Chicco CosmoS Instructions For Use Manual

Chicco CosmoS Instructions For Use Manual

0-18kg
Hide thumbs Also See for CosmoS:

Advertisement

gr. 0+/1
(0-18kg)
K

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CosmoS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Chicco CosmoS

  • Page 1 gr. 0+/1 (0-18kg)
  • Page 7 ISTRUZIONI D’USO IMPORTANTISSIMO: DA LEGGERE SUBITO ISTRUZIONI D’USO INDICE:...
  • Page 8: Descrizione Componenti

    DESCRIZIONE COMPONENTI LIMITAZIONI E REQUISITI D’USO RELATIVI Fig. 1 (Fronte) AL PRODOTTO E AL SEDILE AUTO Fig. 2 (Profilo) CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO INSTALLAZIONE IN AUTO DEL SEGGIOLINO Gr. 0+ (0-13 kg) AVVISO IMPORTANTE...
  • Page 9 REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELLE CINTURE INSTALLAZIONE IN AUTO DEL SEGGIOLINO Gr. 1 (9-18 kg) ALLOGGIAMENTO DEL BAMBINO NEL SEGGIOLINO...
  • Page 10: Pulizia E Manutenzione

    GIOCO TESSILE PULIZIA DELLE PARTI PLASTICHE E DI METALLO CONTROLLO DELL’INTEGRITA’ DEI COMPONENTI PULIZIA E MANUTENZIONE PULIZIA DELLA FODERA CONSERVAZIONE DEL PRODOTTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO GARANZIA...
  • Page 11 INSTRUCTIONS FOR USE VERY IMPORTANT: TO BE READ IMMEDIATELY...
  • Page 12: Description Of Components

    INSTRUCTIONS FOR USE CONTENTS: PRODUCT AND CAR SEAT USE RESTRICTIONS AND REQUIREMENTS DESCRIPTION OF COMPONENTS Diag. 1 (Front) Diag. 2 (Profile) HOW TO FIT THE CHILD CAR SEAT INTO THE CAR FOR GROUP 0+ (From 0 up to 13 kg) PRODUCT CHARACTERISTICS IMPORTANT WARNING...
  • Page 13 HOW TO ADJUST THE SAFETY HARNESS HOW TO FIT THE CHILD CAR SEAT INTO THE CAR FOR GROUP 1 (From 9 up to 18 kg)
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    PLASTIC OR METAL PARTS CHECKING THE CONDITION OF THE COMPONENTS CLEANING AND MAINTENANCE HOW TO CLEAN THE FABRIC COVER STORING THE PRODUCT PRODUCT DISPOSAL WARRANTY FABRIC TOY HOW TO CLEAN THE...
  • Page 15: Notice D'instructions

    NOTICE D‘INSTRUCTIONS TRES IMPORTANT : A LIRE IMMEDIATEMENT...
  • Page 16: Description Des Elements

    MODE D’EMPLOI DESCRIPTION DES ELEMENTS LIMITATIONS ET CONDITIONS D’EMPLOI LIEES AU SIEGE-AUTO ET AU SIEGE DE LA VOITURE Fig. 2 (De profil) CARACTERISTIQUES DU PRODUIT INSTALLATION EN VOITURE DU SIEGE-AUTO GR. 0+ (0-13 KG) AVIS IMPORTANT...
  • Page 17 REGLAGE DE LA POSITION DES HARNAIS DE SECURITE INSTALLATION EN VOITURE DU SIEGE-AUTO GR. 1 (9-18 KG) INSTALLATION DE L’ENFANT DANS LE SIEGE-AUTO...
  • Page 18: Garantie

    JOUET EN TISSU NETTOYAGE DES PARTIES EN PLASTIQUE ET METALLIQUES CONTROLE DE L’INTEGRITE DES ELEMENTS NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA HOUSSE CONSERVATION DU PRODUIT ELIMINATION DU PRODUIT GARANTIE...
  • Page 19 GEBRAUCHSANLEITUNG SEHR WICHTIG: BITTE SOFORT LESEN...
  • Page 20: Wichtiger Hinweis

    PRODUKTEIGENSCHAFTEN WICHTIGER HINWEIS GEBRAUCHSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS: BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN Abb. 1 (Vorderseite) VERWENDUNGSBESCHRÄNKUNGEN UND -AN- FORDERUNGEN DES PRODUKTES UND DES FAHRZEUGSITZES Abb. 2 (Seitenansicht)
  • Page 21 INSTALLATION IM AUTO DES KINDERAUTOSITZES Gr. 1 (9-18 kg) INSTALLATION IM AUTO DES KINDERAUTOSITZES Gr. 0+ (0-13 kg)
  • Page 22: Reinigung Und Wartung

    VERSTELLUNG DER GURTPOSITION REINIGUNG UND WARTUNG REINIGUNG DES BEZUGS HINEINSETZEN DES KINDES IN DEN KINDERAUTOSITZ...
  • Page 23 GARANTIE SPIELFIGUR AUS STOFF REINIGUNG DER KUNSTSTOFF- UND METALLTEILE KONTROLLE DER KOMPONENTEN AUF UNVERSEHRTHEIT AUFBEWAHRUNG DES PRODUKTES ENTSORGEN DES PRODUKTES...
  • Page 24: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO MUY IMPORTANTE: LEER EN PRIMER LUGAR...
  • Page 25: Aviso Importante

    AVISO IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE: DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Fig. 1 (Parte delantera) LIMITACIONES Y REQUISITOS DE USO RELATIVOS AL PRODUCTO Y AL ASIENTO DEL VEHÍCULO Fig. 2 (Perfil) CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO...
  • Page 26 INSTALACIÓN EN EL COCHE DE LA SILLA COMO GRUPO 0+ (0-13 kg) REGULACIÓN DE LA POSICIÓN DE LAS CORREAS INSTALACIÓN EN EL COCHE DE LA SILLA COMO GRUPO 1 (9-18 kg)
  • Page 27: Limpieza Y Mantenimiento

    ACOMODAR AL NIÑO EN LA SILLA JUGUETE DE TELA LIMPIEZA DE LAS PARTES DE PLÁSTICO Y DE METAL CONTROL DE LA INTEGRIDAD DE LOS COMPO- LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO NENTES LIMPIEZA DE LA FUNDA...
  • Page 28: Eliminación Del Producto

    CONSERVACIÓN DEL PRODUCTO ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO GARANTÍA...
  • Page 29: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO IMPORTANTÍSSIMO: PARA LER DE IMEDIATO...
  • Page 30: Características Do Produto

    CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AVISO IMPORTANTE ÍNDICE: DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES Fig. 1 (Frente) REGRAS DE UTILIZAÇÃO RELATIVAS AO PRODU- TO E REQUISITOS NECESSÁRIOS DO BANCO DO AUTOMÓVEL Fig. 2 (Perfil)
  • Page 31 INSTALAÇÃO DA CADEIRA AUTO NO VEÍCULO Gr. 1 (9-18 kg) INSTALAÇÃO DA CADEIRA AUTO NO VEÍCULO Gr. 0+ (0-13 kg)
  • Page 32: Limpeza E Manutenção

    REGULAÇÃO DA ALTURA DAS CORREIAS DOS OMBROS LIMPEZA E MANUTENÇÃO LIMPEZA DO FORRO COLOCAÇÃO DA CRIANÇA NA CADEIRA AUTO BRINQUEDO DE TECIDO...
  • Page 33 LIMPEZA DOS COMPONENTES DE PLÁSTICO E DE METAL CONTROLO DA INTEGRIDADE DOS COMPONENTES CONSERVAÇÃO DO PRODUTO DESMANTELAMENTO DO PRODUTO GARANTIA...
  • Page 34 GEBRUIKSAANWIJZING ZEER BELANGRIJK: METEEN LEZEN...
  • Page 35: Beschrijving Van De Onderdelen

    BELANGRIJKE MEDEDELINGEN GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE: BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Fig. 1 (Voorkant) BEPERKINGEN EN GEBRUIKSVEREISTEN BETREF- FENDE HET ARTIKEL EN DE AUTOZITTING Fig. 2 (Zijaanzicht) KENMERKEN VAN HET PRODUCT...
  • Page 36 HET AUTOSTOELTJE IN DE AUTO INSTALLEREN VOOR Gr. 0+ (0-13 kg) DE STAND VAN DE GORDELS AFSTELLEN HET AUTOSTOELTJE IN DE AUTO INSTALLEREN VOOR Gr. 1 (9-18 kg)
  • Page 37: Reinigen En Onderhoud

    HET KIND IN HET AUTOSTOELTJE ZETTEN STOFFEN SPEELGOED DE PLASTIC EN METALEN ONDERDELEN REINIGEN REINIGEN EN ONDERHOUD DE HOES REINIGEN CONTROLE DAT DE ONDERDELEN INTACT ZIJN...
  • Page 38 HET ARTIKEL OPBERGEN HET PRODUCT AFDANKEN GARANTIE...
  • Page 39: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΜΕΣΩΣ.
  • Page 40 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ Σχ. 1 (Μπροστά) ΑΠΑΡΑΙΤΗΤOI ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΖΩΝΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Σχ. 2 (Πλάι)
  • Page 41 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ Ομ. 1 (9-18 kg) ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ομ. 0+ (0-13 kg)
  • Page 42 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΣΗΣ ΤΩΝ ΖΩΝΩΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΤΟ ΚΑΘΙΣΜΑ...
  • Page 43 ΥΦΑΣΜΑΤΙΝΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΠΛΑΣΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΜΕΤΑΛΛΙΚΩΝ ΤΜΗΜΑΤΩΝ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΑΚΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΕΓΓΥΗΣΗ...
  • Page 44 Ин струкция по использованию ОЧЕНЬ ВАЖНО: ПРОЧТИТЕ НЕМЕДЛЕННО...
  • Page 45: Характеристики Изделия

    Рис. 2 (Вид сбоку) ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ ИНСТРУКЦИЯ ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ ОГЛАВЛЕНИЕ: ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ Рис. 1 (Фронтальный вид)
  • Page 46 ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТРЕБО- ВАНИЯ К ИЗДЕЛИЮ И К АВТОМОБИЛЬНОМУ СИДЕНЬЮ УСТАНОВКА В АВТОМОБИЛЕ ДЕТСКОГО АВТО- КРЕСЛА Гр. 1 (9-18 кг) УСТАНОВКА В АВТОМОБИЛЕ ДЕТСКОГО АВТО- КРЕСЛА Гр. 0+ (0-13 кг)
  • Page 47: Уход За Изделием

    РАЗМЕЩЕНИЕ РЕБЕНКА В ДЕТСКОМ АВТОКРЕСЛЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ РЕМНЕЙ УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ УХОД ЗА ЧЕХЛОМ...
  • Page 48 ХРАНЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ ВЫБРОС ИЗДЕЛИЯ ГАРАНТИЯ ИГРУШКА ИЗ ТКАНИ УХОД ЗА ЧАСТЯМИ ИЗ ПЛАСТИКА И ИЗ МЕТАЛЛА КОНТРОЛЬ ЦЕЛОСТНОСТИ КОМПОНЕНТОВ...
  • Page 49 BRUKSANVISNING MYCKET VIKTIGT: SKA LÄSAS GENAST...
  • Page 50 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNINGEN INNEHÅLLSFÖRTECKNING: BESKRIVNING AV BESTÅNDSDELARNA Fig. 1 (Fram) BEGRÄNSNINGAR OCH KRAV VID ANVÄND- NINGEN AVSEENDE PRODUKTEN OCH BILENS SITTPLATS Fig. 2 (Profil) PRODUKTENS EGENSKAPER MONTERING AV BILBARNSTOLEN VIKTIGT MEDDELANDE I BILEN Gr. 0+ (0-13 kg)
  • Page 51 JUSTERING AV BÄLTENAS LÄGE MONTERING AV BILBARNSTOLEN I BILEN Gr. 1 (9-18 kg) PLACERING AV BARNET I BILBARNSTOLEN...
  • Page 52 STOFFLEKE RENGÖRING AV DELARNA I PLAST OCH I METALL KONTROLL AV ATT BESTÅNDSDELARNA ÄR I OSKADAT SKICK SKÖTSEL OCH RENGÖRING RENGÖRING AV KLÄDSELN HUR PRODUKTEN SKA FÖRVARAS HUR PRODUKTEN SKA SKROTAS GARANTI...
  • Page 53: Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU IZUZETNO VAŽNO: ODMAH PROČITATI...
  • Page 54: Opis Dijelova

    VAŽNA NAPOMENA UPUTE ZA UPORABU SADRŽAJ: OPIS DIJELOVA Crtež 1 (Lice) OGRANIČENJA I UPORABNE ZNAČAJKE KOJE SE ODNOSE NA PROIZVOD I SJEDALO VOZILA Crtež 2 (Profil) ZNAČAJKE PROIZVODA...
  • Page 55 UGRADNJA DJEČJE AUTO-SJEDALICE U VOZILO ZA SKUPINU 0+ (0-13 KG) PODEŠAVANJE POLOŽAJA POJASEVA UGRADNJA DJEČJE AUTO-SJEDALICE U VOZILO ZA SKUPINU 1 (9-18 KG)
  • Page 56 POSJEDANJE DJETETA U AUTO-SJEDALICU TEKSTILNA IGRAČKA ČIŠĆENJE PLASTIČNIH I METALNIH DIJELOVA PROVJERA CJELOVITOSTI SASTAVNIH DIJELOVA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE NAVLAKE ČUVANJE PROIZVODA OTKLANJANJE PROIZVODA JAMSTVO...
  • Page 57: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO ZELO POMEMBNO: PREBERITE TAKOJ NAVODILA ZA UPORABO KAZALO:...
  • Page 58 OPIS SESTAVNIH DELOV Slika 1 (Frontalno) OMEJITVE IN ZAHTEVE PRI UPORABI, KI SE NANA- ŠAJO NA PROIZVOD IN NA AVTOMIBILSKI SEDEŽ Slika 2 (Profil) KARAKTERISTIKE PROIZVODA NAMESTITEV AVTOSEDEŽA V AVTOMOBIL Sku- pina. 0+ (0-13 kg) POMEMBNO OPOZORILO...
  • Page 59 NAMESTITEV VARNOSTNIH PASOV NAMESTITEV AVTOSEDEŽA V AVTOMOBIL Sku- pina 1 (9-18 kg) POSEDANJE OTROKA V AVTOSEDEŽ...
  • Page 60 IGRAČA IZ TKANINE ČIŠČENJE PLASTIČNIH IN KOVINSKIH DELOV KONTROLA CELOVITOSTI VSEH SESTAVNIH DELOV ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE ČIŠČENJE PODLOGE SHRANJEVANJE PROIZVODA ODSTRANITEV PROIZVODA GARANCIJA...
  • Page 61: Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ VELMI DŮLEŽITÉ: IHNED SI PŘEČTĚTE...
  • Page 62: Vlastnosti Výrobku

    NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH: POPIS SOUČÁSTÍ Obr. 1 (Zepředu) OMEZENÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU A POŽADAVKY NA SEDADLO VOZIDLA Obr. 2 (z profilu) VLASTNOSTI VÝROBKU PŘIPEVNĚNÍ AUTOSEDAČKY DO VOZIDLA PRO SKUPINU 0+ (0-13 kg) DŮLEŽITÉ OZNÁMENÍ...
  • Page 63 ÚPRAVA NASTAVENÍ PÁSŮ AUTOSEDAČKY PŘIPEVNĚNÍ AUTOSEDAČKY DO VOZIDLA PRO SKUPINU 1 (9-18 kg) USAZENÍ DÍTĚTE DO AUTOSEDAČKY...
  • Page 64 NASTAVENÍ PÁSŮ AUTOSEDAČKY”. TEXTILNÍ HRAČKA ČISTĚNÍ KOVOVÝCH A UMĚLOHMOTNÝCH ČÁSTÍ KONTROLA CELISTVOSTI VŠECH ČÁSTÍ ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA ČISTĚNÍ POTAHU ULOŽENÍ VÝROBKU LIKVIDACE VÝROBKU ZÁRUKA Následně proveďte pokyny popsané od obr. 26 po obr. 29, které se nacházejí v bodě “ÚPRAVA...
  • Page 65: Návod Na Použitie

    NÁVOD NA POUŽITIE VEĽMI DÔLEŽITÉ: PREČÍTAJTE IHNEĎ NÁVOD NA POUŽITIU OBSAH:...
  • Page 66 POPIS PRVKOV Obr. 1 (Čelne) LIMITY A POŽIADAVKY NA POUŽITIE VÝROBKU A NA SEDADLO AUTA Obr. 2 (Profil) CHARAKTERISTIKA VÝROBKU PRIPEVNENIE SEDAČKY V AUTE SKUPINY 0+ (0-13 kg) DÔLEŽITÉ OZNÁMENIE...
  • Page 67 NASTAVENIE PÁSOV PRIPEVNENIE SEDAČKY V AUTE SKUPINY 1 (9-18 kg) ULOŽENIE DIEŤAŤA DO SEDAČKY...
  • Page 68 ČISTENIE A ÚDRŽBA ČISTENIE POŤAHU ÚDRŽBA VÝROBKU ODSTRÁNENIE VÝROBKU ZÁRUKA TEXTILNÁ HRAČKA ČISTENIE KOVOVÝCH ČASTÍ A ČASTÍ Z UMELEJ HMOTY KONTROLA NEPORUŠENOSTI PRVKOV...
  • Page 69: Инструкции За Употреба

    ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ВАЖНО: ДА СЕ ПРОЧЕТЕ ВЕДНАГА...
  • Page 70 ВАЖНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА СЪДЪРЖАНИЕ: ОПИСАНИЕ НА КОМПОНЕНТИТЕ Фиг. 1 (Отпред) ОГРАНИЧЕНИЯ И УСЛОВИЯ НА УПОТРЕБА, СВЪРЗАНИ С ПРОДУКТА И СЕДАЛКАТА НА КОЛАТА ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОДУКТА...
  • Page 71 ИНСТАЛИРАНЕ НА СТОЛЧЕТО В КОЛА Гр. 0+ (0-13 кг) ИНСТАЛИРАНЕ НА СТОЛЧЕТО В КОЛА Гр. 1 (9-18 кг)
  • Page 72: Почистване И Поддръжка

    ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ПОЧИСТВАНЕ НА КАЛЪФКАТА ПОСТАВЯНЕ НА ДЕТЕТО В СТОЛЧЕТО ТЕКСТИЛНА ЧАСТ ПОЧИСТВАНЕ НА ПЛАСТМАСОВИТЕ И МЕТАЛНИТЕ ЧАСТИ...
  • Page 73 ПРОВЕРКА НА ЦЕЛОСТТА НА КОМПОНЕНТИТЕ СЪХРАНЕНИЕ НА ПРОДУКТА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА ГАРАНЦИЯ...
  • Page 74: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAGYON FONTOS: AZONNAL OLVASSA EL!
  • Page 75: Fontos Figyelmeztetés

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM: A TARTOZÉKOK LEÍRÁSA A TERMÉKRE ÉS AZ AUTÓ ÜLÉSÉRE VONATKOZÓ 1.ábra (Elölnézet) HASZNÁLATI KORLÁTOZÁSOK ÉS FELTÉTELEK 2.ábra (Oldalnézet) A TERMÉK JELLEMZŐI A Gr. 0+ (0-13 kg) TÖMEGCSOPORTÚ GYERMEKÜLÉS AUTÓBA SZERELÉSE FONTOS FIGYELMEZTETÉS!
  • Page 76 A BIZTONSÁGI ÖVEK BEÁLLÍTÁSA A Gr. 1+ (9-18 Kg.) TÖMEGCSOPORTÚ GYERMEKÜLÉS AUTÓBA SZERELÉSE...
  • Page 77 A BABA BEHELYEZÉSE A GYERMEKÜLÉSBE SZÖVET JÁTÉK A MŰANYAG VAGY FÉM RÉSZEK TISZTÍTÁSA A TARTOZÉKOK ÉPSÉGÉNEK ELLENŐRZÉSE TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS AZ ÜLÉSHUZAT TISZTÍTÁSA A TERMÉK TÁROLÁSA A TERMÉK HULLADÉKKÉNT KEZELÉSE GARANCIA...
  • Page 78: Instrucţiuni De Folosire

    INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE FOARTE IMPORTANT: DE CITIT IMEDIAT...
  • Page 79 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE INDEX: DESCRIERE COMPONENTE LIMITE ŞI CONDIŢII DE FOLOSIRE PRIVITOARE LA Fig. 1 (Faţă) PRODUS ŞI LA SCAUNUL AUTO Fig. 2 (Profil) CARACTERISTICILE PRODUSULUI INSTALAREA ÎN AUTOMOBIL A SCĂUNELULUI Gr. 0+ (0-13 kg) AVIZ IMPORTANT...
  • Page 80 REGLAREA POZIŢIEI CENTURILOR INSTALARE ÎN AUTOMOBIL A SCĂUNELULUI Gr.1 (9-18 kg) AŞEZAREA COPILULUI ÎN SCĂUNEL...
  • Page 81 CURĂŢAREA PĂRŢILOR DIN PLASTIC ŞI DIN METAL CONTROLUL INTEGRITĂŢII COMPONENTELOR CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE CURĂŢAREA HUSEI PĂSTRAREA PRODUSULUI CASAREA PRODUSULUI GARANŢIE PANOU CU JUCĂRII TEXTILE...
  • Page 82 INSTRUKCJA SPOSOBU UŻYCIA BARDZO WAŻNE: PROSZĘ NATYCHMIAST PRZECZYTAĆ...
  • Page 83: Ważna Informacja

    WAŻNA INFORMACJA INSTRUKCJA SPOSOBU UŻYCIA SPIS TRESCI: OPIS ELEMENTÓW SKŁADOWYCH Rys. 1 (Z przodu) OGRANICZENIA I WYMAGANIA DOTYCZĄCE PRO- DUKTU ORAZ SIEDZENIA SAMOCHODOWEGO Rys. 2 (Z boku) CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU...
  • Page 84 SPOSÓB INSTALOWANIA FOTELIKA W SAMOCHO- DZIE W KONFIGURACJI DLA Gr. 0+ (0-13 kg) REGULACJA POZYCJI PASÓW SPOSÓB INSTALOWANIA FOTELIKA W SAMOCHO- DZIE W KONFIGURACJI DLA Gr. 1 (9-18 kg)
  • Page 85 UMIESZCZANIE DZIECKA W FOTELIKU ZABAWKA TEKSTYLNA CZYSZCZENIE PLASTIKOWYCH ORAZ METALOWYCH ELEMENTÓW CZYSZCZENIE I KONSERWACJA KONTROLA STANU ELEMENTÓW SKŁADOWYCH CZYSZCZENIE OBICIA FOTELIKA...
  • Page 86 PRZECHOWYWANIE PRODUKTU LIKWIDACJA PRODUKTU GWARANCJA...

Table of Contents