Page 1
STORCĂTOR CU MELC Model: HSJ-200X Storcător cu melc Putere maximă: 200W Culoare: inox...
Page 2
200W, 220-240V~50/60Hz Vă mulțumim pentru alegerea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului.
200W, 220-240V~50/60Hz III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ Înainte de utilizarea aparatului, acordați atenție următoarelor aspecte: 1. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utilizare și păstrați-le pentru consultări ulterioare. 2. Înainte de utilizarea aparatului, asigurați-vă că tensiunea disponibilă în locul de utilizare corespunde celei specificate pe produs.
200W, 220-240V~50/60Hz IV. DESCRIEREA PRODUSULUI Acest aparat permite păstrarea substanțelor nutritive și a aromelor Storcătoarele tradiționale folosesc metoda de stoarcere prin răzuire și centrifugare la viteze mari. Această metodă generează căldură și oxigen, distrugând majoritatea enzimelor din fructe și legume, ducând astfel la pierderea substanțelor nutritive și a gustului sucurilor.
Page 5
200W, 220-240V~50/60Hz Dispozitiv de Capac cu tub împingere de alimentare melcat Sită Perie rotativă stoarcere Orificiu cu capac pentru reținerea sucului Baza Recipient aparatului pentru suc/pulpă...
Page 6
200W, 220-240V~50/60Hz V. DESCRIEREA PRODUSULUI Asamblare Acest storcător nu este numai ușor de utilizat, dar și foarte simplu de asamblat. Tot ceea ce trebuie să faceți este să urmați instrucțiunile de asamblare de mai jos, iar aparatul va fi pregătit pentru utilizare!
Page 7
200W, 220-240V~50/60Hz Demontarea garniturii de cauciuc: NOTĂ: Vasul de stoarcere este prevăzut cu o garnitura de cauciuc in partea inferioară. ÎNAINTE DE UTILIZARE, asigurați-vă că garnitura de cauciuc este montată. De asemenea, asigurați-vă că scoateți garnitura de cauciuc ÎNAINTE DE CURĂȚAREA vasului de stoarcere.
200W, 220-240V~50/60Hz VI. UTILIZAREA APARATULUI Pentru utilizarea aparatului, urmați instrucțiunile de mai jos. 1. Pentru obținerea celor mai bune rezultate, utilizați fructe proaspete, cu un conținut ridicat de apă. 2. Spălați fructele și tăiați-le în bucăți care să poată fi introduse în tubul de alimentare.
Page 9
200W, 220-240V~50/60Hz VIII. DEPANARE Vă rugăm să consultați detaliile de mai jos înainte de a contacta serviciul de asistență tehnică în vederea efectuării lucrărilor de reparații sau întreținere. Aparatul nu pornește • Asigurați-vă că aparatul este conectat corespunzător la o sursă de alimentare.
Page 10
200W, 220-240V~50/60Hz FIȘĂ TEHNICĂ Tensiune nominală 220-240 V Frecvență nominală 50/60Hz Putere maximă 200W MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana.
Page 11
200W, 220-240V~50/60Hz HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...
200W, 220-240V~50/60Hz Thank you for choosing this product! INTRODUCTION Please read this instruction manual carefully before using it and keep it for later information This manual is conceived for ofering you all of the necessary info regarding instalation, using and maintenance of the machine.
200W, 220-240V~50/60Hz III. SAFETY MEASURES Pay attention to the following while using the electric appliance: 1. Carefully read the instructions before use and keep them for future reference. 2. Before use, ensure the power voltage is consistent with the rated voltage indicated on the product.
200W, 220-240V~50/60Hz IV. PRODUCT DESCRIPTION Retains more nutrients and flavour Traditional juicers utilize a fast spinning metal blade that spins and cuts fruits against a mesh filter to extract the juice from its flesh. Such centrifugal force generates heat and oxygen which destroys most of the enzymes in the fruits and vegetables rendering less nutritious and even a poorer taste in the juice.
Page 17
200W, 220-240V~50/60Hz V. PRODUCT DESCRIPTION Assembling The slow juicer is not only easy to use but is also very easy to assemble at the same time. Simply follow the setup instructions provided below in assembling and you’re ready to go! Position the chamber properly on the Main Unit.
Page 18
200W, 220-240V~50/60Hz In removing the rubber footing: NOTE: The chamber is equipped with a rubber footing. Ensure that the rubber footing is plugged into the chamber BEFORE USE. At the same time, ensure to remove the rubber footing of the chamber BEOFRE CLEANING.
200W, 220-240V~50/60Hz VI. USING THE APPLIANCE Simply follow the instructions provided below when using the machine. 1. Best use with fresh fruits for the highest water content. 2. Wash and cut fruits in sizes that can fit into the tube.
200W, 220-240V~50/60Hz VIII. TROUBLESHOOTING Please check the details below before calling our Technical Support for repair or service. Machine does not start • Check if the device is plugged properly to a power outlet. • Check the parts of machine and make sure that each component is assembled and attached correctly.
200W, 220-240V~50/60Hz TECHNICAL FICHE Rated voltage 220-240 V Rated frequency 50/60Hz Max power 200W Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center.
Page 22
200W, 220-240V~50/60Hz СОКОИЗСТИСКВАЧКА ТИП ОХЛЮВ Модел: HSJ-200X Сокоизстисквачка тип охлюв Максимална мощност: 200W Цвят: инокс...
Page 23
200W, 220-240V~50/60Hz Благодарим Ви, че избрахте този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Преди да използвате този уред прочетете внимателно този наръчник с инструкции и пазете го за бъдещи справки. Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно инсталирането, използването и поддържането на уреда. Преди инсталиране и...
200W, 220-240V~50/60Hz III. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди да използвате уреда, обърнете внимание на следните аспекти: 1. Прочетете внимателно тези инструкции преди употреба и ги запазете за бъдещи справки. 2. Преди да използвате уреда се уверете, че напрежението на разположение на...
200W, 220-240V~50/60Hz IV. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Този уред ви позволява да съхранявате хранителните вещества и ароматите. Традиционните сокоизстисквачки използват метода на изстискване чрез изстъргване и центрофугиране при високи скорости. Този метод генерира топлина и кислород, унищожавайки повечето от ензимите в плодовете и зеленчуците, водейки...
Page 26
200W, 220-240V~50/60Hz Устройство за Капак с тръба Спирала тип охлюв натискане за захранване Сито Въртяща се Съд за стъргалка изцеждане Отвор с капак за задържане на сока Основа на Контейнер уреда за сок / отпадъци...
Page 27
200W, 220-240V~50/60Hz V. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Сглобяване Тази сокоизстисквачка е не само лесна за употреба, но и много лесна за сглобяване. Всичко, което трябва да направите, е да следвате инструкциите за сглобяване по-долу, а уредът ще бъде готов за употреба! Позиционирайте...
Page 28
200W, 220-240V~50/60Hz Демонтиране на гумената гарнитура: ЗАБЕЛЕЖКА: Съда за изцеждане е предвиден с гумена гарнитура в долната част. ПРЕДИ УПОТРЕБА се уверете, че гумената гарнитура е монтирана. Също така се уверете, че сте извадили гумената гарнитура ПРЕДИ ПОЧИСТВАНЕ на съда за...
200W, 220-240V~50/60Hz VI. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА За да използвате уреда, следвайте инструкциите по-долу. 1. За получаване на най-добри резултати, използвайте пресни плодове, с високо съдържание на вода. 2. Измийте плодовете и ги нарежете на парчета, които могат да бъдат въведени в...
200W, 220-240V~50/60Hz VIII. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Моля, консултирайте подробностите по-долу, преди да се обърнете към службата за техническа помощ с оглед извършване на ремонтни работи или поддръжка. Уредът не стартира. • Уверете се, че уредът е правилно свързан към източник на захранване.
200W, 220-240V~50/60Hz IX. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Номинално напрежение 220-240 V Номинална честота 50/60Hz Максимална мощност 200W Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда Можете да помогнете за опазването на околната среда! Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо...
Page 33
200W, 220-240V~50/60Hz Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! BEVEZETÉS A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet, és őrizze meg későbbi tanulmányozásra. A leírás célja, hogy megadja az összes szükséges utasítást a gép telepítésére, használatára és karbantartására. A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, kérjük, olvassa el a használati útmutatót, a gép használata előtt.
200W, 220-240V~50/60Hz III. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék használatát megelőzően kérjük, fordítson megfelelő figyelmet az alábbiakra: 1. Kérjük, a mellékelt biztonsági utasításokat használat előtt figyelmesen olvassa el és azokat őrizze meg utólagos tanulmányozás céljából. 2. A készülék használata előtt, kérjük, bizonyosodjon meg afelől, hogy a használat tervezett helyszínén a villamos hálózatban lévő...
200W, 220-240V~50/60Hz IV. A TERMÉK LEÍRÁSA Ez a termék lehetővé teszi az élelmiszerekben lévő tápanyagok és aromák megőrzését. A hagyományos préselő készülékek a lereszelésen és nagy fordulatszámon történő centrifugáláson alapuló préselési módszert alkalmazzák. Ez a módszer hőfejlődéshez és oxigén felszabadulásához vezet, ami a zöldségekben és gyümölcsökben található...
Page 36
200W, 220-240V~50/60Hz Nyomórúd Adagoló cső és Csigatengely annak fedele Szűrő Forgó kefe Préselő edény Fedéllel ellátott nyílás a kipréselt lé összegyűjtéséhez készülék Gyűjtőedények főrésze a lé/rost számára...
Page 37
200W, 220-240V~50/60Hz V. A TERMÉK LEÍRÁSA Összeszerelés Ez a préselő készülék nemcsak könnyen használható, hanem nagyon könnyen össze is szerelhető. Mindössze az alábbi összeszerelési útmutatásokat kell követni, így a berendezés egy csapásra használatra készen áll! Illessze megfelelő állásba a préselő edényt a készülék fő részére. Bizonyosodjon meg afelől, hogy a préselő...
Page 38
200W, 220-240V~50/60Hz A gumi tömítés leszerelése: MEGJEGYZÉS: A préselő edény alsó részét egy gumi tömítéssel látták el. HASZNÁLAT ELŐTT mindig győződjön meg arról, hogy a gumi tömítést felszerelte. Ugyanakkor bizonyosodjon meg MINDEN TISZTÍTÁS ELŐTT arról, hogy a préselő edény gumi tömítését eltávolította.
200W, 220-240V~50/60Hz VI. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A készülék használata érdekében kövesse az alábbi utasításokat. 1. A legjobb eredmények elérése érdekében használjon mindig friss és magas lé tartalommal rendelkező gyümölcsöket. 2. Mossa meg a gyümölcsöket és vágja azokat az adagoló csőnek megfelelő méretű...
Page 40
200W, 220-240V~50/60Hz VIII. HIBAELHÁRÍTÁS Mielőtt még műszaki osztályunkhoz fordulna adott javítási és karbantartási feladatokkal, kérjük, először tanulmányozza az alábbi, hibaelhárításra vonatkozó tájékoztatást. A készülék nem kapcsol be • Bizonyosodjon meg afelől, hogy a készülék dugaszát megfelelően csatlakoztatta az áramforráshoz.
Need help?
Do you have a question about the HSJ-200X and is the answer not in the manual?
Questions and answers