Smartwatch metal strap with magnet buckle (68 pages)
Summary of Contents for Canyon Wasabi CNS-SW82 Series
Page 1
Smartwatch «Wasabi» GPS sport smartwatch cNS-SW82 Quick Guide v 1...
Page 2
For better charging compatibility, it is advisable to use a Power Bank or wall charger produced by Canyon. Do not use a fast charging device as it could result in a short circuit and risk of fire. Connecting to a smartphone: charge the...
4. Main MenU 3. Tap “Unpair device”. 3. HOw tO Use • Turn on/off: Press and hold the power button for 3 seconds • Go to main menu: Swipe from right to left on watch face interface • Switch main menu: Swipe from right to left •...
Page 4
Improving GPS Satellite Reception a. Smartwatch will automatically locate GPS Main menu (if you connect to the Canyon Life app, it will synchronize with AGPS positioning to make your positioning faster). b. Take your device outside to an open area away from tall buildings and trees.
Page 5
After sync with the and adjust the brightness of the watch screen, as Canyon Life App, you can check your heart rate data well as quickly enter the settings page. on your smartphone.
Page 6
After sync with the Canyon Life App, you can check a more detailed sleep report. In the running outdoors, indoor running and outdoor...
Page 7
Alarm After synchronization with the Canyon Life App, the smartwatch will show the weather forecast. By clicking on the Alarm icon, you can see the alarm which you set in the App. When the alarm is on, the icon will be animated and the smartwatch will vibrate.
Page 8
Brightness. Click this button to enter watch You can use the stopwatch to record elapsed time. screen brightness change interface. Click on to start the stopwatch, tap to pause, tap screen to change brightness level, swipe left to reset the stopwatch, tap to save the elapsed to right to go back.
Warranty period starts from the date of the device’s is detected by a Turn the smartwatch off purchase from the Seller, authorized by Canyon. smartphone, but fails to and then turn it back on The date of purchase is indicated in your sales connect receipt or a waybill.
Page 10
часовника. 2. Пъхнете USB кабела в източник на заряд. За по-добра съвместимост се препоръчва използ- ването на зарядни от Canyon. Не използвайте устройства за бързо зареждане, за да не се полу- чи късо съединение или запалване. Cвързване към смартфон: заредете часовника, включете...
4. осНовНо меНю 3. Натиснете “Unpair device”. 3. НачиН На УПотреба • Включване/изключване: Натиснете бутона за включване за 3 секунди • Отидете в основното меню: Плъзнете отдясно наляво по екрана • Превключване основно меню: Плъзнете отдясно наляво • Избор: Натиснете иконата •...
Page 12
Основно меню a. Часовникът автоматично ще локализи- ра GPS (ако сте свързан с приложението Canyon Life, то ще се синхронизира с AGPS позициониране за по-бърза връзка). b. Устройството трябва да е навън, в отво- рено пространство, далеч от високи сгради...
Page 13
„Не ме безпокой“ и да настроите яркостта на за да излезете от менюто. След синхронизация с екрана, както и бързо да влезете в страницата с Canyon Life App, можете да проверите данните за настройките. вашия пулс от смартфона си. Крачкомер...
Page 14
данни за цялостната продължителност на съня, времето за дълбок и лек сън. След синхрониза- В режим тичане на открито и на закрито, както и ция с Canyon Life App, можете да разгледате и колоездене на открито, часвоникът ще показва подробния репорт.
Page 15
Aларма След синхронизация с Canyon Life App, часовникът ще показва прогноза за времето. Кликнете на иконата за аларма и можете да види- те активните аларми, които сте настроили в при- ложението. Когато алармата е включена, иконата Настройки ще е анимирана и часовникът ще вибрира.
Page 16
Яркост. Натиснете този бутон, за да Използвайте хронометъра, за да записвате влезете в интерфейса за промяна на резултати. Натиснете за да стартирате яркостта. Кликнете върху екрана, за да хронометъра, натиснете за пауза, натиснете промените нивото на яркостта, плъзнете отляво за рестартиране на хронометъра, натиснете за...
количества: този часовник може да бъде потапян Директива 2015/863/EC (or other) Всички деклара- във вода на максимална дълбочина 1.5m до 30 ции може да изтеглите от уеб сайт https://canyon. минути. Забранено е използването му за гмуркане. bg/sertifikati/ и/или http://canyon.eu/certificates, 2. Пазете устройството от топлина: не поста- търсейки...
Page 18
Připojení ke smartphonu: nabijte chytré hodinky, zapněte je, aktivujte ve smartphonu funkci Bluetooth a stáhněte a nainstalujte aplikaci Canyon Life pro chytré hodinky Canyon oskenováním níže uvedeného QR kódu. Otevřete aplikaci Canyon Life -> „Bluetooth Devices“ (Zařízení Bluetooth) ->...
Zrušení spárování chytrých hodinek s mobilním telefon 1. Ve smartphonu spusťte aplikaci „Canyon Life. 2. Otevřete nabídku „Setup“ (Nastavení), vyberte možnost „Bluetooth Devices“ (Zařízení Bluetooth). 3. Klepněte na volbu „Unpair device“ (Zrušit 4. hlavní nabídka spárování). 3. Použití • Zapnutí/vypnutí: Stiskněte a podržte tlačítko napájení...
Page 20
Zlepšení příjmu satelitního GPS signálu a. Chytré hodinky automaticky vyhledají GPS Hlavní nabídka souřadnice (pokud se připojíte k aplikaci Canyon Life, synchronizuje se se službou AGPS a určování polohy se urychlí). b. Vezměte zařízení ven na otevřené prostranství, kde není...
Page 21
Canyon Life můžete ve smartphonu zkontrolovat data o srdečním tepu. Krokoměr Multisportovní režim Chytré hodinky automaticky zaznamenávají vaši Po kliknutí na ikonu sportu vstoupíte do tréninkového rozhraní. K dispozici je šest sportovních režimů: denní aktivitu. Po synchronizaci s aplikací Canyon...
Page 22
Jakmile spánek skončí, chytré hodinky zobrazí zprávu o spánku obsahující celkovou dobu spánku a dobu lehkého i hlubokého spánku. Po synchronizaci s aplikací Canyon Life si můžete prohlédnout podrobnější zprávu. V rozhraní běhu venku, běhu uvnitř a jízdy na kole...
Page 23
Budík Po synchronizaci s aplikací Canyon Life budou chytré hodinky ukazovat předpověď počasí. Po kliknutí na ikonu budíku se zobrazí budík, který jste nastavili v aplikaci. Po zapnutí budíku je ikona animovaná a chytré hodinky vibrují. Nastavení Po kliknutí na ikonu vstoupíte do rozhraní...
Page 24
na jednom místě. Parametry připomenutí dlouhého Pomocí stopek můžete zaznamenávat uplynulý sezení na jednom místě lze nastavit v aplikaci. čas. Klepnutím na stopky spustíte, klepnutím stopky pozastavíte, klepnutím na stopky Jas. Po kliknutí na toto tlačítko se otevře vyresetujete, klepnutím na uložíte uplynulý...
ZáRuční PoDMínKy Záruční doba začíná datem nákupu zařízení od Pokud řešení z výše uvedeného seznamu prodávajícího, schváleného společností Canyon. nepomohou, obraťte se na podpůrnou službu na Datum nákupu je uveden na potvrzení o prodeji nebo webu Canyon: na dodacím listu.
Page 26
Aktiveerige telefonis Bluetooth, laadige alla ja installige Canyoni nutikellarakendus Canyon Life, skaneerides sisse alltoodud QR-koodi. Avage Canyon Life rakendus -> vajutage „Bluetooth Devices” („Bluetooth seadmed”) -> „Start” (Alusta) -> valige oma kell seadme ühendamise loendist (SW82) -> vajutage „ADD 1.
Page 27
4. avaMenüü 2. Avage valik „Setup“ (Seaded) ja valige „Bluetooth Devices“ (Bluetoothi seadmed) 3. Koputage valikul „Unpair device“ (Ühenda seade lahti). 3. kuidas kasutada • Sisse- ja väljalülitamine: hoidke toitenuppu 3 sekundit all • Avamenüüsse minemine: pühkige ekraanil paremalt vasakule •...
Page 28
Seiske hoonetest eemal. Kella ekraani teema vahetamiseks vajutage ja hoidke sõrme avaekraanil. GPS-satelliidi vastuvõtmise täiustamine a. Nutikell paigutab GPSi automaatselt (kui ühendate Canyon Life rakendusega, Avamenüü sünkroniseerib see automaatselt GPS- positsioneeringuga, et kiirendada teie positsioneerimist). b. Viige seade lagedasse paika, kõrgetest hoonetest ja puudest eemale.
Page 29
Sellel kuval näete Bluetoothi ühenduse olekut, aku käe peal. Pulsiandurist väljumiseks libistage taset, mitte-häirida režiimi ja kella ekraani heleduse vasakult paremale. Kui olete nutikella Canyon Life reguleerimise valikut; samuti saab siit kiirelt seadete rakendusega sünkroniseerinud, saate nutitelefonist lehele minna.
Page 30
Nutikell jälgib automaatselt teie und. Kui tõusete, kuvab nutikell teile une kokkuvõtte, milles näitab ära magatud aja ning kerge une ja sügava une tsüklid. Kui olete nutikella Canyon Life rakendusega sünkroniseerinud, saate vaadata üksikasjalikumat kokkuvõtet. Õues jooksmise, siseruumis jooksmise ja õues jalgrattasõidu vaates kuvab kell kiiruse, aja, kalorid,...
Page 31
Äratus Kui olete nutikella Canyon Life rakendusega sünkroniseerinud, kuvab kell ilmaprognoosi. Vajutades äratuse ikoonil, saate vaadata Canyon Life rakenduses määratud äratusi. Kui äratus algab, hakkab selle ikoon liikuma ja nutikell hakkab Seaded vibreerima. Seadete menüüsse sisenemiseks vajutage ikooni. Märguanded Libistage kella põhiekraanil vasakult paremale, et vaadata märguannete...
Page 32
Heledus. Kella ekraani heleduse Stopperit saate kasutada aja võtmiseks. Stopperi muutmiseks vajutage seda nuppu. Heleduse käivitamiseks vajutage , pausi peale muutmiseks vajutage ekraanil; tagasi panemiseks , lähtestamiseks ja möödunud minemiseks libistage vasakult paremale. aja salvestamiseks . Salvestatud väärtuste vaatamiseks koputage salvestamise aja peale. Taustavalgustus.
Page 33
Ostukuupäev on märgitud teie kviitungil või saatelehel. Kui eelnimetatud toimingud ei aita, siis võtke Garantiiperioodil teostatakse remonditöid, ühendust tugiteenistusega Canyon veebilehel: asendatakse kaup või tagastatakse kauba eest http://canyon.eu/ask-your-question/ makstud raha vastavalt vajadusele. Tootja: Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond Court, Kolonakiou Str, 4303, Limassol, Küpros, Agios...
Page 34
бөлігіндегі зарядтау құрылғысын жалғауға арналған ағытпаға тиісті түрде сұғылғанына көз жеткізіңіз. 2. USB-кабельдің үлкен шетін электр қуатын беру көзіне сұғыңыз. Зарядтау мүмкіндігінше тиімді болуы үшін, Canyon өндірісінің портативті зарядтау құрылғысын немесе қабырғалық зарядтау құрылғысын пайдаланыңыз. Жылдам зарядтауға арналған құрылғыны пайдаланбаңыз, өйткені бұл қысқа тұйықталуға...
Page 35
сағаттың циферблатының интерфейсінің бойымен құлақтандырулар алғыңыз келетін қолданбаларды солдан оңға қарай жүргізіңіз және т.б. таңдауыңызға болады смарт сағатты мобильді телефоннан ажырату: 1. Смартфоныңызда «Canyon Life» ашыңыз. 2. «Баптамаларды» ашыңыз, «Bluetooth құрылғыларын» таңдаңыз. 3. «Құрылғыны ағытуға» басыңыз. 4. неГізГі мәзіР 3. Қалай Пайдалану кеРек...
Page 36
негізгі экранға басыңыз және оны ұстап тұрыңыз. a. Смарт сағат GPS бойынша орналасқан Негізгі мәзір жерді автоматты түрде анықтайды (егер Сіз Canyon Life қолданбасына қосылсаңыз, ол Сіздің орналасқан жеріңізді анықтауды тезде- ту үшін, AGPS жүйесімен синхрондалады). b. Сағатыңызды биік ғимараттар мен...
Page 37
режимін көре аласыз, сондай-ақ баптамалар соғу жиілігін тексеруді бастай аласыз. Жүрек соғу бетіне жылдам кіре аласыз. мониторынан шығу үшін саусақпен экранның бойымен солдан оңға қарай жүргізіңіз. Canyon Life қолданбасымен синхрондаудан кейін Сіз Қадамөлшегіш смартфоныңызда жүрек соғу жиілігі бойынша деректерді тексере аласыз.
Page 38
Смарт сағат Сіздің ұйқыңызды автоматты түрде бақылайтын болады. Оянғаннан кейін смарт сағат жалпы ұйқы уақытын, үстірт ұйқы уақыты мен терең ұйқы уақытын көрсетумен, ұйқы туралы есепті көрсетеді. Canyon Life қолданбасымен синхрондаудан кейін Сіз ұйқы туралы анағұрлым егжей-тегжейлі есеп ала аласыз.
Page 39
Оятқыш Canyon Life қолданбасымен синхрондаудан кейін смарт сағат ауа-райы болжамын көрсетеді. Оятқыштың белгісіне шерткенде, Сіз өзіңіз қолданбада баптаған оятқышты көресіз. Оятқыш қосылу уақытта белгіше қозғалады және смарт Баптамалар сағат дірілдейді. Баптамалар интерфейсіне кіруге арналған белгішеге шертіңіз. Құлақтандыру Құлақтандырудың мазмұнын, соның ішінде кіріс қоңырауларды, деректер.
Page 40
ашықтық. Сағаттың экранының Сіз өткен уақытты тіркеу үшін секундөлшегішті ашықтығын өзгерту интерфейсіне кіру пайдалана аласыз. Секундөлшегішті іске қосу үшін осы түймешікке шертіңіз. Ашықтың үшін шертіңіз, секундөлшегішті тоқтату үшін деңгейін өзгерту үшін экранға шертіңіз, шертіңіз, секундөлшегіштің баптамаларын қайтару артқа қайтып оралу үшін экранның үшін...
Page 41
түспейді заттардың (яғни, зарядтау кезінде металл баумен) контактынан сақтаныңыз. кеПілдік міндеттемелеР Егер жоғарыда аталған іс-әрекеттер көмектеспесе, Кепілдік мерзімі құрылғы «Canyon» компаниясы Canyon веб-сайтында қолдау қызметіне жүгініңіз: уәкілеттендірген Сатушыдан сатып алынған http://canyon.eu/ask-your-question/ күннен басталады. Сатып алу күні сіздің чегіңізде немесе жүкқұжатта...
Page 42
Ryšio su išmaniuoju telefonu sudarymas: išmanųjį laikrodį įkraukite ir jį įjunkite, išmaniajame telefone įjunkite „Bluetooth“, nuskaitę toliau pateikiamą QR kodą atsisiųskite ir įdiekite „Canyon Smart Watch“ programėlę „Canyon Life“, tada ją paleiskite, paspauskite -> „Bluetooth Devices“ („Bluetooth“ 1. Jutiklinis ekranas prietaisai) ->...
Išmaniojo laikrodžio atsiejimas nuo išmaniojo • Pranešimų peržiūra. Laikrodžio rodinyje braukite telefono: iš kairės į dešinę. 1. Išmaniajame telefone atverkite programėlę „Canyon Life“. 4. Pagrindinis meniu 2. Atverkite „Setup“ (konfigūravimas) ir pasirinkite „Bluetooth Devices“ („Bluetooth“ įrenginiai). 3. Palieskite „Unpair device“ (atsieti įrenginį).
Page 44
GPS palydovų signalo priėmimo gerinimas a. Išmanusis laikrodis automatiškai susiras GPS Pagrindinis meniu (jei sudarysite ryšį su programėle „Canyon Life“, duomenys bus sinchronizuojami su AGPS, todėl buvimo vieta bus nustatoma sparčiau). b. Išsineškite prietaisą į lauką, į atvirą vietovę, kurioje nėra aukštų...
Page 45
Širdies susitraukimų dažnio šviesumą ir sparčiai atverti nuostatų rodinį. matuokliui išjungti braukite iš kairės į dešinę. Kai duomenis sinchronizuosite su „Canyon Life“, širdies Žingsniamatis susitraukimų dažnio informaciją galėsite peržiūrėti išmaniajame telefone. Įvairių sporto šakų funkcija Išmanusis laikrodis kasdienę...
Page 46
Kai pabusite, išmanusis laikrodis pateiks miego ataskaitą, kurioje bus nurodyta bendra, aktyviojo miego ir giliojo miego trukmė. Kai duomenis sinchronizuosite su „Canyon Life“, galėsite peržiūrėti išsamesnę miego ataskaitą. Ėjimo lauke ir alpinizmo rodiniuose laikrodis rodo žingsnių skaičiaus, laiko, kalorijų, atstumo ir širdies...
Page 47
Žadintuvas Kai duomenys sinchronizuojami su programėle „Canyon Life“, išmanusis laikrodis rodo orų Spustelėję žadintuvo piktogramą galėsite peržiūrėti prognozę. duomenis to žadintuvo, kurį nustatėte programėlėje. Kai žadintuvas ima veikti, animuojama jo piktograma ir išmanusis laikrodis vibruoja. Nuostatos Nuostatų rodiniui atverti spustelėkite Pranešimai...
Page 48
Šviesumas. Spustelėjus šį mygtuką Praėjusiam laikui įrašyti galima naudoti chronometro atveriamas laikrodžio ekrano šviesumo funkciją. Chronometro paleidimui palieskite reguliavimo rodinys. Šviesumo lygiui pakeisti pristabdymui palieskite , rodmenims anuliuoti palieskite ekraną, o grįžimui brūkštelėkite iš palieskite , o praėjusiam laikui įrašyti palieskite kairės į...
(pavyzdžiui, su metaline apyranke įkrovimo metu). GARAnTInė ATSAKoMyBė Garantijos laikotarpis prasideda nuo tos dienos, kada Jei minėtais veiksmais gedimo pašalinti nepavyksta, prietaisą įsigyjate iš „Canyon“ įgalioto pardavėjo. kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą „Canyon“ Pirkimo data būna nurodyta ant pirkimo kvito arba interneto svetainėje: važtaraščio.
Page 50
2. Priključite USB kabl u izvor napajanja. Za bolju kompatibilnost punjenja,preporučljivo je koristiti zidni punjač ili eksternu bateriju proizvođača Canyon. Ne koristite uređaj za brzo punjenje jer može rezultirati kratkim spojem i opasnošću od požara. Konektovanje na pametni telefon: napunite pametni sat, uključite ga, aktivirajte Bluetooth na...
4. glavni meni uređaji» 3. Kliknite «otpari uređaj». 3. kako koristiti • uključivanje / isključivanje: Pritisnite i držite taster za uključivanje 3 sekunde • Idite na glavni meni: prevucite prstom s desna na levo na glavnom ekranu sata • Prebacite glavni meni: prevucite prstom s desna na levo •...
Page 52
1. Idite u glavni meni GPS je uspešno lociran. Možete preskočiti učitavanje GPS-a. a. prevucite zdesna ulevo za ulaz u glavni meni Kad ikona GPS-a treperi, to znači da b. prevucite sleva udesno da biste ušli na stranicu se GPS učitava. Kada ikona postane s obaveštenjima zelena i ne treperi, to znači da je GPS uspešno lociran.
Page 53
Nakon sinhronizacije sa sa podešavanjima. aplikacijom Canyon Life, možete proveriti podatke o vašem pulsu na pametnom telefonu. Pedometar Multi-Sport Pametni sat će automatski zabeležiti vašu dnevnu...
Page 54
Kada je spavanje završeno, pametni sat će prikazati izveštaj o snu sa ukupnim vremenom spavanja, vremenom laganog i dubokog spavanja. Nakon sinhronizacije sa aplikacijom Canyon Life, možete proveriti detaljniji izvještaj o spavanju. Kod trčanja na otvorenom I u zatvorenom i prilikom...
Page 55
Alarm Nakon sinhronizacije sa aplikacijom Canyon Life, pametni sat će pokazati vremensku prognozu. Klikom na ikonu alarma možete videti alarm koji ste postavili u aplikaciji. Kada je alarm uključen, ikona će biti animirana i pametni sat će vibrirati. Podešavanja Kliknite ikonu da biste ušli u interfejs podešavanje.
Page 56
osvetljenje. Kliknite ovaj taster da biste ušli Kliknite za pokretanje štoperice, kliknite za u interfejs za promenu osvetljenja. Kliknite pauziranje, kliknite za resetovanje štoperice, kliknite na ekran da biste promenili nivo osvetljenja, da biste sačuvate. Klliknite na vreme snimanja dok prevucite prstom slevo na desno da biste se snimate da biste videli sačuvane podatke.
Ako radnje sa gore navedene liste ne pomognu, Proizvođač: Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond obratite se službi za podršku na veb lokaciji Canyon: Court, Kolonakiou Str, 4303, Limassol, Cyprus, Agios http://canyon.eu/ask-your-question/ Athanasios, http://canyon.eu/...
Page 58
вите приложение для смарт-часов Canyon Life, 1. Сенсорный экран отсканировав, приведенный ниже QR-код. Открой- 2. Кнопка питания те приложение Canyon Life -> выберите тип 3. Кнопка быстрого доступа в спортивный режим устройства “Bluetooth-устройства” ->”Начало”-> 4. Контакты зарядки выберите свои часы из списка (SW82) -> нажмите...
Page 59
Разрыв соединения браслета со смартфоном: 1. Откройте приложение «Canyon Life» на вашем смартфоне 2. Откройте настройки и выберете «Bluetooth- устройства» 3. Нажмите «Отключить устройство». 4. главНое меНю 3. Порядок исПользоваНия • Включение/выключение: Удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд • Переключение между вкладками подменю/ клавишами...
Page 60
встать подальше от зданий. улучшение приема GPS-сигналов Главное меню a. Смарт-часы автоматически определяют местоположение по GPS (для более быстрого определения Вашего местоположения необхо- димо подключение к приложению Canyon Life для синхронизации с системой AGPS). б. Вынесите устройство на улицу и найдите...
Page 61
с вашей рукой. Листайте вправо для выхода из отрегулировать яркость экрана часов, а также пульсометра. После синхронизации с приложени- быстро перейти в меню настроек. ем «Canyon Life» вы можете проверить данные о своем пульсе на смартфоне. Шагомер Мультиспорт Смарт-часы будут автоматически записывать...
Page 62
о качестве вашего сна с указанием общей про- должительности сна, времени поверхностного и глубокого сна. После синхронизации с приложе- нием «Canyon Life» вы сможете получить более В интерфейсе бега на улице или в помещении, детальный отчет о сне. езды на велосипеде смарт-часы отображают...
Page 63
Будильник После синхронизации с приложением “Canyon Life” на смарт-часах отобразится прогноз погоды. Нажмите на значок будильника, чтоб просмотреть информацию об установленных будильниках в приложении. Если будильник установлен, отобра- Настройки зится его значок и смарт-часы начнут вибрировать. Щелкните на значок для входа в...
Page 64
Яркость. Нажмите на функцию регули- Используйте секундомер для записи пройдённого ровки яркости, чтобы настроить яркость времени. Щелкните на для запуска секундо- экрана в соответствии с вашими требо- мера, щелкните на , чтобы приостановить се- ваниями. Проведите по экрану слева кундомер, щелкните на для...
Page 65
смартфоном определения местополо- ГаРантИЯ жения. Гарантийный срок исчисляется со дня покупки товара Ваши смарт-часы у авторизованного Продавца Canyon. За дату покупки обнаружены смарт- Выключите смарт-часы, а принимается дата, указанная на Вашем товарном чеке фоном, но не удается затем снова включите.
Page 66
Pripojenie k smartfónu: Hodinky nabite, zapnite, na smartfóne aktivujte Bluetooth. Naskenovaním kódu QR uvedeného nižšie si prevezmite aplikáciu Canyon Life pre inteligentné hodinky Canyon a nainštalujte ju. Spustite aplikáciu Canyon Life -> Bluetooth zariadenia -> Štart -> zo zoznamu zariadení na 1.
Zrušenie párovania inteligentných hodiniek s vaším mobilným telefónom 1. Na svojom smartfóne spustite aplikáciu Canyon Life. 2. Otvorte položku Konfigurácia a vyberte Bluetooth zariadenia. 4. hlavná Ponuka 3. Ťuknite na položku Zrušiť spárovanie zariadenia. 3. ovládanie • Zapnutie/vypnutie: Podržte vypínač stlačený 3 sekundy •...
Page 68
Mali by ste sa postaviť ďalej od budov. Zlepšenie príjmu satelitných signálov GPS Hlavná ponuka a. Inteligentné hodinky automaticky zistia polohu pomocou GPS (ak sa pripojíte k aplikácii Canyon Life, dôjde k synchronizácii a vďaka funkcii AGPS prebehne určenie polohy rýchlejšie). b. Zariadenie zoberte na otvorené priestranstvo,...
Page 69
Potiahnutím prstom zľava doprava ukončíte monitor jas displeja, ako aj rýchlo prejsť na stránku s tepovej frekvencie. Po synchronizácii s aplikáciou nastaveniami. Canyon Life môžete sledovať údaje s vašou tepovou frekvenciou na svojom smartfóne. Krokomer Športový režim Inteligentné hodinky zaznamenávajú vaše denné...
Page 70
ľahkého a trvanie hlbokého spánku. Po synchronizácii s aplikáciou V režime behu vonku, behu v hale a cyklistiky vonku Canyon Life si môžete pozrieť podrobnejšiu správu budú hodinky zaznamenávať rýchlosť, čas, kalórie, o spánku.
Page 71
Budík Po synchronizácii s aplikáciou Canyon Life budú hodinky zobrazovať predpoveď počasia. Kliknutím na ikonu budíka môžete skontrolovať budík, ktorý ste nastavili v aplikácii. Po aktivácii budíka sa začne animovať jeho ikona a hodinky budú Nastavenia vibrovať. Ťuknutím na ikonu vstúpite do ponuky nastavení.
Page 72
Jas. Ťuknutím na toto tlačidlo vstúpite Stopky môžete používať na sledovanie uplynulého do rozhrania na nastavenie jasu displeja. času. Stopky spustíte ťuknutím na ikonu Ťuknutím na displej upravte jas a pozastavíte ťuknutím na ikonu , vynulujete potiahnutím prstom doľava alebo doprava ťuknutím na ikonu a uplynulý...
Počas záručnej pripojiť doby môže spoločnosť Canyon na základe vlastného uváženia zariadenie opraviť, vymeniť alebo vrátiť zaň Ak vyššie uvedené opatrenia nepomohli, obráťte sa peniaze. na podporu na webovej stránke spoločnosti Canyon: Výrobca: Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond...
Page 74
додаток для смарт-годинників Canyon Life, відскану- 1. Сенсорний екран вавши, наведений нижче QR-код. Відкрийте додаток 2. Кнопка живлення Canyon Life -> виберіть тип пристрою «Bluetooth- 3. Кнопка швидкого доступу в спортивний режим пристрої» -> «Початок» -> оберіть свій годинник зі 4. Контакти зарядки...
4. головНе меНю Розрив з’єднання браслета зі смартфоном: 1. Відкрийте додаток «Canyon Life» на вашому смартфоні 2. Відкрийте налаштування та оберіть «Bluetooth- пристрої» 3. Натисніть «Відключити пристрій». 3. Порядок використаННя • увімкнення / вимкнення: Утримуйте кнопку живлення протягом 3 секунд...
Page 76
Якщо ви хочете змінити циферблат смарт- a. Смарт-годинник автоматично визнача годинника, натисніть і утримуйте палець на інтер- місце розташування по GPS (для швидшого фейсі головного меню. визначення свого місця розташування необ- хідне підключення до додатка Canyon Life для синхронізації з системою AGPS).
Page 77
бору номера для входу у головне меню. Натисніть мацію щодо вашої щоденної активності. Після на значок для вибору необхідної функції. синхронізації з додатком Canyon Life ви зможете переглядати на своєму смартфоні кількість про- йдених кроків та спалених калорій, відстежувати Функціональне меню...
Page 78
сометра. Після синхронізації із додатком «Canyon В інтерфейсі ходьби або пішохідного туризму, Life» ви зможете переглянути свої вимірювання смарт-годинник показує кроки, час, калорії, від- пульсу на смартфоні. стань і частоту серцебиття. Мультиспорт При виборі бігу на вулиці або в приміщенні, їзди...
Page 79
Погода матично. Після пробудження смарт-годинник відо- бразить інформацію щодо загальної тривалості сну та покаже фази глибокого і неглибокого сну. Після синхронізації з додатком «Canyon Life» ви зможете переглянути більш детальну інформацію. Будильник Після синхронізації з додатком «Canyon Life» на смарт-годиннику відобразиться прогноз погоди.
Page 80
скидання. Натисніть на значок для пере- Секундомір завантаження смарт-годинника. нагадування при тривалому сидінні. Натисніть на значок, щоб відключити або включити нагадування при тривалому сидінні. Ви можете встановити більше параметрів у додатку. Яскравість. Натисніть на функцію регу- лювання яскравості, щоб налаштувати Використовуйте...
Таймер Натисніть на значок для входу в функцію тай- Якщо вищезазначені дії не допомогли, зверніться мера. Ви можете встановити таймер для запуску у службу технічної підтримки на сайті Canyon: зворотного відліку. https://canyon.ua/tech-support-ua/ Знайти телефон техніка БезПекИ Натисніть на цей значок...
Дата покупки вказана у вашому товарному чеку чи у накладній. Впродовж гарантійного періоду ремонт, заміна, або повернення коштів за покупку прово- диться на розсуд Canyon. Для надання гарантійного обслуговування товар повинен бути повернутий Продавцю на місце покупки разом із підтверджен- ням...
Page 83
Гаранционна карта | Záruční list | Jótállási jegy | Garantijas karte | Card de garantie | Гарантийный талон | Záručný list | Гарантійний талон...
Need help?
Do you have a question about the Wasabi CNS-SW82 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers