Batteries - Drive Medical DeVilbiss ST4D 2G Instructions For Us

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
FR
Feux de détresse
Appuyez une fois sur le bouton correspondant pour al-
lumer les feux de détresse. Appuyez de nouveau sur le
bouton pour éteindre les feux de détresse. Lorsque vous
actionnez le bouton, tous les clignotants et le klaxon se
mettent en marche.
Siège
Le siège pivote à 360° et
peut être bloqué par pas
de 45°. Pour faire pivo-
ter le siège tirez vers le
haut le levier (A) sous le
côté gauche de l'assise
et faites pivoter le siège.
Lâchez le levier et conti-
nuez à faire pivoter le
siège jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Vous pouvez régler l'es-
pace disponible pour les pieds sur le plancher du scooter
électrique en reculant ou en avançant le siège. Pour dé-
placer le siège, tirez la poignée (B) vers le haut.
Réglez le siège dans la bonne position, lâchez la poignée
et continuez à le pousser jusqu'à ce qu'il se bloque.
Pour modifi er l'inclinaison du dossier, tirez le levier (C),
inclinez le dossier dans la position souhaitée et lâchez
le levier.
Démontage du siège  : Tirez le levier (A) vers le haut,
faites pivoter le siège d'environ 10° vers la gauche et sou-
levez-le pour l'enlever.
Montage du siège : Avant de remettre le siège en place,
tirez de nouveau le levier (A) vers le haut et posez entiè-
rement le siège sur le pivot. Lâchez ensuite le levier (A).
S'il a été correctement monté, le siège doit de nouveau
pivoter par pas de 45°.
Important ! On doit entendre et sentir le siège se blo-
quer.
Prudence : Avant d'utiliser le scooter électrique, faites
de nouveau pivoter le siège vers l'avant.
Réglage des accoudoirs
La hauteur des accoudoirs relevables se règle au moyen
des molettes de réglage.
36
Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 04.05.2020 | Sous réserve d'erreurs et de modifi cations
Réglage du guidon
Le guidon peut être ré-
glé dans diff érentes po-
sitions.
Abaissez le levier du gui-
don et amenez le guidon
dans la position souhai-
tée.
Lâchez le levier pour blo-
quer le guidon dans la
position souhaitée.
Manette roue libre
La manette roue libre
permet de desserrer le
frein automatique afi n
de pouvoir pousser et/ou
manœuvrer le scooter
électrique à la main.
Pour pouvoir pousser le
scooter, le contact doit
être coupé.
Dans
le
mode
roue
libre, les freins ne fonc-
tionnent pas. Ce mode
ne doit donc pas être ac-
tivé lorsque :
quelqu'un est assis sur le scooter électrique
le scooter électrique est laissé seul sans surveillance
le scooter électrique se trouve sur un terrain ou une voie
en pente
Mode marche / mode roue libre
Mode marche :
Mettez le levier sur D : le scooter électrique est entraîné
par le moteur.
Mode roue libre :
Mettez le levier sur N  : le scooter électronique est en
roue libre et peut être poussé / manœuvré à la main.

Batteries

Indicateur de charge des batteries
L'indicateur de charge des batteries sur le tableau de
bord permet de connaître le niveau de charge des bat-
teries. Lorsque les batteries sont entièrement char-
gées, toutes les barres de l'indicateur sont visibles. Leur
nombre diminue à mesure que la capacité de la batterie
baisse. Lorsque l'indicateur de charge est allumé jusqu'à
(F), cela signifi e que les batteries sont entièrement char-
gées.
Lorsque l'indicateur de charge est allumé jusqu'à (E),
cela signifi e que le niveau de charge des batteries est
bas et qu'il faut les recharger immédiatement. Cela est
signalé par un avertisseur sonore et le voyant marche/
arrêt clignote.
Mode d'emploi ST4D 2G / ST4D 2G PLUS

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Devilbiss st4d 2g plus950100366950100326

Table of Contents