Chicco Around U i-Size Instructions For Use Manual page 107

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
DU
AroundU
66/
m-
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
na
FONTOS TUDNIVALÓ!
oi-
FELTÉTLENÜL OLVASSA EL
ma
da
FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT TÁVOLÍTSON EL
ne
MINDEN MŰANYAG ZACSKÓT ÉS CSOMAGOLÓ-
ih
ANYAGOT, HOGY A GYERMEKEK NE FÉRHESSE-
no
NEK HOZZÁ. JAVASOLJUK, HOGY A HATÁLYOS
vi-
JOGSZABÁLYOKNAK MEGFELELŐEN, EZEKET AZ
en-
ANYAGOKAT EGY ERRE A CÉLRA KIALAKÍTOTT
kri-
HOLLADÉKGYŰJTŐ PONTON HELYEZZE EL.
oju
b =
e u
• A gyermekülés megfelel a 40 - 105 cm ma-
ab-
gasságú gyermekek szállításáról szóló ECE R
kli-
129 szabályozásnak.
em
• A gyermekülés beállítását kizárólag felnőtt
nje,
személy végezheti.
ljiv
• Országonként eltérőek a gyermekek személya-
nih
utóban való biztonságos szállításának szabá-
kli-
lyai. Ezért tanácsos bővebb információért a
ro-
helyi hatóságokat megkeresni.
etu
• Ne engedje, hogy a terméket olyan szemé-
nije
lyek használják, akik nem olvasták el ezt az
se
útmutatót!
nje
• A gyermekét érő súlyos sérülések kockázata
u je
nem csak a balesetek esetén hanem egyéb
körülmények között is megnőhet (hirtelen
fékezés, stb.), ha nem tartja be az alábbi uta-
au-
sításokat.
ra-
• A termék kifejezetten személyautóba való
ša,
gyermekülésnek készült; Nem való beltéri
za-
használatra.
lji.
• Egyik gyermekülés sem tudja teljes mértékben
garantálni a gyermeke biztonságát baleset
esetén, azonban jelen termék használata
se
csökkenti a súlyos sérülés vagy a haláleset
nja
kockázatát.
vo
• Minden esetben, még rövid utak esetén is
ne-
megfelelő módon beszerelve használja a
nih
gyermekülést.Ha nem így tesz, kockáztatja a
va,
gyermek épségét. Különösen arra fordítson
aju
figyelmet, hogy a biztonsági öv feszes legyen,
an-
ne legyen összecsavarodva vagy helytelen
je
pozícióban!
• Balesetet követően, még ha kisebb is, a gyer-
mekülést ki kell cserélni, hiszen lehetséges
hogy az megsérült és ezen sérülések nem
feltétlenül észlelhetők csupasz szemmel.
• Ne használjon másodkézből való gyermekü-
lést: Szabad szemmel nem észlelhető károk
lehetnek a szerkezetében, ezért a termék
biztonsága nem szavatolt.
• Ne használjon sérült, deformálódott, túlzott
mértékben elhasználódott vagy alkatrészeket
hiányoló gyermekülést, hiszen azok biztonsá-
gi funkciói korlátozottak lehetnek.
• A terméket semmilyen módon sem szabad
átalakítani, kivéve, ha az átalakítást a gyártó
jóváhagyta. Ne szereljen fel nem a gyártó által
biztosított vagy jóváhagyott és a gyermekü-
léssel történő használatra szánt kiegészítőket
pótalkatrészeket, vagy alkatrészeket.
• Ne tegyen semmit - párna, takaró, stb. - a
gyermekülés a járműüléstől vagy a gyermek
gyereküléstől történő elválasztása érdekében:
ilyen esetekben, baleset esetén a gyermekülés
nem feltétlenül fog megfelelően működni.
• Ügyeljen rá, hogy a gyermekülés és a járműü-
lés, valamint a gyermekülés és a jármű ajtaja
közé ne kerüljenek tárgyak.
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a járműülések
(összecsukható, dönthető vagy forgó) rögzí-
tése megfelelő.
• Ne szállítson billegő vagy le nem rögzített
tárgyakat vagy csomagokat a gépjármű
kalaptartóján. Ezek balesetkor vagy hirtelen
fékezésnél a bent ülőket megsebesíthetik.
• Ne engedje meg a gyermekeknek, hogy a
gyermekülés alkatrészeivel vagy alkatrésze-
lemeivel játszanak.
• Soha ne hagyja a gyermeket egyedül a gép-
kocsiban, veszélyes lehet!
• Ne helyezzen egynél több gyermeket a gyer-
mekülésbe.
• Bizonyosodjon meg róla, hogy az autóban
utazók a saját biztonságuk érdekében be-
csatolták a biztonsági öveiket, valamint azért,
mert baleset vagy hirtelen fékezés esetén kárt
okozhatnak a gyermekben.
• FIGYELMEZTETÉS! A gyermekülés beállításá-
nál ügyeljen arra, hogy semmilyen mozgó al-
katrész ne legyen elérhető a gyermek számára!
• Ha a gyermekülés útközben beállítást igényel,
először álljon meg a járművével egy bizton-
ságos helyen.
107

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

080795795100000007957984000007079579640000

Table of Contents