Page 1
L8542697 12/2011 R1 BILL50 UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI...
Page 2
1309 mm 198 mm 500 mm 100 mm 1275 mm 45 mm 60 mm 125 mm 62.5 mm 102 mm 155 mm 90° 110° 90° 110°...
Page 3
Tempo apertura / Opening time Apertura max Öffungszeit / Temps d'ouverture Max Opening Tiempo de abiertura /Prędkość kątowa Max. Öffung max. BILL 50 M Ouverture max BILL 5024 Abiertura max. BILL 50MA 90° 16” 13” 100° 1154 17,5” 14” 110° 18,5”...
Page 4
Collegamenti elettrici / Wire diagram / Elektrische Anschlüsse Branchements électriques / Conexiones eléctricas / Połączenia elektryczne Légende: Moteur-réducteur BILL Photocellule Selecteur à clé (d’extérieur) ou clavier digital Clignotant Centrale électronique. Leyenda: Motorreductor BILL Fotocélulas Selectores a llave (de superficie). Relampagueador. Central electrónica.
Fabbricante: Automatismi Benincà SpA. Indirizzo: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Dichiara che: l’automazione per cancelli battenti modelli BILL 50M - BILL 50MA. è conforme alle condizioni delle seguenti altre Direttive CE: - DIRETTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 15 dicembre 2004 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità...
Page 6
DX peso e lunghezza anta amissibili. o SX che identifica i diversi modelli. BILL 50M / BILL 50MA In questo manuale è per semplicità rappresentato un motore SX per anta sinistra. Quote e modalità di Peso anta max (kg) installazione sono analoghe per le versioni DX.
Nella versione 230V il cavo presenta 4 terminali: NERO Marcia 1 MARRONE Marcia 2 GRIGIO Comune motore Giallo/Verde Collegamento di terra DATI TECNICI BILL 50M BILL 50MA BILL 5024 230Vac 115 Vac 24Vdc Alimentazione motore 50/60Hz 50/60Hz Assorbimento 1,35 A...
Manufacturer: Automatismi Benincà SpA. Address: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Herewith declares that: the operator for hinged gates model BILL 50M - BILL 50MA. is complying with provisions set forth by the following other EC Directive:...
BILL 50: In the 230V model, the cable includes 4 terminals: BLACK Gear 1 BROWN Gear 2 GREY Motor, common Yellow/Green Earth TECHNICAL DATA BILL 50M BILL 50MA BILL 5024 230Vac 115 Vac 24Vdc Motor power supply 50/60Hz 50/60Hz Consumption...
Hersteller: Automatismi Benincà SpA. Adresse: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Wir erklären, dass: Antriebe für Drehflügeltore BILL 50M - BILL 50MA. sie entspricht folgenden EG-Richtlinien: - RICHTLINIE 2006/95/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 12. Dezember 2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit und zur...
Page 12
In den nachfolgenden Tabellen sind das maximale Installationsweise gelten gleichermaßen für die rechte Gewicht und die maximale Flügellänge angegeben. Ausführung (DX). BILL 50M / BILL 50MA In der Abbildung 1 sind die Hauptmaße angegeben. Max. Flügelgewicht (kg) • Vor der Installation, lesen Sie bitte nachfolgende Max.
* Bei dem Getriebemotor BILL 50 ist der Höhenunterschied zwischen den Bügeln P und S gleich Null. Daher müssen beide Bügel auf derselben Höhe befestigt werden (Abb. 1 Ref. A). TECHNISCHE DATEN BILL 50M BILL 50MA BILL 5024 230Vac 115 Vac...
Fabricant: Automatismi Benincà SpA. Adresse: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Déclaire ci-apres que: l’automation pour portails ouvrants BILL 50M - BILL 50MA. elle satisfait les conditions des autres Directives CE ci-dessous: - DIRECTIVE 2004/108/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 15 dècembre 2004 concernant le rapprochement des legislations des États membres relatives à...
Pour simplifier, dans ce manuel on a représenté un poids et de longueur vantail admissibles. moteur SX pour vantail gauche. Côtes et modalités BILL 50M / BILL 50MA d’installation sont analogues pour les versions DX. Poids vantail maxi (kg) La Fig. 1 illustre les principales dimensions.
* Dans le motoréducteur BILL 50 la différence d’hauteur des brides P et S et égale à zéro, donc elles doivent être fixée à la même côte (Fig. 1 réf. A). DONNÉES TECHNIQUES BILL 50M BILL 50MA BILL 5024 230Vac...
Fabricante: Automatismi Benincà SpA. Dirección: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Declara que: la automatización para cancelas de batiente BILL 50M - BILL 50MA. cumple las condiciones de las siguientes otras Directivas CE: - DIRECTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 15 de diciembre de 2004 sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros con relación a la compatibilidad electromagnética...
Page 18
DX ó SX que identifica los diferentes modelos. BILL 50M / BILL 50MA En este manual, por sencillez, se representa un motor Peso hoja máx. (kg) SX para hoja izquierda. Las cotas y las modalidades Longitud hoja máx.
En la versión 230V el cable presenta 4 terminales: NEGRO Marcha 1 MARRÓN Marcha 2 GRIS Común motor Amarillo/Verde Conexión de tierra DATOS TÉCNICOS BILL 50M BILL 50MA BILL 5024 230Vac 115 Vac Alimentación motor 24Vdc 50/60Hz 50/60Hz Absorción 1,35 A 2,7 A Empuje máximo...
Page 20
Producent: Automatismi Benincà SpA. Adres: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Oświadcza że: Automatyzm do bram uchylnych model BILL 50M - BILL 50MA. zgodne jest z wymogami innych, niżej podanych Dyrektyw CE: - DYREKTYWY 2004/108/WE RADY PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO z dnia 15 grudnia 2004 w sprawie zbliżania ustawodawstwa państw członkowskich w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i anulującej...
Page 21
W poniższych tabelach podano maksymalne, dozwo- się z treścią podanych niżej instrukcji. lone wartości dotyczące ciężaru i długości skrzydła. • Surowo zabrania się stosowania produktu BILL 50 BILL 50M / BILL 50MA do celów innych od podanych w niniejszej instruk- Max ciężar skrzydła (kg) cji.
Page 22
Pełny tor sterownika wynosi około 320mm, ale nie jest dozwolone jej całkowite wykorzystanie, należy zawsze przewidzieć dodatkowy skok wynoszący około 10mm zarówno podczas zamykania, jak i otwierania. DANE TECHNICZNE BILL 50M BILL 50MA BILL 5024 230Vac 115 Vac Zasilania silnika...
Page 23
Libro istruzioni per l’utilizzatore BILL 50 User’s handbook Handbuch für den Verbraucher Manuel d’instructions pour l’utilisateur Libro de instrucciones para el usuario Instrukcja obsługi dla użytkownika ITALIANO Norme di sicurezza • N on sostare nella zona di movimento della porta. • N on lasciare che i bambini giochino con i comandi o in prossimità delle ante. • I n caso di anomalie di funzionamento non tentare di riparare il guasto ma avvertire un tecnico specializzato.
ENGLISH Safety rules • D o not stand in the movement area of the door. • D o not let children play with controls and near the door. • S hould operating faults occur, do not attempt to repair the fault but call a qualified technician. Manual and emergency operation In the event of power failure or faults, the gate can be manually operated as follows: • t urn the door covering the lock (Fig. A. – ref. C); • I ntroduce the release key supplied and turn it by 90° anti-clockwise for the left motor, and clockwise for the right motor; • t urn the release handle, as indicated in figure B (ref. M); the lever has a stop initial position that must be overcome (click to be heard) to actually act on the mechanical release;...
Page 25
Eine nicht ordnungsgemäße Entsorgung ist laut Gesetz strafbar. Achtung Alle Produkte BENINCA’ wurden mit einem Versicherungsschein versehen, der alle eventuellen Schäden an Dingen oder Personen abdeckt, die durch Herstellungsdefekte hervorgerufen wurden, vorausgesetzt, das Gerät besitzt die Kennzeichnung EU und es wurden original BENINCA’...
• llevar la palanca a la posición de completa apertura (unos 90° de giro) en la parte final la palanca opone una leve resistencia. • ahora es posible maniobrar manualmente la hoja; • para restablecer el funcionamiento automático, volver a poner la manija en la posición inicial, girar la llave 90° y cerrar la tapa cubre-cerradura. Mantenimiento • Controlar periodicamente la eficiencia del desbloqueo manual de emergencia. • Abstenerse absolutamente de intentar efectuar reparaciones, podrán incurrir en accidentes; para estas operaciones contactar con un técnico especializado. • El operador no requiere mantenimiento habitual, no obstante es necesario verificar periódicamente la eficiencia de los dispositivos de seguridad y las otras partes de la instalación que pudiesen crear peligros a causa del desgaste. Eliminación de aguas sucias Como indicado por el símbolo de al lado, está prohibido tirar este producto a la basura doméstica ya que algunas partes que lo componen podrías ser nocivas para el medio ambiente y la salud human si se eliminan de manera errada. Por lo tanto el aparato se deberá entregar a idóneos centro de recogida selectiva o bien se deberá devolver al revendedor en el momento de comprar un nuevo aparato equivalente.
Page 27
BILL 5024 BILL 50M DX BILL 50M SX BILL 50MA DX BILL 50MA SX BILL 5024 DX BILL 5024 SX Ref. NOTE Code Code Code Code Code Code 9686592 9686591 9686594 9686593 9686594 9686593 9686594 9686593 9686594 9686593 9686594 9686593...
Need help?
Do you have a question about the BILL 50M and is the answer not in the manual?
Questions and answers