Original operating instructions Information about the documentation About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product. •...
Product-dependent symbols 1.3.1 "Must do" symbols The following "must do" symbols are used: Wear eye protection Wear a hard hat Wear ear protection Wear protective gloves Wear protective footwear Wear light respiratory protection 1.3.2 Symbols on the product The following symbols are used on the product: Analysis data Hole-starting mode Rated speed under no load...
The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information...
Page 12
A copy of the declaration issued by the certification department can be found at the end of this documentation. The technical documentation is filed here: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | 86916 Kaufering, Germany Safety General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
Page 13
Power tool use and care ▶ Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. ▶ Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
Page 14
To achieve a high level of dust collection, use a suitable vacuum extractor of the type recommended by Hilti for wood dust and/or mineral dust and which is designed for use with this power tool. Make sure that the workplace is well ventilated. It is advisable to wear a respirator appropriate for the type of dust generated.
Page 15
▶ Never operate the product when it is dirty or wet. Dust (especially dust from conductive materials) or dampness adhering to the surface of the machine may, under unfavorable conditions, lead to electric shock. Dirty or dusty machines should thus be checked by Hilti Service at regular intervals, especially if used frequently for working on conductive materials.
Page 16
Description Parts of the tool and operating controls 3.1.1 Diamond core drilling machine DD 150-U Chuck Gearing section Motor Continuous-running lock Multifunction display & Grip Operating button (analysis data) Operating button (hole-starting mode) Gear switch § Side handle Water flow rate indicator Water swivel / suction head ∙...
The pairing with a Bluetooth-compatible Hilti device is sustained until the diamond core drilling machine is paired to another Hilti device of the same type or Bluetooth is switched off. Pairing is also sustained even when the products are switched off and then on again; paired products always automatically re-establish their paired connection.
Page 18
The diamond core drilling machine is running under no load. The display helps ensure that the gear engaged is suitable for the diamond core bit used. At top left, the display shows the gear engaged and in the center, the recommended core bit diameter range in millimeters and inches for this gear.
Page 19
The diamond core drilling machine is drilling and the hole-starting mode is not active. The information displayed helps ensure that the diamond core drilling machine is being operated in the optimal range. • Background color: Green. Contact pressure is at the optimum level. Drilling performance indicator: Optimum contact pressure...
Page 20
An existing Bluetooth connected to a device or accessory has been inter- rupted. Connection interrupted The display shows drilling time (diamond core drilling machine actually drilling) at the top and operating hours (diamond core drilling machine switched on) at the bottom. Both figures are shown in hours, minutes and seconds.
Page 21
Items supplied Diamond core drilling machine, operating instructions, case. Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group Accessories and spare parts Spare parts...
The operating voltage of the transformer or generator must always be within +5 % and -15 % of the rated voltage of the device. DD 150-U Weight according to EPTA Procedure-01 18.5 lb...
▶ Use a vacuum base plate only when the work surface is suitable for securing the drill stand by the vacuum method. Securing the drill stand with an anchor 1. Use the anchor that is suitable for the corresponding base material (Hilti metal expansion anchors, M12 or M16). Distance of base plate → page 15 2.
Page 24
WARNING Risk of injury if pressure is not checked ! ▶ Before and during drilling, check that the pressure gage pointer remains in the green zone. In order to use the drill stand with anchor base plate, establish a secure, flat-on-flat connection between vacuum base plate and anchor base plate.
Page 25
Securing the diamond core drilling machine in the drill stand Check the play between rail and carriage before starting operation. 1. Lock the carriage with the carriage lock. 2. Mount the hand wheel on the locking pin and pull the locking pin out. 3.
Page 26
6.12 Fitting the water supply connection ATTENTION Hazard due to incorrect use! Incorrect use can result in irreparable damage to the hose. ▶ Regularly check the hoses for damage and make sure that the maximum permissible water supply pressure of 6 bar is not exceeded. ▶...
2. Screw the locking ring off the drilling bush and position the seal. To avoid damaging the seal, the seal must be laid on with the notches on the positioning pins. Small core bits must be installed with a corresponding drilling bush adapter. To avoid jamming during removal, the stabilization elements of the drilling bush adapter should not cover the water extraction socket.
Page 28
0 or the TEST button is pressed. ▶ Have your diamond core drilling machine repaired by Hilti Service. 1. Plug the diamond core drilling machine’s mains plug into an earthed/grounded power outlet.
Page 29
4. Plug the vacuum extractor’s supply cord into the power outlet. 5. When connected: Press the Reset switch or I button of the PRCD. 6. Center the diamond core drilling machine where the hole is to be drilled. 7. Press the on/off switch on the diamond core drilling machine. The vacuum extractor will start after the power tool has started.
Page 30
Use of the water collection system in conjunction with a wet-type industrial vacuum extractor is a mandatory requirement for wet drilling overhead. Before opening the water supply, switch on the wet vacuum cleaner manually. Connect the water supply before switching off the wet vacuum cleaner. Do not use the power socket on the wet vacuum extractor.
To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group.
▶ Open the water flow regulator before stowing away the diamond core drilling machine. Troubleshooting If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service. 10.1 The diamond core drilling machine is not in working order...
Page 33
10.2 Diamond core drilling machine is running Malfunction Possible cause Action to be taken The motor has overheated. The ▶ Switch the diamond core drilling cooling down process is complete. machine off and then on again. Supply network fault – the power ▶...
Page 34
Malfunction Possible cause Action to be taken Supply network fault – undervolt- ▶ Check whether other power age occurred. consumers are disrupting the power supply from the network or generator. ▶ Check the length of the exten- Undervoltage - diamond core sion cord used.
Page 35
Malfunction Possible cause Action to be taken The rate of drilling progress High steel content (indicated by ▶ Select a more suitable diamond decreases. clear water containing metal cut- core bit specification. tings). The diamond core bit is defective. ▶ Check the diamond core bit for damage and replace it if necessary.
Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
Page 37
Mode d'emploi original Indications relatives à la documentation À propos de cette documentation • Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations. •...
Page 38
Symboles spécifiques au produit 1.3.1 Symboles d'obligation Les symboles d'obligation suivants sont utilisés : Porter des lunettes de protection Porter un casque de protection Porter un casque antibruit Porter des gants de protection Porter des chaussures de protection Porter un masque respiratoire léger 1.3.2 Symboles sur le produit Les symboles suivants sont utilisés sur le produit :...
La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur sa plaque signalétique. ▶ Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations produit vous seront demandées lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après-vente. Caractéristiques produit Type: DD 150-U DD 150-U Génération: N° de série: 2204401 Français...
Page 40
Une copie de l'attestation délivrée par l'organisme de certification se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sécurité Indications générales de sécurité pour les appareils électriques AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité...
Page 41
électroportatif avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher l'appareil sur la source de courant lorsque l'interrupteur est en position de fonctionnement peut entraîner des accidents. ▶ Retirer tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'outil électroportatif en fonctionnement. Une clé...
Page 42
▶ Toujours commencer l'opération de perçage à vitesse réduite et alors que la mèche est en contact avec la pièce travaillée. En cas de vitesse de rotation plus élevée, la mèche risque de se déformer légèrement si elle peut tourner librement sans contact avec la pièce travaillée et entraîner des blessures. ▶...
Page 43
Utiliser un aspirateur mobile pour bois et/ou poussières minérales recommandé par Hilti, spécialement étudié pour cet outil électroportatif. Veiller à ce que le poste de travail soit bien ventilé. Il est recommandé de porter un masque antipoussière adapté à la poussière concernée. Respecter les prescriptions locales en vigueur qui s'appliquent aux matériaux travaillés.
Page 44
électrique. C'est pourquoi il convient de faire réviser les appareils encrassés par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers, surtout s'ils sont utilisés sur des matériaux conducteurs.
Page 45
Le couplage avec un appareil Hilti compatible Bluetooth reste jusqu'à ce que la carotteuse diamant soit reliée à un autre appareil Hilti du même type ou que Bluetooth soit désactivé. Même après avoir éteint et allumé les produits, le couplage reste activé et les produits couplés se reconnectent automatiquement.
Page 46
La fenêtre de temps pour la connexion avec un appareil Hilti compatible Bluetooth est de 2 minutes. Après expiration des 2 minutes, l'établissement de la connexion est coupé. Licence Le label Bluetooth et le logo sont des marques déposées de la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et ®...
Page 47
Le régime d'amorce a été désactivé. La vitesse de rotation et la puissance de la carotteuse diamant ré-augmentent et le forage peut se poursuivre • L'affichage disparaît automatiquement après quelques secondes. Régime d'amorce désac- tivé La carotteuse diamant est en cours de forage. La touche d'activation du régime d'amorce a été...
Page 48
Bluetooth est activé par défaut. Pour désactiver la fonction Bluetooth, moteur arrêté, appuyer simultané- ment pendant 10 secondes sur les touches • L'affichage disparaît automatiquement après quelques secondes. Bluetooth ACTIVÉ Bluetooth est désactivé. La carotteuse diamant ne peut pas être connectée à...
Page 49
Cet affichage montre une évaluation de la durée d'utilisation de la vitesse sélectionnée en %. La flèche pointe toujours la vitesse présentant le taux d'utilisation le plus élevé. • L'affichage s'éteint automatiquement au bout de quelques secondes ou après un nouvel actionnement de la touche Analyse du choix de la •...
œuvre après remplace- ment de balais de charbon Éléments livrés Carotteuse diamant, mode d'emploi, coffret. D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group Accessoires et pièces de rechange Pièces de rechange Code article Désignation...
Page 51
DD 150-U Distance idéale des repères sur la semelle-ventouse par rapport au centre 11,5 in de forage (292 mm) Distance idéale des repères sur la semelle combinée par rapport au centre 11,5 in de forage (292 mm) Bluetooth Bande de fréquences 2.400 MHz …...
Page 52
Fixation de la colonne de forage avec bride d'ancrage 1. Utiliser la cheville adaptée au matériau support correspondant (chevilles expansibles métalliques Hilti, M12 ou M16). Distance par rapport à la semelle → Page 44 2.
Page 53
3. Déterminer le centre du trou de forage. Tirer une ligne à partir du centre du trou de forage dans la direction prévue pour l'appareil. 4. Placer un repère à la distance indiquée du centre du trou de forage sur la ligne. Distance par rapport au repère →...
Page 54
5. Fixer le câble secteur dans le guide-câble du boîtier de guidage. 6. Établir la connexion avec le système d'alimentation en eau → Page 46. Démontage de la carotteuse diamant de la colonne de forage 1. Bloquer le boîtier de guidage sur la crémaillère à l'aide du dispositif de blocage du boîtier de guidage. 2.
Page 55
1. Fermer le couvercle de la tête de rinçage/d'aspiration. 2. Raccorder le dispositif de régulation du débit d'eau à la carotteuse diamant. 3. Établir le branchement avec la conduite d'alimentation en eau (raccord pour tuyaux flexibles). 6.13 Montage du système de récupération d'eau pour le forage manuel (accessoire) AVERTISSEMENT Danger d'électrocution ! En cas d'aspiration défectueuse, de l'eau peut s'écouler au-dessus du moteur et du couvercle !
Page 56
Utilisation Montage de la couronne diamantée avec le porte-outil BI+ ATTENTION Risque de blessures lors du remplacement des outils ! Après utilisation, l'outil peut être très chaud. Il peut présenter des bords tranchants. ▶ Toujours porter des gants lors du remplacement des outils. Les couronnes diamantées doivent être remplacées, sitôt que les performances de tronçonnage ou la progression de forage sont nettement réduites.
Page 57
0 resp. TEST, la carotteuse diamant ne doit plus être utilisée ! ▶ Faire réparer la carotteuse diamant par le S.A.V. Hilti. 1. Insérer la fiche d'alimentation de la carotteuse diamant dans une prise terre.
Page 58
7.10 Forage à sec avec aspirateur sans prise secteur pour outils électroportatifs Utiliser les couronnes diamantées ajourées uniquement pour travailler sans aspirateur. 1. Placer la poignée latérale dans la position souhaitée et la fixer. 2. Option : Monter et utiliser l'amorce de forage constituée de deux éléments. → Page 49 3.
Page 59
1. Monter le système de récupération d'eau pour le forage manuel. → Page 47 2. Placer la poignée latérale dans la position souhaitée et la fixer. 3. Si un système d'aspiration est utilisé : Mettre l'aspirateur d'eau en marche. 4. Option : Monter et utiliser l'amorce de forage constituée de deux éléments. → Page 49 5.
Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group. Entretien de la carotteuse diamant ▶...
▶ Avant d'entreposer la carotteuse diamant, ouvrir le dispositif de régulation du débit d'eau. Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. 10.1 La carotteuse au diamant n'est pas en état de fonctionner Défaillance...
Page 62
10.2 La carotteuse au diamant est en état de fonctionner Défaillance Causes possibles Solution Surchauffe du moteur. Processus ▶ Arrêter puis remettre la carot- de refroidissement terminé. teuse au diamant en marche. Dérangement du secteur – coupure ▶ Vérifier si d'autres consom- de courant secteur.
Page 63
Défaillance Causes possibles Solution Dérangement du secteur – sous- ▶ Vérifier si d'autres consom- tension dans l'alimentation secteur. mateurs sont à l'origine des dérangements sur le secteur ou, le cas échéant, perturbent le fonctionnement du générateur. Sous-tension - la carotteuse ▶...
Page 64
Défaillance Causes possibles Solution La vitesse de forage diminue. Carotte coincée dans la couronne ▶ Retirer la carotte. de forage diamantée. Spécification erronée du matériau ▶ Choisir une spécification de support. couronne diamantée plus en adéquation. Forte proportion d'acier (recon- ▶...
Page 65
Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial.
Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Informations complémentaires Des informations complémentaires concernant l'utilisation, la technique, l'environnement et le recyclage sont disponibles sous le lien ci-dessous : qr.hilti.com/manual?id=2204401 Ce lien figure également à...
Page 67
Estos números hacen referencia a la figura correspondiente incluida al principio de este manual La numeración describe el orden de los pasos de trabajo en la imagen y puede ser diferente de los pasos descritos en el texto Los números de posición se utilizan en la figura Vista general y los números de la leyenda están explicados en el apartado Vista general del producto Preste especial atención a este símbolo cuando utilice el producto.
Page 68
▶ Escriba el número de serie en la siguiente tabla. Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico. Datos del producto Modelo: DD 150-U DD 150-U Generación: N.º de serie: Español...
Page 69
Encontrará una reproducción del organismo certificador al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea con atención todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones...
Page 70
▶ Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria puede producir lesiones al ponerse en funcionamiento. ▶ Evite adoptar posturas forzadas. Procure que la postura sea estable y manténgase siempre en equilibrio.
Page 71
▶ Inicie el proceso de perforación siempre con velocidad baja y mientras la broca esté en contacto con la pieza de trabajo. A velocidades elevadas, la broca se puede doblar un poco si gira libremente sin entrar en contacto con la pieza de trabajo, lo que puede provocar lesiones. ▶...
Page 72
Para ello, utilice un aspirador de polvo apto para madera y polvo mineral recomendado por Hilti y compatible con esta herramienta eléctrica. Procure una buena ventilación del lugar de trabajo. Se recomienda utilizar una mascarilla adecuada para cada clase de polvo.
Page 73
Por lo tanto, lleve con regularidad a revisar al Servicio Técnico de Hilti la herramienta sucia, sobre todo si se ha usado con frecuencia para trabajar con materiales conductores.
Page 74
Descripción Componentes de la herramienta y elementos de manejo 3.1.1 Perforadora de diamante DD 150-U Portaútiles Engranajes Motor Bloqueo de larga duración Pantalla multifunción & Empuñadura Tecla de control (datos de análisis) Tecla de control (función de perforación) Interruptor del cambio §...
Page 75
Visualización de los mensajes de servicio y estado de las herramientas Hilti acopladas en el display de la perforadora de diamante. • Conexión con un terminal móvil a través de la aplicación Hilti Connect para funciones de servicio y para transferir datos de análisis relativos al producto. Conexión y desconexión del Bluetooth Los productos Hilti se suministran con el Bluetooth desactivado.
Page 76
La perforadora de diamante no está conectada. El indicador facilita la nivelación del sistema y la alineación del soporte cuando se realizan perfo- raciones inclinadas. El indicador muestra la alineación de la perforadora de diamante con un símbolo y en grados. •...
Page 77
La perforadora de diamante está perforando y la función de perforación no está activada. El indicador permite asegurarse de que la perforadora de diamante está funcionando con un rendimiento óptimo. • Color de fondo: amarillo. La fuerza de apriete es demasiado baja. Aumente la fuerza de apriete. Indicador de la capacidad de perforación: Fuerza de apriete demasiado baja...
Page 78
La perforadora de diamante está lista para conectarse con otra herramienta o accesorio. Para iniciar el establecimiento de la conexión, pulse y mantenga pulsadas simultáneamente durante como mínimo 1 segundo las teclas • El intervalo de tiempo para la conexión con otra herramienta es de Establecimiento de la 2 minutos.
Page 79
Este indicador ofrece un resumen de todas las herramientas y accesorios conectados con la perforadora de diamante. • El indicador se oculta automáticamente transcurridos unos segundos o presionando de nuevo la tecla • Volviendo a pulsar la tecla pasará a los siguientes datos de análisis. Herramientas conectadas Inicie el establecimiento de la conexión en primer lugar en la perforadora de diamante y, a continuación, en la herramienta o el accesorio que desee...
Rodaje tras el cambio de las escobillas de carbón Suministro Perforadora de diamante, manual de instrucciones, maletín. Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group Accesorios y piezas de repuesto Piezas de repuesto Número de artículo...
Trabajar con una placa base al vacío Presión negativa mínima 9,4 psi (0,65 bar) Diámetro máx. de la herramienta sacatestigos 6,4 in (162 mm) Diámetro de la corona de perforación 1.ª velocidad 2.ª velocidad 3.ª velocidad Ø Coronas de perfo- 4,0 in …...
Page 82
Fijación del soporte con taco 1. Utilice el taco adecuado en función de la superficie de trabajo (tacos expansivos metálicos de Hilti, M12 o M16). Distancia de la placa base → página 74 2. Atornille el husillo de sujeción en el taco.
Page 83
Distancia de la marca Seleccione la distancia en función de la placa base utilizada. Distancia idónea de la marca en la placa base al vacío con respecto al centro 11 1/2 in de perforación Distancia idónea de la marca en la placa base combinada con respecto al cen- 11 1/2 in tro de perforación Fijación del soporte con un husillo roscado...
Page 84
Ajuste del juego entre el raíl y el carro 1. Apriete firmemente los tornillos de ajuste con una llave de hexágono interior. Par de giro → página 76 2. Afloje de nuevo los tornillos de ajuste con un cuarto de giro. 3.
Page 85
La perforadora de diamante debe estar en un ángulo de 90° con respecto al techo. La junta del sistema colector de agua debe ajustarse al diámetro de la corona perforadora de diamante. La utilización del sistema colector de agua permite efectuar una evacuación selectiva del agua y evitar así...
Page 86
0 o TEST, no se puede seguir utilizando la perforadora de diamante. ▶ Encargue la reparación de la perforadora de diamante al Servicio Técnico de Hilti. 1. Conecte el enchufe de red de la perforadora de diamante en una toma de corriente con conexión de puesta a tierra.
Page 87
2. Presione el botón I o RESET del interruptor de corriente de defecto PRCD. ▶ El indicador se enciende. 3. Presione el botón 0 o TEST del interruptor de corriente de defecto PRCD. ▶ El indicador se apaga. 4. Presione el botón I o RESET del interruptor de corriente de defecto PRCD. ▶...
Page 88
7. Deje que el aspirador siga funcionando unos segundos más que la herramienta, de forma que aspire por completo el material restante. 7.11 Taladrado en seco sin aspiración Utilice las coronas de perforación ranuradas cuando taladre en seco sin aspiración de polvo. Utilice una mascarilla adecuada.
7.14 Taladrado en húmedo con soporte ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Si la aspiración no funciona correctamente, puede haber agua sobre el motor y la cubierta. ▶ Interrumpa inmediatamente el trabajo si la aspiración no funciona. Para las perforaciones hacia arriba es obligatorio utilizar un aspirador en húmedo en combinación con un sistema colector de agua.
Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y material de consumo originales. Puede encontrar piezas de repuesto, consumibles y accesorios para su producto que nosotros mismos comercializamos en Hilti Store o en: www.hilti.group. Cuidado de la perforadora de diamante ▶...
▶ Abra la regulación de agua antes de almacenar la perforadora de diamante. Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. 10.1 La perforadora de diamante no está lista para funcionar.
Page 92
Anomalía Posible causa Solución Avería en la red: se ha producido ▶ Compruebe si hay otros consu- una interrupción en la red eléctrica. midores que estén perturbando el funcionamiento de la red o el generador. ▶ Compruebe la longitud del Bloqueo de rearranque alargador empleado.
Page 93
Anomalía Posible causa Solución Avería en la red: se ha producido ▶ Compruebe si hay otros consu- una bajada de tensión en la red midores que estén perturbando eléctrica. el funcionamiento de la red o el generador. ▶ Compruebe la longitud del Bajada de tensión: la perfora- alargador empleado.
Page 94
Anomalía Posible causa Solución La velocidad de perforación El testigo se atasca en la corona ▶ Retire el testigo. disminuye. perforadora de diamante. Especificación incorrecta para la ▶ Seleccione una especificación superficie de trabajo. correcta para la corona perfora- dora de diamante. Proporción de acero elevada (se ▶...
Page 95
Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
Garantía del fabricante ▶ Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía, póngase en contacto con su sucursal local de Hilti. Más información Encontrará información adicional sobre manejo, técnica, medio ambiente y reciclaje en el siguiente enlace: qr.hilti.com/manual?id=2204401...
Page 97
Estes números referem-se à respectiva imagem no início deste Manual A numeração reproduz uma sequência dos passos de trabalho na imagem e pode divergir dos passos de trabalho no texto Na figura Vista geral são utilizados números de posição que fazem referência aos números da legenda na secção Vista geral do produto Este símbolo pretende despertar a sua atenção durante o manuseamento do produto.
Page 98
▶ Registe o número de série na tabela seguinte. Precisa dos dados do produto para colocar questões ao nosso representante ou posto de serviço de atendimento aos clientes. Dados do produto Tipo: DD 150-U DD 150-U Geração: N.° de série: Português...
Page 99
Na parte final desta documentação encontra uma reprodução do organismo de certificação. As documentações técnicas estão aqui guardadas: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Segurança Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas AVISO Leia todas as normas de segurança, instruções, imagens e dados técnicos, com os quais...
Page 100
▶ Evite posturas corporais desfavoráveis. Mantenha sempre uma posição correcta, em perfeito equilíbrio. Desta forma será mais fácil manter o controlo sobre a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. ▶ Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados das peças móveis.
Page 101
▶ Não aplique uma pressão excessiva e apenas no sentido longitudinal relativamente à broca. As brocas podem deformar-se e, deste modo, partir ou originar uma perda de controlo, dando origem a ferimentos. Normas de segurança para máquinas de perfuração diamantadas ▶...
Page 102
Para isso, utilize um removedor de pó móvel recomendado pela Hilti para poeiras de madeira e/ou minerais, que tenha sido adaptado para esta ferramenta eléctrica. Assegure-se de que o local de trabalho está bem ventilado. Recomenda-se que use uma máscara antipoeiras adequada ao respectivo pó.
Page 103
▶ Segure o perfurador diamantado no modo manual sempre com uma mão pelo interruptor on/off. ▶ Ligue o perfurador diamantado apenas quando este se encontrar na posição pretendida. Descrição Componentes da ferramenta e elementos de comando 3.1.1 Perfurador diamantado DD 150-U Porta-ferramentas Secção da engrenagem Motor Bloqueio do funcionamento contínuo Display multifunções...
Page 104
Para efectuar o emparelhamento com uma ferramenta Hilti com bluetooth ou com um terminal móvel, com o Bluetooth ligado, prima em simultâneo as teclas O intervalo de tempo para a ligação a uma ferramenta Hilti com bluetooth é de 2 minutos. Depois de decorridos os 2 minutos, o estabelecimento da ligação é cancelada.
Page 105
• O nome do produto exibido no ecrã pode ser alterado através da aplicação Hilti Connect (configuração predefinida: 'Your name here'). Ecrã inicial O perfurador diamantado não está ligado. A indicação ajuda no nivela- mento do sistema bem como para o alinhamento da coluna no caso de furações inclinadas.
Page 106
O perfurador diamantado está a perfurar. O botão para activação do modo de início de perfuração foi premido, enquanto o perfurador diamantado se encontrava sob carga, se encontrar no modo de arrefecimento. • A indicação é ocultada automaticamente após alguns segundos. Não é...
Page 107
Bluetooth está desactivado. O perfurador diamantado não pode ser conec- tado a outros equipamentos ou acessórios. • Para ligar a função Bluetooth, pressione e mantenha pressionado simultaneamente as teclas com o motor desligado. Bluetooth DESLIGADO O perfurador diamantado está pronto para se conectar a outro equipa- mento ou acessório.
Page 108
Esta indicação mostra a utilização do perfurador diamantado no modo manual e no modo com coluna em %. • A indicação é ocultada automaticamente após alguns segundos ou premindo novamente a tecla • Pressionando novamente a tecla muda para os próximos dados de Análise da utilização análise.
ção das escovas de carvão Incluído no fornecimento Perfurador diamantado, manual de instruções, mala. Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Acessórios e peças sobresselentes Peças sobresselentes Código...
Page 110
Bluetooth Banda de frequências 2 400 MHz … 2 483 MHz Potência máxima de transmissão radiada 10 dBm Trabalhar com base de vácuo Vácuo mínimo 9,4 psi (0,65 bar) Diâmetro máx. da ferramenta perfuradora 6,4 in (162 mm) Diâmetro da coroa de perfuração 1.ª...
Page 111
▶ Só utilize uma base de vácuo, se o material base existente se adequar à fixação da coluna com uma fixação por vácuo. Fixar a coluna com bucha 1. Aplique a bucha adequada ao material base (bucha de expansão metálica Hilti, M12 ou M16). Distância (placa base) → Página 103 2. Enrosque o varão de aperto na bucha.
Page 112
4. Sobre a linha, coloque uma marca à distância indicada desde o centro do furo. Distância da marca → Página 104 5. Ligue a bomba de vácuo, prima e mantenha premida a válvula de segurança. 6. Alinhe a marca da placa base sobre a linha. 7.
Page 113
Separar o perfurador diamantado da coluna 1. Trave o patim com o respectivo mecanismo de travamento. 2. Feche a válvula da água no punho auxiliar. 3. Retire a mangueira de fornecimento de água. 4. Abra o pino de travamento com o volante (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio). 5.
Page 114
6.13 Montar o sistema colector de água para coluna de perfuração (acessório) AVISO Perigo devido a choque elétrico! Em caso de aspiração defeituosa pode correr água através do motor e da cobertura! ▶ Interrompa imediatamente o trabalho quando a aspiração deixar de funcionar. O perfurador diamantado deverá...
Page 115
Coroas diamantadas têm de ser substituídas logo que a capacidade de corte ou o avanço da perfuração diminuir perceptivelmente. Isso acontece, em geral, quando os segmentos diamantados se desgastaram até um determinado nível (<2 mm). 1. No funcionamento com coluna, trave o patim com o respectivo mecanismo de travamento. Assegure-se de que está...
Page 116
0 ou TEST, o perfurador diamantado não poderá continuar a ser utilizado! ▶ Mande reparar o seu perfurador diamantado no Centro de Assistência Técnica Hilti. 1. Encaixe a ficha do perfurador diamantado numa tomada de corrente com ligação à terra.
Page 117
1. Ajuste o punho auxiliar para a posição pretendida e fixe-o. 2. Opcional: Monte e utilize a broca de centragem de duas peças. → Página 108 3. Ligue a ficha do aspirador à corrente eléctrica e ligue o aspirador. 4. Ligue a ficha do perfurador diamantado à corrente eléctrica e pressione o botão Reset ou I do PRCD. 5.
7. Abra lentamente o regulador do fluxo de água até que flua o volume de água desejado. O volume de água pode ser controlado através do indicador no punho auxiliar. 8. Pressione o interruptor on/off do perfurador diamantado. 7.14 Perfuração a húmido com coluna de perfuração AVISO Perigo devido a choque elétrico! Em caso de aspiração defeituosa pode correr água através do motor e da cobertura!
Page 119
▶ Não utilize qualquer pulverizador, aparelho de jacto de vapor ou água corrente para a limpeza! ▶ Evite a penetração de corpos estranhos no interior. ▶ Limpe regularmente o mandril e os segmentos de aperto com um pano e lubrifique-os com spray Hilti. ▶ Retire do mandril partículas de sujidade existentes.
Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. 10.1 O perfurador diamantado não está pronto a funcionar Avaria Causa possível...
Page 121
Avaria Causa possível Solução Água no motor. ▶ Deixe o perfurador diamantado secar totalmente num local quente e seco. O tempo de trabalho máximo com ▶ Desligue o perfurador diaman- o modo de início de perfuração tado e volte a ligá-lo. Bloqueio de arranque activo foi excedido.
Page 122
Avaria Causa possível Solução O selector de velocidades não ▶ Accione o selector de velocida- prendeu. des, até prender. O display multifunções exibe "0" na indicação da veloci- dade e a coroa diamantada de perfuração não roda. A ligação Bluetooth existente foi ▶...
Page 123
Avaria Causa possível Solução A velocidade de perfuração Seleccionada uma velocidade er- ▶ Seleccione a velocidade cor- vai diminuindo. rada. recta. Força de compressão demasiado ▶ Aumente a força de compres- baixa. são. Potência insuficiente da ferra- ▶ Seleccione a velocidade mais menta.
As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
Need help?
Do you have a question about the DD 150-U and is the answer not in the manual?
Questions and answers