uważać, aby element ten nie zatkał się. Przed UWAGA! UWAGA: Pojemnik na sok nie jest przeznaczony do przechowywania soku ani innych rodzajów żywności! CZYSZCZENIE I KONSERWACJA W żadnym wypadku, nie wolno myć korpusu pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie! LO7040 LO7040...
Silnik nie działa. lub klamra dociskowa pokrywy. zmontowane. Źle osadzone sitko obrotowe. zmontowane. Silnik pracuje Należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Zanieczyszczone sitko obrotowe. sitko obrotowe. Akcesoria SERWIS OCHRONA ŚRODOWISKA Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności: którym zakupiono produkt. LO7040 LO7040...
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: Pirms tīrīšanas un turpmākas izmantošanas izslēdziet ierīci, atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla rozetes un ļaujiet ierīcei atdzist. vienmēr izmantojiet iebīdīšanas lāpstiņu. Nekad nebīdiet produktus Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. LO7040 LO7040...
Vāks sulas novadīšanai 5. Vāks sulas novadīšanai Sulas noplūde 6. Sulas noplūde Lekārtas korpuss 7. Iekārtas korpuss. Ātruma slēdzis 8. Ātruma kontrolieris Neslīdošas kājiņas 9. Neslīdošas kājiņas Piederumi A Tīrīšanas birste B Biezumu trauks EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI BRĪDINĀJUMS Sulas pagatavošanas padomi LO7040 LO7040...
Page 20
Sulas spiešana 1. Novietojiet ierīci uz stabilas virsmas. 6. Ņemot vērā izmantoto pārtikas produktu veidu, ar ātrumu pārslēdzēju izvēlieties vajadzīgo apgriezienu ātrumu. Ātrums 1 ir normāls režīms juicing. Ātrums 2 ir otrādi. (Ja ievārījumu odtšťavňovací montāžas dēļ kādu akmeņiem) LO7040 LO7040...
Brīdinājums: lai iebīdītu produktus pa ievietošanas atveri, vienmēr izmantojiet iebīdīšanas lāpstiņu. Nekad Nepieļaujiet sulas noplūdes nosprostošanos. BRĪDINĀJUMS! iztīriet ierīci! Brīdinājums: Sulas trauks nav paredzēts sulas vai citu pārtikas produktu uzglabāšanai! TĪRĪŠANA UN APKOPE Nekad netīriet ierīces korpusu tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī! LO7040 LO7040...
TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA Sarežģījums Iemesls Risinājums Spraudnis ir nepareizi vai nepietiekami pievienots elektrotīklam. Elektrotīkla rozete nav darba citu ierīci. Nedarbojas motors. Atvienojiet vadu no kontakta. Notīriet PIEDERUMI REMONTS UN APKOPE Vides aizsardzība LO7040 LO7040...
30 min. Time of continuous operation (full load) max. 40 s IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: surfaces. or any other object. have defective components repaired or replaced. Failure to follow the manufacturer‘s instructions may lead to refusal of warranty repair. LO7040 LO7040...
9. Anti-slip feet Accessories B Pulp bin OPERATING INSTRUCTIONS NOTE The unit and its accessories are not suitable for use in a microwave oven. for at least 30 minutes afterwards. Juicing tips Drink the juice immediately after extraction. LO7040 LO7040...
Page 25
6. Select the required speed according to the processed food using the speed switch. Speed 1 is the normal mode for juicing. Speed 2 is the reverse. (in case if some piece of fruit stone stop the juice assembly) 7. Insert washed pieces of food into the feeder slowly. LO7040 LO7040...
Wash the removable parts in warm water. Use the supplied brush. Never clean the unit under running water, do not rinse it, and do not submerge it in water! 1. Open the upper cover. 3. Remove and clean the pulp container. LO7040 LO7040...
Check the assembly of the unit. Disconnect the cable from the socket. Motor is noisy. Release the upper lid, empty the pulp ACCESSORIES REPAIR & MAINTENANCE service centre. ENVIRONMENTAL PROTECTION Appliance recycling at the end of its service life: LO7040 LO7040...
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit machen. Technische Parameter 220 - 240 V ~ 50 Hz 150 W 75 dB(A) Kurzbetriebszeit (KB) max. 30 min. max. 40 s WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: Steckdose herausziehen. LO7040 LO7040...
Page 30
Lebensmittel wählen. Speed 1 ist der normale Modus für die Saftherstellung. Speed 2 ist es umgekehrt. (Im Falle von Marmelade odtšťavňovací Montage durch ein Stück von Steinen) und zu entkernen. Von Zitrusfrüchten die Schale entfernen, Weintrauben zuerst abtrennen und die einzelnen Trauben LO7040 LO7040...
Der Behälter für den Saft ist nicht zum Aufbewahren des Saftes oder anderer Lebensmittel bestimmt! REINIGUNG UND WARTUNG Die abnehmbaren Teile in warmen Wasser waschen.Das Gerätegehäuse nie unter fließendem Wasser reinigen, nicht abspülen und nicht ins Wasser tauchen! LO7040 LO7040...
Anschluss des Steckers in der Steckdose prüfen Der Motor arbeitet nicht. Deckels. Servicezentrum überprüfen und reparieren. Zuleitungskabel aus der Steckdose Motorlauf zu laut. ziehen. Rotationssieb verschmutzt. ZUBEHÖR SERVICE ist durch eine autorisierte Werkstatt durchzuführen. UMWELTSCHUTZ Recycling des Gerätes am Ende seiner Lebensdauer: LO7040 LO7040...
Page 35
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garantijas talons Warranty Certificate www.my-concept.com...
Na vadné náhradní díly vyměněné v rámci záruční opravy nevzniká spotřebiteli nárok. Pokud dojde k odstoupení od kupní smlouvy, je spotřebitel povinen vrátit kompletní výrobek včetně příslušenství a dokumentů dodaných s výrobkem. Na dárky, přidané k výrobku při prodeji a jejichž cena nebyla spotřebiteli účtována, není poskytována záruka. 2 34 LO7040...
Na chybné náhradné diely vymenené v rámci záručnej opravy nevzniká spotrebiteľovi nárok. Pokiaľ dôjde k odstúpeniu od kúpnej zmluvy, je spotrebiteľ povinný vrátiť kompletný výrobok vrátane príslušenstva a dokumentov dodaných s výrobkom. Na darčeky pridané k výrobku pri predaji, a ktorých cena nebola spotrebiteľovi účtovaná, nie je poskytovaná záruka. LO7040...
(do mikserów i blenderów); głowice ubijające, mieszaki hakowe, tarcze tnące (do robotów); sprzęgła, sita, nożyki (do maszynek do mięsa), baterie zasilające. Producent (ewentualnie importer) zastrzega sobie prawo do obciążenia klienta kosztami związanymi z nieuzasadnioną reklamacją i dochodzenia u reklamującego zwrotu kosztów, których poniesienie było konieczne w związku z weryfikacją uzasadnienia reklamacji i jej rozpatrzeniem. LO7040...
Page 42
Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu, respektīvi, izstrādājuma atdošanu, nav iespējams izmantot šādos gadījumos: - ja nav tikuši ievēroti instalācijas, ekspluatācijas vai apkalpes nosacījumi, kas ir norādīti izstrādājuma lietošanas instrukcijā; - ja bojājums ir radies mehāniskas, termiskas vai ķīmiskas iedarbības, īssavienojuma vai elektrotīkla pārsprieguma rezultātā; LO7040...
Page 43
Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Čehijas Republika, tālr.: +420 465 471 433, fakss: +420 465 473 304, e-pasts: servis@my-concept.cz, mājaslapa: www.my-concept.com Piegādātājs: SIA Verners VT, Piedrujas iela 5a, Rīga LV-1073, Latvija Tālr.: +371 67 021 021, fakss: +371 67 021 000, e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv LO7040...
The right to free repair of the product, or refund, shall not be exercised in the following cases: - The conditions of the installation, operation and handling of the product, mentioned in the Operating Manual, were not observed; LO7040...
Page 46
SEZNAM SERVISNÍCH MÍST ZOZNAM SERVISNÝCH STREDISIEK WYKAZ PUNKTÓW SERVISOVYCH www.my-concept.com LO7040...
Page 47
Distribútor: ELKO Valenta - Slovakia, s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín, Slovenská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466, email: info@my-concept.sk, www.my-concept.sk Polska SERWIS CENTRALNY Nazwa Ulica Kod pocztowy Miasto Telefon E-mail Elko Valenta Polska sp. z o.o. Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl LO7040...
Need help?
Do you have a question about the LO7040 and is the answer not in the manual?
Questions and answers