Page 1
Smartwatch «Oregano» STYLISH AND SPORTY DESIGN CNS-SW81 QUICK GUIDE V 1...
Page 2
1. Overview Touch Screen Heart rate sensor Functional button Charging pins Please use the charging kit to charge your watches: Open charging tool, put the watches inside to connect metal pins of the charger with the charging pin of the watches. Make sure the charging icon has appeared on the screen.
Page 3
Install Canyon Fit APP on phone Download: Search for Canyon Fit APP or scan the following QR code for the installation.
Page 4
Connect bracelet with mobile phone 1. Enable Bluetooth on your smart phone. 2. Open «Canyon Fit» on your smart phone, set your profile on Settings. 3. Tap «Pair device» on Settings. 4. Press «Start» 5. Search your device name, press it and press...
Page 5
power button on any interfaces • Check notifications: Swipe from left to right on watch face interface 3. Main menu When turning on smart watch, you will see the watch face. From watch face: 1. Go to Main Menu a. Slide from right to left to enter into main menu.
Page 6
corresponding menu. Slide from left to right to return to the previous menu. 2. Go to Notification shortcut page. Slide from left to right. 3. Go to other shortcuts page. Swipe up and down.
Page 7
4. Functions Watch face Wed, May 23 You can long press on the main screen to go to the watch face interface quickly. If you want to change the watch face of your smart watch, press the current watch face for 3 seconds, swipe up or down to go through the different watch faces and tap on the one you want to select and use.
Page 8
1. Bluetooth. This means the bluetooth status. Bluetooth Bluetooth disconnected connected 2. Do Not Disturb. Mode off Mode on 3. Brightness. You can click the icon to adjust the display brightness. Multi-Sport...
Page 9
When you want to end the sport, slide the screen right and choose to stop your sport and save it. The bracelet will display your sport data. After synchronizing with Canyon Fit, you can view your sport record.
Page 10
PS: If the sport time less than 5mins, the data won’t be saved. Heart rate Select the heart rate icon to monitor the heart rate, click the screen you can check the last 7 times heart rate data, and slide right to exit the heart rate monitor.
Page 11
After sync with Canyon Fit, you can check your heart rate data on your smart phone. Sleep Monitor The bracelet will monitor your sleep automatically. Click the interface, the bracelet will display the sleep data of the week. When the sleep is stopped,...
Page 12
Alarm By clicking on the alarm , you can see the alarm you set in the Canyon Fit application. When alarm is on, its icon will be animated and the bracelet will vibrate. Notification This includes phone calls, text messages, QQ, WeChat, Whatsapp, Facebook and Twitter notifications.
Page 13
After sync with Canyon Fit, the bracelet will show the weather forecast. Remote Capture To enjoy this feature, make sure you opened «Take photo» screen in Canyon Fit app. Enabling Remote capture function will let you take pictures remotely from your Smart Watch.
Page 14
Address, Device name and Firmware Vision of your bracelet. Find Phone After the bracelet is connected to Canyon Fit App, click the icon, and the smart phone will rings. iPhone will ring if there is a Bluetooth connection regardless if the...
Warranty liabilities Warranty period starts from the date of the device’s purchase from the Seller, authorized by Canyon. The date of purchase is indicated in your sales receipt or a waybill. During warranty period, a repair, replacement or refund of payment for goods are performed on discretion.
Page 16
1. Обзор Тъч екран Сензор за пулс Функционален Щифтове за бутон зареждане Моля използвайте комплекта за зареждане, за да заредите часовника: Отворете зарядното, поставете часовника вътре така, че металните щифтове на зарядното да се допрат до металните щифтове за зареждане на часовника.
Page 17
Инсталиране на приложението Canyon Fit на телефона Изтегляне: Потърсете приложението Canyon Fit или сканирайте QR кода за инсталация.
Свържете гривната с мобилния телефон 1. Активирайте Bluetooth на вашия смартфон. 2. Стартирайте «Canyon Fit» на вашия смарт- фон, настройте профила в Settings. 3. Натиснете «Pair device» в Settings. 4. Натиснете «Start» 5. Потърсете името на устройството си, натис- нете го и след това натиснете «Add device»...
Page 19
• Преминаване към основно меню: Плъзнете нагоре/надолу • Потвърждаване: Натиснете върху иконата • Връщане към основния интерфейс: на- тиснете кратко бутона за включване • Проверка на нотификации: Плъзнете отляво надясно 3. Основно меню При включване на часовника ще видите основния интерфейс.
Page 20
за да превключите основното меню. c. Натиснете икона, за да влезете в съответното меню. Плъзнете отляво над- ясно, за да се върнете в предишното меню. 2. Преминете към страницата с шорткъти за нотификации. Плъзнете отляво надясно. 3. Преминете към други страници с шорткъти. Плъзнете...
Page 21
4. Функции Лицева страна на часовника Wed, May 23 Можете да натиснете върху основния екран и да задържите, за да стигнете бързо до основния интерфейс на лицевата страна на часовника. Ако желаете да промените основния интерфейс, натиснете за 3 секунди върху екрана, плъзнете нагоре...
Page 22
1. Bluetooth. Обозначава bluetooth статуса. Bluetooth не е Bluetooth е включен включен 2. Режим «Не ме безпокойте» Режим Режим изключен включен 3. Яркост. Натиснете върху иконата, за да настро- ите яркостта на екрана. Мулти-спорт...
Page 23
желания режим, и след това да спортувате, като часовникът ще запише данните от активността. Когато приключвате активността, плъзнете екрана надясно и изберете стоп, като съхраните данните. Часовникът ще покаже записаните данни. След синхронизация с Canyon Fit, можете да ги пре- гледате.
Page 24
PS: Ако сте спортували по-малко от 5 минути, данните няма да бъдат съхранени. Пулс Изберете иконата за пулс за да следите сърдечния ритъм, натиснете екрана и можете да проверите последните 7 записа на данните за сърдечния ритъм. Плъзнете надясно, за да излезете...
Page 25
След синхронизация с Canyon Fit, можете да проверите данните за сърдечния пулс и на вашия смартфон. Монитор на съня Часовникът автоматично «наблюдава» съня ви. Натиснете върху екрана и часовникът ще покаже данните за съня ви от по- следната седмица. След събуждане часовникът...
Page 26
Аларма Натискайки иконата за аларма , можете да видите настроените аларми в приложението Canyon Fit. Когато алармата е включена, иконата е подвижна и часовникът вибрира. Нотификации Включват телефонни обаждания, текстови съобщения, QQ, WeChat, WhatsApp, Facebook и Twitter нотификации. Време...
Page 27
След синхронизация с Canyon Fit, часовникът ще показва прогноза за времето. Отдалечена камера За да ползвате тази функция, уверете се, че сте отворили екрана «Take photo» в приложението Canyon Fit. Включвайки функцията Remote capture, ще можете да правите снимки от вашия смарт часовник.
Page 28
иконата, за да влезете в интер- фейса за настройки. Информация Натиснете иконата и може да про- верите BT Mac адреса, името на устройството и версия на фърмуера на часовника ви. Открий телефона След свързване на часовника с прило- жението Canyon Fit, натиснете иконата...
Page 29
датата, посочена на касовата бележка или на товарителницата. По време на гаранционния период, ремонт, замяна или връщане на сумата на стоки се извършват по усмотрение на Canyon. Продуктът е в съответствие с изисканията на Ди- ректива 2015/863/EC (or other) Всички декларации...
Page 30
1. Přehled Dotyková Senzor tepové obrazovka frekvence Funkční tlačítko Nabíjecí koncovka Na nabíjení hodinek použijte nabíjecí soupravu: Otevřete nabíjecí přístroj a vložte do něj hodinky tak, aby se kovové kolíky na nabíječce přepojili s nabíjecí koncovkou na hodinkách. Zkontrolujte, jestli se na displeji zobrazila ikona nabíjení.
Page 31
Instalace aplikace Canyon Fit do telefonu Stažení aplikace: Vyhledejte aplikaci Canyon Fit nebo naskenujte následující kód QR a nainstalujte ji.
Page 32
Propojení hodinek s mobilním telefonem 1. Na smartphonu zapněte funkci Bluetooth. 2. Na smartphonu spustíte aplikaci «Canyon Fit» a v nabídce Nastavení nastavte svůj profil. 3. V nabídce Nastavení vyberte položku «Spárovat zařízení». 4. Stlačte tlačítko «Start». 5. Vyhledejte název vašeho zařízení, stlačte ho a následně...
Page 33
• Zobrazení hlavní nabídky: Potáhněte prstem nahoru/dolu • Potvrzení: Ťukněte na ikonu • Návrat do základního rozhraní hodinek: Krátce stlačte vypínač v rámci jakéhokoliv rozhraní • Kontrola oznámení: Na displeji hodinek potáhněte prstem zleva doprava 3. Hlavní nabídka Po zapnutí inteligentních hodinek se zobrazí základní rozhraní.
Page 34
c. Kliknutím na ikonu vstoupíte do dané nabídky. Potáhnutím prstu zleva doprava se vrátíte do předchozí nabídky. 2. Přechod na stránku ze zkratky. Potáhněte prstem zleva doprava. 3. Přechod na další stránku ze zkratky. Potáhněte prstem nahoru a dolu.
Page 35
4. Funkce Základní rozhraní Wed, May 23 Stlačením a podržením hlavní obrazovky můžete rychle projít do hlavního rozhraní. Když chcete změnit hlavní rozhraní vašich inteligentních hodinek, stlačte na 3 sekundy aktuální hlavní rozhraní. Potáhnutím prstu nahoru nebo dolů můžete přepínat rozhraní...
Page 36
1. Bluetooth. Informuje o stavu Bluetooth. Znamená, že Znamená, že Bluetooth je Bluetooth je odpojen připojen 2. Nerušit. Režim Nerušit Režim Nerušit je vypnutý je zapnutý 3. Jas. Kliknutím na ikonu můžete upravit jas displeje. Sportovní režim...
Page 37
Hodinky zaznačí váš pohyb. Když chcete sportování ukončit, přejděte prstem po obrazovce doprava, vyberte ukončení a uložení údajů. Na hodinkách se zobrazí informace o vašem sportování. Po synchronizaci s aplikací Canyon Fit si můžete prohlížet záznamy o sportování na svém smartphonu.
Page 38
Když sportujete méně než 5 minut, údaje se neuloží. Tepová frekvence Na monitorování tepové frekvenci vyberte ikonu tepové frekvence . Kliknutím na obrazovku můžete zkontrolovat 7 údajů tepové frekvence a potáhnutím doprava můžete monitor tepové frekvence deaktivovat.
Page 39
Po synchronizaci s aplikací Canyon Fit můžete sledovat údaje s vaší tepovou frekvenci na svém smartphonu. Monitor spánku Hodinky budou monitorovat váš spánek automaticky. Kliknutím na nabídku se zobrazí údaje o spánku za poslední týden. Po probuzení budou hodinky zobrazovat správu o spánku, která...
Page 40
Budík Kliknutím na ikonu budíku můžete zkontrolovat budík, který jste nastavili v aplikaci Canyon Fit. Po aktivaci budíku se začne animovat jeho ikona a hodinky budou vibrovat. Oznámení Obsahuje oznámení o telefonických hovorech, textových zprávách a z aplikaci QQ, WeChat, WhatsApp, Facebook a Twitter.
Page 41
Po synchronizaci s aplikací Canyon Fit budou hodinky zobrazovat předpověď počasí. Snímání na dálku Když chcete použít tuhle funkci, otevřete obrazovku «Nasnímat fotografii» v aplikaci Canyon Fit. Funkce snímání na dálku vám umožní snímat fotografie na dálku prostřednictvím inteligentních hodinek.
Page 42
Kliknutím na ikonu můžete zkontrolovat adresu MAC pro rozhraní Bluetooth, název zařízení a verzi firmwaru vašich hodinek. Vyhledávání telefonu Po připojení hodinek k aplikaci Canyon Fit klikněte na ikonu a smartphone začne zvonit. Když používáte iPhone, musíte nechať displej zapnutý.
Varování! Nepoužívejte v horké vodě. Může to vést k poškození zařízení! Záruční podmínky Záruční doba začíná dnem nákupu zařízení od prodávajícího autorizovaného společností Canyon. Datum nákupu je uvedeno na dokladu o prodeji nebo v dodacím listě. Během záruční doby probíhá výměna zboží, oprava zboží nebo vrácení platby dle záručních podmínek.
Page 44
1. Ülevaade Puuteekraan Pulsiandur Funktsiooninupp Laadimisnõel Kasutage kella laadimiseks laadimiskomplekti: avage laadija, asetage kell sisse ja ühendage laadija metallotsad kella laadimisnõelaga. Veenduge, et ekraanile ilmub laadimise ikoon.
Page 45
Canyon Fit rakenduse installimine telefonisse Allalaadimine: otsige Canyon Fit rakendust või skaneerige installimiseks järgmine QR-kood.
Page 46
Kella ühendamine mobiiltelefoniga 1. Lülitage nutitelefonil Bluetooth sisse. 2. Avage telefonis Canyon Fit rakendus ning seadistage seadete (Settings) all oma profiil. 3. Koputage seadete all «Pair Device» (Ühenda seade). 4. Vajutage Start 5. Otsige oma seadme nime, vajutage sellel ja seejärel vajutage «Add device»...
Page 47
• Alammenüü ja otseteede vahel lülitamine: Pühkige üles • Avamenüüle lülitumine: Pühkige üles/alla • Kinnitamine: Koputage ikooni • Kella avaekraanile naasmine: vajutage mis tahes vaates olles lühidalt toitenuppu • Märguannete vaatamine: Pühkige kella avaekraanil vasakult paremale 3. Avamenüü Kui kella sisse lülitate, näete avaekraani. Avaekraanilt: 1.
Page 48
c. Vastavasse menüüsse sisenemiseks vajutage selle ikooni. Eelmisesse menüüsse naasmiseks pühkige vasakult paremale. 2. Märguannete otsetee lehele minemine. Libistage vasakult paremale. 3. Muude otseteede lehele minemine. Pühkige üles ja alla.
Page 49
4. Funktsioonid Kella avaekraan Wed, May 23 Kiirelt kella avaekraanile minemiseks vajutage ja hoidke sõrme avaekraanil. Kui soovite nutikella avaekraani muuta, hoidke praegusel ekraanil sõrme 3 sekundit, pühkige üles või alla ja valige kujundus, mida kasutada soovite. Otsetee...
Page 50
1. Bluetooth. See näitab Bluetoothi olekut. Tähendab, et Tähendab, et Bluetooth on Bluetooth on lahti ühendatud ühendatud 2. Mitte segada. «Mitte segada» «Mitte segada» režiim välja režiim sisse lülitatud lülitatud 3. Heledus. Ekraani heleduse reguleerimiseks vajutage ikoonil. Multi-Sport...
Page 51
Valige soovitud režiim ja tehke sporti ning kell salvestab liikumise andmed. Kui soovite sportimise lõpetada, libistage ekraanil paremale, peatage mõõtmine ja lõpetage. Kell kuvab spordi andmed. Kui olete nutikella Canyon Fit rakendusega sünkroniseerinud, saate spordi kokkuvõtet vaadata.
Page 52
P.S: kui teete sporti vähem kui 5 minutit, siis andmeid ei salvestata. Pulsiandur Pulsi mõõtmiseks valige pulsianduri ikoon vajutage ekraanil. Saate vaadata viimase 7 pulsimõõtmise andmeid. Pulsiandurist väljumiseks libistage paremale.
Page 53
Kui olete nutikella Canyon Fit rakendusega sünkroniseerinud, saate nutitelefonist oma pulsiandmeid vaadata. Unemonitor Nutikell jälgib automaatselt teie und. Vajutage ekraanil ja monitor kuvab viimase nädala uneandmed. Kui tõusete, kuvab nutikell teile une kokkuvõtte, milles näitab ära magatud aja ning kerge une ja sügava une tsüklid.
Page 54
Äratus Vajutades äratuse ikoonil , saate vaadata Canyon Fit rakenduses määratud äratusi. Kui äratus algab, hakkab selle ikoon liikuma ja nutikell hakkab vibreerima. Märguanded Märguanded hõlmavad telefonikõnede, sõnumite, QQ, WeChati, WhatsAppi, Facebooki ja Twitteri märguandeid.
Page 55
Kui olete nutikella Canyon Fit rakendusega sünkroniseerinud, kuvab kell ilmaprognoosi. Distantspäästikuga pildistamine Selle funktsiooni kasutamiseks peate Canyon Fit rakenduses avama pildistamise («Take photo»). Distantspäästikuga pildistamisel saate nutikella abil distantsilt pilte teha. Muusika reguleerimine Vajutage , et siseneda muusikaliidesesse. Loo esitamiseks / pausile panemiseks ja vahetamiseks kasutage nuppe.
Page 56
Seadete menüüsse sisenemiseks vajutage ikoonil Andmed Vajutage ikoonil ning saate vaadata BT Mac aadressi, seadme nime ja nutikella püsivara versiooni. Leia telefon Kui nutikell on Canyon Fit rakendusega ühendatud, vajutage ikoonil ning telefon hakkab helisema. Kui kasutate iPhone’i, peate telefoni ekraani sees hoidma.
Page 57
Garantiiperiood algab seadme Canyoni volitatud esindajalt ostmise kuupäeval. Ostukuupäev on märgitud teie kviitungil või saatelehel. Garantiiperioodil teostatakse remonditöid, asendatakse kaup või tagastatakse kauba eest makstud raha olenevalt olukorrast. Tootja: Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond Court, Kolonakiou 4103, Limassol, Küpros, Ayios Athanasios, http://canyon.eu/...
1. Vue d’ensemble 1. Écran tactile 3. Capteur de fréquence cardiaque 2. Bouton fonctionnel 4. Broches de charge Veuillez utiliser le kit de chargement pour charger vos montres: Ouvrez l’outil de chargement, mettez les montres à l’intérieur pour connectez les broches métalliques du chargeur à...
Page 59
Installez l’application Canyon Fit sur le telephone Téléchargement: recherchez l’application Canyon Fit ou scannez le code QR suivant pour l’installation.
Connectez le bracelet avec le téléphone portable 1. Activez Bluetooth sur votre téléphone intelligent. 2. Ouvrez «Canyon Fit» sur votre téléphone intelligent, réglez votre profil dans les paramètres. 3. Appuyez sur «Jumeler l’appareil» dans Paramètres. 4. Appuyez sur «Démarrer» 5. Recherchez le nom de votre appareil, appuyez...
glisser votre doigt vers le haut • Changer de menu principal: faites glisser vers le haut / bas • Confirmer: appuyez sur l’icône • Revenir à l’interface du cadran de la montre: appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation sur toutes les interfaces •...
Page 62
le menu principal. c. Cliquez sur l’icône pour accéder au menu correspondant. Faites glisser de gauche à droite pour revenir au menu précédent. Wed, May 23 2. Accédez à la page de raccourci de notification. Glisser de gauche à droite. 3.
Page 63
4. Fonctions Visage de la montre Wed, May 23 Vous pouvez appuyer longuement sur l’écran principal pour accéder à la regarder l’interface du visage rapidement. Si vous souhaitez changer le cadran de votre smart montre, appuyez sur le cadran actuel de la montre pendant 3 secondes,balayez vers le haut ou vers le bas pour parcourir les différentes montres visages et appuyez sur celui que vous souhaitez sélectionner et utiliser.
Page 64
1. Bluetooth. Cela signifie le statut Bluetooth. Bluetooth Bluetooth déconnecté connecté 2. Ne pas déranger. Mode Mode désactivé active 3. Luminosité. Vous pouvez cliquer sur l’icône pour régler la luminosité de l’écran. Multisports...
Page 65
Lorsque vous souhaitez mettre fin au sport, faites glisser l’écran à droite et choisissez d’arrêter votre sport et de le sauvegarder. Le bracelet affichera vos données sportives. Après synchronisation avec Canyon Fit, vous pouvez afficher votre record de sport.
Page 66
PS: si la durée du sport est inférieure à 5 minutes, les données ne seront pas sauvegardées. Rythme cardiaque Sélectionnez l’icône de fréquence cardiaque pour surveiller le cœur taux, cliquez sur l’écran, vous pouvez vérifier les 7 dernières données de fréquence cardiaque et faites glisser vers la droite pour quitter la fréquence cardiaque surveiller.
Page 67
Après la synchronisation avec Canyon Fit, vous pouvez vérifier votre cœur évaluez les données sur votre téléphone intelligent. Moniteur de sommeil Le bracelet surveillera votre sommeil automatiquement. Cliquez sur l’interface, le bracelet affichera le sommeil données de la semaine. Lorsque le sommeil est arrêté, le bracelet montrera...
Page 68
Alarme En cliquant sur l’alarme , vous pouvez voir l’alarme que vous définissez dans l’application Canyon Fit. Lorsque l’alarme est allumée, son icône sera animé et le bracelet sera en mode vibration. Notification Cela comprend les appels téléphoniques, messages texte, QQ, WeChat, Whatsapp, Facebook et Twitter notifications.
Page 69
Après la synchronisation avec Canyon Fit, le bracelet affichera le prévisions météorologiques. Capture à distance Pour profiter de cette fonctionnalité, assurez-vous Que l’écran «Prendre une photo» dans Canyon Fit app soit ouvert. Activation de la capture à distance La fonction vous permettra de prendre des photos à...
Page 70
BT Mac Adresse, nom de l’appareil et micrologiciel Vision de votre bracelet. Trouver un telephone Une fois le bracelet connecté à Canyon Fit App, cliquez sur l’icône et sur le bouton intelligent le téléphone sonne. L’iPhone sonnera s’il y a une connexion Bluetooth,...
Page 71
Responsabilité de la garantie La période de garantie commence à partir de la date d’achat de l’appareil auprès du vendeur, autorisé par Canyon. La date d’achat est indiquée sur votre ticket de caisse. Pendant la période de garantie, une réparation, le remplacement ou le remboursement du paiement des marchandises sont exécutés à...
Page 72
1. Áttekintés Érintőkijelző Pulzusmérő szenzor Funkciógomb Töltőcsatlakozó Használja a töltőkészletet a töltéshez: Nyissa ki a töltőkészletet és helyezze be az órát, hogy a csatlakozók érintkezzenek. Győződjön meg róla, hogy a töltést jelző ikon megjelenik a kijelzőn.
Page 73
A Canyon Fit APP telepítése Letöltés: Keresse meg az alkalmazásboltjában a Canyon Fit APP alkalmazást, vagy olvassa be az alábbi QR kódok egyikét.
Page 74
Az óra csatlakoztatása a mobiltelefonnal 1. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a telefonján 2. Nyissa meg a «Canyon Fit» alkalmazást és végezze el a profilbeállításokat. 3. Érintese meg a «Pair device» / Párosítás lehetőséget a Settings / Beállítások menüben. 4. Nyomja meg a Start – ot.
Page 75
• Megerősítés: Érintse meg az ikont • Visszatérés a főképernyőhöz: nyomja meg egy pillanatra a funkciógombot • Értesítések megtekintése: Húzza a képernyőn az ujját balról jobbra 3. Főmenü Bekapcsoláskor az óra kezdőképernyőjét látja. A kezdőképernyőről: 1. A főmenübe lépés a. Húzza az ujját jobbról balra b.
Page 76
ikont. Húzza az ujját balról jobbra az előző menübe lépéshez. 2. Értesítések lapja. Húzza az ujját balról jobbra. 3. A hivatkozások oldalra lépés. Húzza az ujját fel és le.
Page 77
4. Funkciók Kezdőképernyő Wed, May 23 Az aktuális kezdőképernyőn tartsak rajta az ujját 3 másodpercig majd fel vagy le húzással kiválaszthatja az új képernyőt. Hivatkozások...
Page 78
1. Bluetooth. Bluetooth állapot. Nincs Érvényes Bluetooth Bluetooth kapcsolat kapcsolat 2. Ne zavarjanak. Ne zavarjanak Ne zavarjanak mód mód kikapcsolva bekapcsolva 3. Fényerő. Fényerő beállítása. Multi-Sport...
Page 79
Hat sportág kezelhető: úszás, séta, futás, bicikli, futópad és túrázás. Válassza ki a megfelelő elemet és a rögzítés elindul. Az aktivitás befejeztével, húzza a képernyőt jobbra a leállításhoz és mentéshez. A Canyon Fit alkalmazással való szinkronizálás után az eredményeit megtekintheti.
Page 80
Megjegyzés: Az 5 percnél rövidebb aktivitások nem kerülnek mentésre. Pulzus ikon választásával indíthatja el a pulzusmérő alkalmazást. A képernyő megérintésével az utolsó 7 mérés adatai láthatóak. Az alkalmazás jobbra húzásával léphet ki.
Page 81
A Canyon Fit alkalmazással történő szinkronizáció után az adatok az alkalmazásban megtekinthetőek. Alvás monitorozás Az óra automatikusan rögzíti az alvása adatait. Az alkalmazás elindításával az elmúlt egy hét alvási adatai tekinthetők meg. Ébredéskor az óra megmutatja a teljes, illetve a mély és a felszínes alvás idejét is.
Page 82
Ébresztő ikonnal megtekinthető a Canyon Fit alkalmazásban beállított ébresztési időpont. Aktív ébresztésnél az óra rezeg és az ikon mozog. Értesítések Itt jelennek meg a hívások, sms-ek és az alkalmazások értesítései. Időjárás...
Page 83
A Canyon Fit alkalmazás adatai alapján itt tekintheti meg az időjárást. Fényképező alkalmazás távirányítása A funkció használatához nyissa meg a «Take photo» képernyőt a Canyon Fit alkalmazásban. A funkció engedélyezésével az óra segítségével készíthet fényképet a telefonjával. Zenelejátszás vezérlése ikon megérintésével indíthatja el a lejátszást...
Page 84
Itt tekintheti meg a készülék adatait: BT Mac cím, Eszköz neve, Firmware verzió. Telefon megkeresése Ha az óra már csatlakoztatva lett a Canyon Fit alkalmazáshoz, az ikon megnyomásával a telefon csörögni kezd. (Iphone esetén az alkalmazást a kijelzőn kell tartani)
Page 85
Figyelem! Ne használja meleg, forró vízben; ez a készülék meghibásodásához vezethet! Jótállási kötelezettségek A garanciaidő a készülék vásárlásától számítva, a Canyon által engedélyezett időponttól kezdődik. A vásárlás dátumát az értékesítési bizonylaton vagy egy szállítólevélen jelzi. A jótállás időtartama alatt a javak javítását, cseréjét vagy visszatérítését diszkrecionálisan végzik.
Page 86
1. Шолу Сенсорлық экран Жүрек ырғағының датчигі Функционалдық перне Зарядтық контакт Сағатыңызды зарядтау үшін зарядтау жиынтығын пайдаланыңыз: Зарядтауға арналған айлақұралды ашыңыз, зарядтау құрылғысының металл контакттарын сағаттың зарядтау контактысымен қосу үшін, сағатты ішіне қойыңыз. Экранда зарядтау белгішесінің пайда болғанына көз жеткізіңіз.
Page 87
Телефонға «Canyon Fit» қолданбасын орнатыңыз Жүктеу: «Canyon Fit» қолданбасын табыңыз не- месе орнату үшін келесі QR-кодты сканерлеңіз.
Page 88
Білезікті мобильді телефонға қосыңыз 1. Смартфоныңызда Bluetooth қосыңыз. 2. Смартфоныңызда «Canyon Fit» қолданбасын ашыңыз, баптамаларда өз профиліңізді баптаңыз. 3. Баптамаларға «Құрылғыны қосуды» басыңыз. 4. Іске қосуды (Start) басыңыз. 5. Құрылғыңыздың атын табыңыз, оған басыңыз, ал содан соң «Құрылғы үстеуді» басыңыз.
Page 89
несін ауыстырып қосу: Экранның бойымен жоғары қарай жүргізу • Негізгі мәзірге ауысып қосылу: Экранның бойымен жоғары/төмен қарай жүргізу • Растау: Белгішеге жанасыңыз • Сағаттың циферблатының интерфейсіне қайтып оралу: Кез келген интерфейсте электр қуатын беру пернесін қысқа басу • Құлақтандыруларды тексеру: Циферблаттың...
Page 90
1. Негізгі мәзірге көшу a. Негізгі мәзірге кіру үшін оңнан солға қарай парақтаңыз. b. Негізгі мәзірге ауысып қосылу үшін жоғары және Wed, May 23 төмен жүргізіңіз. c. Тиісті мәзірге кіру үшін белгішені басыңыз. Алдындағы мәзірге қайтып оралу үшін содан оңға қарай парақтаңыз. 2.
Page 91
4. Функциялар Циферблат Wed, May 23 Сіз циферблаттың интерфейсіне жылдам көшу үшін негізгі экранды басуыңызға және басып ұстап тұруыңызға болады. Егер сіз ақылды сағаттың циферблатын ауыстыруды қаласаңыз, циферблатқа 3 секунд бойы басып тұрыңыз, түрлі циферблаттарды қарап шығу үшін саусағыңызбен жоғары немесе төмен...
Page 92
1. Bluetooth. Bluetooth статусы. Bluetooth Bluetooth ажыратулы қосулы 2. «Мазаламау». «Мазаламау» «Мазаламау» режимі өшірулі режимі қосулы 3. Ашықтық. Дисплейдің ашықтығын баптау үшін белгішені басыңыз. Мультиспорт...
Page 93
қимыл-қозғалысты бастауыңызға болады, білезік қозғалыс туралы деректерді жазып отырады. Егер спорттық қимыл-қозғалысты тоқтатқыңыз келсе, экранды оңға қарай парақтаңыз және спорттық қимыл-қозғалысты тоқтатуды және сақтауды таңдаңыз. Білезік спорттық қимыл- қозғалыс туралы деректеріңізді көрсетеді. «Canyon Fit» қолданбасымен синхрондаудан кейін өзіңіздің спорттық рекордтарыңызды көре аласыз.
Page 94
PS: Егер спорттық қимыл-қозғалыс уақыты 5 минуттан кем болса, деректер сақталмайды. Тамыр соғуы Тамыр соғуын тексеру үшін тамыр соғуы белгішесін таңдаңыз, экранға нұқыңыз, онда жүрек ырғағы деректері туралы соңғы 7 жазбаны тексере аласыз,, және тамыр соғуы датчигінен шығу үшін оңға жылжытыңыз.
Page 95
«Canyon Fit» қолданбасымен синхрондаудан кейін тамырыңыздың соғуының деректерін смартфон- нан тексере аласыз. Ұйқы трекері Білезік ұйқыңызды автоматты түрде бақылайды. Интерфейске басыңыз, білезік өткен аптадағы ұйқы деректерін көрсетеді. Ұйқыдан кейін білезік ұйқының жалпы ұзақтығын, терең емес ұйқының фазасы мен терең ұйқы...
Page 96
Оятқыш Оятқышты басқанда, сіз өзіңіз «Canyon Fit» қолданбасында орнатқан оятқышты көресіз. Оятқыш қосулы кезде, оның белгішесі көрсетіледі және білезік вибрация туғыза бастайды. Құлақтандыру Құлақтандыруға телефон қоңыраулары, мәтіндік хабарлар, хабарлармен лезде алмасу, WeChat, WhatsApp, Facebook және Twitter сервистерінің құлақтандырулары. Ауа-райы...
Page 97
«Canyon Fit» қолданбасымен синхрондаудан кейін білезікте ауа-райының болжамы көрсетіледі. Қашықтан қармау Бұл функцияны пайдалану үшін, «Canyon Fit» қолданбасында «суретке түсіру» экранын ашқаныңызға көз жеткізіңіз. Қашықтан қармау функциясын қосу сізге ақылды сағатыңыздан қашықтан суреттер түсіруге мүмкіндік береді. Музыканы басқару Музыканы басқару интерфейсіне...
Page 98
Отырықшы жұмыс режимі Отырықшы жұмыс режимі баптамаларының экранына көшу үшін басыңыз. Шығу үшін ауыстырып қосқышты басыңыз және солға жылжытыңыз. Сізге циклдардың басы мен соңын, уақыт интервалдарын (минуттарды), шектік мәндерді (қадамдарды) және қайтарма баптамаларды (апталарды) қоса алғанда, қолданбада көбірек талаптарды орнатуыңызға болады. Баптамалар...
Page 99
аласыз. Назар аударыңыз! Ыстық суда қолдануға тыйым салынады. Мұндай әрекет жабдықты бұзу мүмкін! Кепілдік міндеттемелер Кепілдік кезеңі құрылғы Canyon компаниясы уәкілеттік берген Сатушыдан сатып алынған күннен басталады. Сатып алу күні сіздің чегіңізде немесе көлік жүкқұжатында көрсетілген. Кепілдік кезеңінің барысында жөндеу, ауыстыру немесе...
Page 100
1. Apžvalga Jutiklinis ekranas Širdies susitraukimų dažnio jutiklis Funkcijų mygtukas Įkrovimo kontaktai Laikrodžiui įkrauti naudokite įkrovimo rinkinį. Atverkite įkroviklį, įdėkite į vidų laikrodį, kad jo kontaktai sutaptų su įkroviklio kontaktais. Įsitikinkite, kad ekrane atsiranda įkrovimo piktograma.
Page 101
Įdiekite telefone programėlę «Canyon Fit» Kaip atsisiųsti: susiraskite programėlę pagal pavadinimą «Canyon Fit» arba nuskaitykite toliau pateikiamą QR kodą.
Page 102
Laikrodžio susiejimas su išmaniuoju telefonu 1. Išmaniajame telefone įjunkite «Bluetooth». 2. Išmaniajame telefone atverkite programėlę «Canyon Fit» ir nuostatų skiltyje sukonfigūruokite savo profilį. 3. Nuostatų skiltyje palieskite «Pair device» (susieti įrenginį). 4. Paspauskite «Start» (pradėti). 5. Susiraskite savo prietaiso pavadinimą, palieskite jį...
• Pomeniu / šaukinių perjungimas. Braukite aukštyn. • Pagrindinio meniu elementų perjungimas. Braukite aukštyn / žemyn. • Patvirtinimas. Palieskite piktogramą. • Grįžimas į laikrodžio rodinį. Esant atvertam bet kuriam rodiniui trumpam spustelėkite maitinimo mygtuką. • Pranešimų peržiūra. Laikrodžio rodinyje braukite iš kairės į dešinę. 3.
Page 104
į kairę. b. Pagrindinio meniu elementams perjungti braukite aukštyn ir žemyn. c. Atitinkamam meniu atverti Wed, May 23 spustelėkite piktogramą. Grįžimui į ankstesnį meniu braukite iš kairės į dešinę. 2. Pranešimų šaukinių rodinio atvėrimas. Braukite iš kairės į dešinę. 3. Kitų šaukinių rodinio atvėrimas. Braukite aukštyn ir žemyn.
Page 105
4. Funkcijos Laikrodžio rodinys Wed, May 23 Laikrodžio rodinys sparčiai atveriamas paspaudus ir palaikius pagrindinį rodinį. Jei išmaniojo prietaiso laikrodžio rodinį norite pakeisti, paspaudę esamą laikrodžio rodinį palaikykite pirštą 3 sekundes, tada braukdami aukštyn ar žemyn peržiūrėkite įvairių laikrodžio rodinių variantus ir palieskite tą, kurį norėsite parinkti ir naudoti.
Page 106
1. Bluetooth. Čia rodoma «Bluetooth» būsena. Reiškia, kad Reiškia, kad «Bluetooth» «Bluetooth» ryšys išjungtas ryšys įjungtas 2. Netrukdymo režimas. Netrukdymo Netrukdymo režimas režimas išjungtas įjungtas 3. Šviesumas. Spustelėjus piktogramą galima nustatyti ekrano šviesumą. Įvairių sporto šakų funkcija...
Page 107
įrašys judėjimo duomenis. Kai baigsite sportuoti, brūkštelėkite pirštu per ekraną į dešinę ir pasirinkite sportavimo stabdymo piktogramą – duomenys bus išsaugoti. Laikrodyje bus rodomi jūsų sportavimo duomenys. Kai duomenis sinchronizuosite su «Canyon Fit», galėsite peržiūrėti savo sportavimo duomenų suvestinę.
Page 108
Pastaba. Jei sportavimo trukmė nesiekia 5 minučių, duomenys neišsaugomi. Širdies susitraukimų dažnis Pulsui matuoti pasirinkite širdies susitraukimų dažnio funkcijos piktogramą . Spustelėjus ekraną galima peržiūrėti paskutinių septynių širdies susitraukimų dažnio matavimų duomenis. Širdies susitraukimų dažnio matavimo funkcija išjungiama brūkštelėjus pirštu į dešinę.
Page 109
Kai duomenis sinchronizuosite su «Canyon Fit», širdies susitraukimų dažnio duomenis galėsite peržiūrėti išmaniajame telefone. Miego tyrimo programa Laikrodis miegą tiria automatiškai. Spustelėjus rodinį ekrane pateikiami pastarosios savaitės miego duomenys. Kai pabusite, laikrodis pateiks miego ataskaitą, kurioje bus nurodyta bendra, aktyviojo miego ir giliojo miego trukmė.
Page 110
Žadintuvas Spustelėję žadintuvo piktogramą galėsite peržiūrėti, kokį žadintuvo laiką nustatėte programėlėje «Canyon Fit». Kai žadintuvas ima veikti, animuojama jo piktograma ir laikrodis vibruoja. Pranešimai Pranešama apie telefono skambučius, trumpąsias žinutes ir apie programėlių QQ, «WeChat», «WhatsApp», «Facebook» ir «Twitter» būseną.
Page 111
Kai duomenys sinchronizuojami su „Canyon Fit“, laikrodis rodo orų prognozę. Nuotolinis fotografavimas Ši funkcija veikia, tik jeigu programėlėje «Canyon Fit» atveriamas rodinys «Take photo» (fotografuoti). Įjungus nuotolinio fotografavimo funkciją galima fotografuoti iš tolo, fotoaparatą valdant išmaniuoju laikrodžiu. Muzikos leistuvo valdymas Muzikos leistuvo valdymo rodiniui atverti spustelėkite piktogramą...
Page 112
(pakopas) ir kartotines nuostatas (savaitėmis). Nuostatos Nuostatų rodiniui atverti spustelėkite piktogramą Informacija apie prietaisą Spustelėjus šią piktogramą galima peržiūrėti laikrodžio «Bluetooth» duomenis, MAC adresą, prietaiso pavadinimą ir programinės aparatinės įrangos versiją. Telefono paieškos funkcija Susieję laikrodį su programėle «Canyon Fit» spustelėkite piktogramą ir išmanusis...
Page 113
Laikrodžiui išjungti spustelėkite šią piktogramą. Įspėjimas! Nenaudoti karštame vandenyje. Kyla pavojus sugadinti įrenginį! Garantinė atsakomybė Garantijos laikotarpis prasideda nuo tos dienos, kada prietaisą įsigyjate iš „Canyon“ įgalioto pardavėjo. Pirkimo data būna nurodyta ant pirkimo kvito arba važtaraščio. Sprendimą dėl gaminio taisymo, keitimo arba už...
Page 114
1. Apskats Skārienekrāns Sirdsdarbības ātruma sensors Funkciju poga Uzlādes ligzda Lūdzu, savu pulksteņu uzlādēšanai izmantojiet uzlādes komplektu. Atveriet lādētāju un ielieciet tajā pulksteni tā, lai lādētāja metāla adatas savienotos ar pulksteņa uzlādes ligzdu. Pārliecinieties, vai uz ekrāna parādās uzlādes ikona.
Page 115
Lietojumprogrammas Canyon FIT instalēšana tālrunī Lejupielāde: atrodiet LIETOJUMPROGRAMMU Canyon Fit vai noskenējiet tālāk redzamo kvadrātkodu.
Page 116
Aproces savienošana ar mobilo tālruni 1. Iespējojiet viedtālruņa Bluetooth režīmu. 2. Viedtālrunī atveriet lietojumprogrammu Canyon Fit un iestatījumu izvēlnē iestatiet savu kontu. 3. Iestatījumu izvēlnē pieskatieties uzrakstam «Ierīces savienošana pārī». 4. Pieskarieties uzrakstam «Sākt». 5. Atrodiet savas ierīces nosaukumu, pieskarieties tam un tad uzrakstam «Pievienot ierīci».
Page 117
uz augšu • Galvenās izvēlnes ieslēgšana: velciet uz augšu vai uz leju • Apstiprināšana: pieskarieties ikonai • Atgriešanās pulksteņa ciparnīcas saskarnē: jebkurā saskarnē īsi piespiediet strāvas pogu • Paziņojumu pārbaude: velciet ar pirkstu pār pulksteņa ciparnīcu no kreisās puses uz labo 3.
Page 118
b. Velciet ar pirkstu uz augšu un uz leju, lai ieslēgtu galveno izvēlni. c. Pieskarieties ikonai, lai atvērtu attiecīgo izvēlni. Velciet ar pirkstu Wed, May 23 no kreisās puses uz labo, lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnē. 2. Paziņojumu saīsņu lapas atvēršana. Velciet ar pirkstu no kreisās puses uz labo.
Page 119
4. Funkcijas Pulksteņa ciparnīca Wed, May 23 Jūs varat piespiest pirkstu un turēt to uz galvenā ekrāna, lai tūlīt pārietu uz pulksteņa ciparnīcas saskarni. Ja vēlaties nomainīt viedpulksteņa ciparnīcas izkārtojumu, trīs sekundes turiet pirkstu piespiestu pie pašlaik redzamās ciparnīcas, velciet ar pirkstu uz augšu vai uz leju, lai apskatītu dažādos pulksteņa ciparnīcas izkārtojumus, un piesitiet ar pirkstu pie tās ciparnīcas, ko vēlaties izmantot.
Page 120
1. Bluetooth. Tā norāda uz Bluetooth statusu. Bluetooth ir Bluetooth ir izslēgts ieslēgts 2. Režīms «Netraucēt». Režīms Režīms «Netraucēt» «Netraucēt» izslēgts ieslēgts 3. Spilgtums. Varat pieskarties ikonai, lai pielāgotu displeja spilgtumu. Dažādu sporta veidu režīmi...
Page 121
Kad vēlaties pārtraukt sporta nodarbību, pārvelciet ar pirkstu pār ekrānu pa labi un izvēlieties “Pārtraukt sportošanu”. Ierīce saglabās datus. Aprocē būs redzami dati par jūsu sporta nodarbībām. Pēc sinhronizēšanas ar lietojumprogrammu Canyon Fit būs iespējams apskatīt savu sporta nodarbību rezultātus.
Page 122
P.S. Ja treniņš būs bijis īsāks par piecām minūtēm, dati netiks saglabāti. Sirdsdarbības ātrums Izvēlieties sirdsdarbības ātruma ikonu , lai uzraudzītu sirdsdarbības ātrumu. Pēc pieskāriena ekrānam parādīsies septiņi pēdējie sirdsdarbības ātruma mērījumu rezultāti, un, kad ar pirkstu pārvelksiet pār ekrānu pa labi, sirdsdarbības ātruma monitors tiks izslēgts.
Page 123
Pēc sinhronizēšanas ar lietojumprogrammu Canyon Fit datus par sirdsdarbības ātrumu jūs varat apskatīt viedtālrunī. Miega monitors Aproce automātiski uzraudzīs jūsu miegu. Pieskarieties saskarnei, un aproce parādīs datus par miegu pēdējā nedēļā. Pēc pamošanās aproce parādīs atskaiti par jūsu miegu – miega kopējo ilgumu, kā...
Page 124
Signāls Pieskaroties signāla ikonai , ir iespējams redzēt lietojumprogrammā Canyon Fit iestatītos signālus. Kad ieslēgsies signāls, ikona kļūs kustīga un aproce vibrēs. Paziņojumi Tie pienāk par tālruņa zvaniem, teksta ziņām un kvadrātkodiem, kā arī no lietojumprogrammām WeChat, WhatsApp, Facebook un Twitter.
Page 125
Pēc sinhronizēšanas ar lietojumprogrammu Canyon Fit aproce rādīs laikapstākļu prognozi. Fotografēšana ar tālvadību Lai izmantotu šo iespēju, pārliecinieties, vai lietojumprogrammā Canyon Fit ir atvērts fotografēšanas ekrāns. Tālvadības fotografēšanas funkcijas iespējošana ļaus attālināti fotografēt ar viedpulksteni. Mūzikas kontrole Pieskarieties , lai atvērtu mūzikas kontroles saskarni.
Page 126
(minūtēs), robežvērtības (soļu skaitu) un atkārtotos iestatījumus (nedēļas). Iestatījumi Pieskarieties ikonai , lai atvērtu iestatījumu saskarni. Par ierīci Pieskaroties ikonai, jūs varat apskatīt aproces BT Mac adresi, ierīces nosaukumu un aparātprogrammatūras versiju. Atrast tālruni Pēc aproces savienošanas ar Canyon Fit lietojumprogrammu pieskarieties ikonai,...
Brīdinājums! Nelietot karstā ūdenī. Tas var izraisīt ierīces bojājumus! Garantijas nosacījumi Garantijas periods sākas datumā, kad ierīce iegādāta no Canyon pilnvarotā pārdevēja. Pirkuma datums ir uz pirkuma čeka vai norādīts pavadzīmē. Garantijas periodā preces tiek remontētas, apmainītas vai par to iegādi izlietotie līdzekļi tiek kompensēti pēc pārdevēja ieskatiem.
Page 128
1. Prezentare Ecran tactil Senzor de frecvență cardiac Buton functional PIN incarcare Utilizați setul de încărcare pentru a încărca ceasurile: Deschideți instrumentul de încărcare, puneți ceasurile în interior pentru a conecta știfturile metalice ale încărcătorului cu știftul de încărcare al ceasurilor.
Page 129
Instalati Canyon Fit APP pe telefon Descarca: Căutați aplicația Canyon Fit APP sau scanați următorul cod QR pentru instalare.
Conectati bratara cu telefonul mobil 1. Activați Bluetooth pe telefonul dvs. inteligent. 2. Deschideți «Canyon Fit» de pe telefonul dvs. inteligent, setați-vă profilul în Setări. 3. Apăsați pe «Pair device» în Setări. 4. Apăsați Start 5. Căutați numele dispozitivului, apăsați-l și apoi apăsați pe Adăugare dispozitiv...
• Reveniti la interfata principala: faceți clic pe butonul de alimentare pe orice interfață • Verificati notificari: Glisați de la stânga la dreapta pe interfața frontală a ceasului 3. Meniu principal Când porniți ceasul inteligent, veți vedea fața ceasului. Partea frontala a ceasului: 1.
Page 132
pentru a accesa meniul corespunzător. Glisați din stânga în dreapta pentru a reveni la meniul anterior. 2. Mergeți la pagina de comenzi rapide Notificare. Glisați de la stânga la dreapta. 3. Mergeti la pagina scurtaturi. Glisati sus-jos.
Page 133
4. Functii Interfata Wed, May 23 Puteți să apăsați și să țineți apăsat pe ecranul principal pentru a ajunge rapid la interfața frontală a ceasului. Dacă doriți să schimbați aspectul ceasului dvs. inteligent, apăsați pe fața curentă a ceasului timp de 3 secunde, glisați în sus sau în jos pentru a trece prin diferite fețe de ceas și atingeți pe cea pe care doriți să-o selectați și utilizați.
Page 134
1. Bluetooth. Aceasta înseamnă starea bluetooth. Bluetooth Bluetooth deconectat conectat 2. Nu deranjati. Mod nu Mod nu deranjati deranjati dezactivat activat 3. Luminozitate. Puteți face clic pe pictograma pentru a regla luminozitatea afișajului. Multi-Sport...
Page 135
Puteți alege ce mod doriți și brățara va înregistra datele de mișcare. Când doriți să opriți modul sportu, glisați dreapta și alegeți să opriți și să salvați. Brățara va afișa datele dvs. sportive. După ce vă sincronizați cu Canyon Fit, puteți să vedeți înregistrarea.
Page 136
PS: Dacă durata activitatii este mai mica de 5 minute, datele nu vor fi salvate. Ritm cardiac Selectati iconul ritm cardiac pentru a monitoriza ritmul cardiac, faceți clic pe ecran pentru a verifica ultimele 7 masuratori și glisați spre dreapta pentru a ieși din monitorul ritmului cardiac.
Page 137
După sincronizarea cu Canyon Fit, puteți verifica datele despre ritmul cardiac pe telefonul dvs. inteligent. Monitorizare somn Bratara va monitoriza automat somnul. Faceți clic pe interfață, brățara va afișa datele de somn din săptămâna trecută. După ce dormi, brățara va afișa raportul de somn cu...
Page 138
Alarma Apasand pe alarma puteți vedea alarma setată în aplicația Canyon Fit. Când alarma este activată, pictograma va fi animată și brățara va vibra. Notificare Acestea includ apeluri telefonice, mesaje text, notificări QQ, WeChat, WhatsApp, Facebook și Twitter. Vreme...
Page 139
După sincronizarea cu Canyon Fit, brățara va afișa prognoza meteo. Distribuție la distanță Pentru a vă bucura de această caracteristică, asigurați-vă că ați deschis ecranul «Faceți fotografie» în aplicația Canyon Fit. Activarea funcției de captare de la distanță vă va permite să faceți fotografii de la Smart Watch.
Page 140
BT Mac, numele dispozitivului și versiunea firmware a brățării. Gaseste telefon După ce brățara este conectată la aplicația Canyon Fit, faceți clic pe pictogramă, iar telefonul inteligent va suna. Dacă utilizați un iPhone, trebuie să păstrați afișajul pe ecran...
Garantie Perioada de garanție începe de la data cumpărării dispozitivului de la vânzătorul autorizat Canyon. Data achiziționării este indicată în chitanța sau factura. În timpul perioadei de garanție, reparația, înlocuirea sau rambursarea plății se efectuează cu acordul Canyon.
Page 142
1. Pregled Dodirnite ekran Senzor brzine otkucaja srca Funkcionalni taster Punjenje PIN-a Koristite komplet za punjenje kako biste napunili satove: Otvorite alat za punjenje, stavite satove unutra da biste povezali konektor punjača sa konektorom za punjenje satova. Uverite se da se ikona punjenja pojavila na ekranu.
Page 143
Instalirajte Canyon Fit APP na telefon Preuzimanje: Potražite Canyon Fit APP ili skenirajte sledeći QR kod za instalaciju.
Page 144
Povežite narukvicu sa mobilnim telefonom 1. Omogućite Bluetooth na pametnom telefonu. 2. Otvorite «Canyon Fit» na svom pametnom telefonu, podesite svoj profil na opciji Podešavanja. 3. Dodirnite «Uparite uređaj» u Podešavanjima. 4. Pritisnite «Start» 5. Potražite ime uređaja, pritisnite ga, a zatim pritisnite Dodaj uređaj...
na dole • Potvrdi: Dodirnite ikonu • Povratak na početni ekran: kratko pritisnite dugme za napajanje na bilo kom ekranu • Proverite obaveštenja: Prevucite prstom sa leve na desnu stranu na početnom ekranu sata 3. Glavni Meni Kada uključite pametni sat, videće se početni ekran sata.
Page 146
c. Kliknite na ikonu da biste ušli u odgovarajući meni. Pomerite se s leva na desno da biste se vratili na prethodni meni. 2. Idite na stranicu prečice za obaveštenja. Prevucite prstom s leva na desno. 3. Idite na drugu stranicu prečica. Prevucite prstom gore i dole.
Page 147
4. Funkcije Početni ekran Wed, May 23 Možete da pritisnete i držite na glavnom ekranu da biste brzo prešli na interfejs sata. Ako želite da promenite početni ekran na pametnom satu, pritisnite trenutni sat na 3 sekunde, prevucite gore ili dolje da biste pregledali različite početne ekrane i dodirnite onaj koji želite da koristite.
Page 148
1. Bluetooth. Ovo pokazuje bluetooth status. Pokazuje da Pokazuje da je Bluetooth je Bluetooth isključen uključen 2. Ne uznemiravaj. Režim rada ne Režim rada ne uznemiravaj je uznemiravaj je isključen uključen 3. Osvetljenost. Možete da kliknete na ikonu da biste podesili osvetljenost ekrana. Multi-Sport...
Page 149
želite, a zatim idite na sport, a narukvica će snimiti podatke o pokretu. Kada želite da završite sport režim, pomerite ekran udesno i izaberite da zaustavite svoj sport i sačuvate ga. Narukvica će prikazati vaše sportske podatke. Nakon sinhronizacije sa Canyon Fit, možete pogledati svoj sportski zapis.
Page 150
PS: Ako je vreme sporta manje od 5 minuta, podaci neće biti sačuvani. Otkucaji srca Izaberite ikonu otkucaja srca da biste pratili broj otkucaja srca, kliknite na ekran da biste proverili podatke o poslednjih 7 puta otkucaja srca i pomerajte udesno da biste napustili monitor otkucaja srca.
Page 151
Nakon sinhronizacije sa Canyon Fit, možete proveriti podatke o otkucaju srca na vašem pametnom telefonu. Praćenje sna Narukvica će automatski pratiti vaš san. Kliknite na interfejs, narukvica će prikazati podatke o mirovanju prošle nedelje. Nakon spavanja, narukvica će pokazati vaš izvještaj o spavanju s vremenom potpunog sna, laganog sna i dubokog sna.
Page 152
Alarm Klikom na alarm možete vidjeti alarm koji ste postavili u aplikaciji Canyon Fit. Kada je alarm uključen, njegova ikona će biti animirana i narukvica će vibrirati. Obaveštenja Ovo uključuje telefonske pozive, tekstualne poruke, QQ, WeChat, WhatsApp, Facebook i Twitter obaveštenja.
Page 153
Nakon sinhronizacije sa Canyon Fit, narukvica će pokazati vremensku prognozu. Daljinsko snimanje Da biste uživali u ovoj funkciji, proverite da li ste otvorili ekran «Snimanje fotografija» u aplikaciji Canyon Fit. Omogućavanje funkcije daljinskog snimanja će vam omogućiti da snimate fotografije daljinski iz pametnog sata.
Page 154
Kliknite na ikonu, možete proveriti BT Mac adresu, ime uređaja i verziju firmvera vaše narukvice. Pronalaženje telefona Nakon što se narukvica poveže sa aplikacijom Canyon Fit App, kliknite na ikonu i telefon će zvoniti. Ako koristite iPhone, morate zadržati prikaz na ekranu...
Page 155
Garantni uslovi Garantni period počinje od datuma kupovine robe od prodavca ovlašćenog od strane Canyon-a. Datum kupovine je datum naznačen na vašem računu ili otpremnici. Tokom garantnog perioda, popravka, zamena ili refundiranje novca se obavlja po pravilima kompanije Canyon.
Page 156
1. Обзор Сенсорный экран Датчик для измерения сердечного Функциональная ритма клавиша Контакты зарядки Используйте зарядный комплект для зарядки ваших часов: Откройте приспособление для зарядки, поместите часы внутрь таким образом, чтоб металлические контакты зарядного устройства соединились с зарядным контактом часов. Убедитесь, что значок зарядки...
Page 157
Установите приложение «Canyon Fit» на телефон Загрузка: Найдите приложение «Canyon Fit» или отсканируйте следующий QR-код для установки.
• Переключение между вкладками подменю/ клавишами быстрого доступа: Смахните вверх • Переход в главное меню: Смахните вверх/ вниз • Подтверждение: Коснитесь значка • Возврат к интерфейсу циферблата часов: Нажмите на клавишу питания на любом интерфейсе • Проверка уведомлений: Смахните слева направо...
Page 160
b. Проведите вверх или вниз для переключения между экранами меню. c. Нажмите на значок, чтобы войти в соответствующее Wed, May 23 меню. Пролистайте слева на- право, чтобы вернуться в предыдущее меню. 2. Уведомления. Проведите слева направо. 3. Дополнительные экраны. Проведите вверх / вниз...
Page 161
4. Функции Циферблат Wed, May 23 Для быстрого перехода к интерфейсу цифербла- та нажмите и удерживайте главный экран. Если вы хотите сменить циферблат смарт- часов, нажмите и удерживайте циферблат в течение 3 секунд. Затем проведите пальцем вверх или вниз, чтобы просмотреть различные циферблаты, и...
Page 162
1. Bluetooth. Статус Bluetooth. Bluetooth Bluetooth отключен включен 2. «Не беспокоить». Режим Режим выключен включен 3. Яркость. Вы можете нажать на значок, чтобы настроить яркость дисплея. Мультиспорт...
Page 163
затем начать спортивную активность. Смартчасы будут записывать данные о движении. Для прекращения пролистайте экран вправо, остановите и сохраните свою спортивную актив- ность. Смартчасы будут отображать ваши данные о спортивной активности. После синхронизации с «Canyon Fit» вы сможете просматривать ваши спортивные достижения.
Page 164
PS: Если время спортивной активности меньше 5 минут, данные сохранены не будут. Пульс Для измерения пульса выберите значок пульсоме- тра , затем щелкните на экран, где вы сможете проверить 7 последних измерений сердечного рит- ма. Листайте вправо для выхода из пульсометра...
Page 165
После синхронизации с «Canyon Fit» вы можете проверить данные о своем пульсе на смартфоне. Мониторинг сна Браслет будет контролиро- вать ваш сон автоматически. Нажмите на интерфейс для отображения данных о качестве вашего сна за про- шедшую неделю. После пробуждения часы...
Page 166
Будильник Нажмите на значок , чтоб просмотреть информацию об установленных будильниках в приложении «Canyon Fit». Если будильник уста- новлен, отобразится его значок и браслет начнет вибрировать. Уведомления Входят уведомления о телефонных звонках, текстовых сообщениях, QQ, WeChat, WhatsApp, Facebook и Twitter.
Page 167
Fit» на смартчасах отобразится про- гноз погоды. Дистанционное управление камерой Чтобы воспользоваться этой функцией, убедитесь, что вы открыли экран «сде- лать снимок» в приложении «Canyon Fit». Функция дистанционного управления камерой позволит вам делать снимки удаленно с ваших смартчасов. Управление музыкой Нажмите...
Page 168
BT и MAC-адрес, имя устройства и фирменное программное обеспечение прошивки ваших смартчасов. Найти телефон После подключения браслета к прило- жению «Canyon Fit» нажмите на значок и смартфон зазвонит. iPhone будет зво- нить при наличии Bluetooth-соединения независимо от того, включен или выключен экран.
Page 169
чей воде. Это может привести к порче устройства! Гарантия Гарантийный срок исчисляется со дня покупки товара у авторизованного Продавца Canyon. За дату покупки при- нимается дата, указанная на Вашем товарном чеке или же на транспортной накладной. В течение гарантийного периода...
1. Krátky návod Dotyková Senzor tepovej obrazovka frekvencie Funkčné tlačidlo Nabíjacia koncovka Na nabíjanie hodiniek použite nabíjaciu súpravu: Otvorte nabíjací nástroj a vložte doň hodinky tak, aby sa kovové kolíky na nabíjačke prepojili s nabíjacou koncovkou na hodinkách. Skontrolujte, či sa na displeji zobrazila ikona nabíjania.
Page 171
Inštalácia aplikácie Canyon Fit do telefónu Prevzatie: Vyhľadajte aplikáciu Canyon Fit alebo naskenujte nasledujúci kód QR a nainštalujte ju.
Page 172
Prepojenie hodiniek s mobilným telefónom 1. Na smartfóne zapnite funkciu Bluetooth. 2. Na smartfóne spustite aplikáciu «Canyon Fit» a v ponuke Nastavenia nastavte svoj profil. 3. V ponuke Nastavenia ťuknite na položku «Spárovať zariadenie». 4. Stlačte tlačidlo Štart. 5. Vyhľadanie názov vášho zariadenia, stlačte ho a následne stlačte tlačidlo Pridať...
• Zobrazenie hlavnej ponuky: Potiahnite prstom nahor/nadol • Potvrdenie: Ťuknite na ikonu • Návrat do základného rozhrania hodiniek: Krátko stlačte vypínač v rámci akéhokoľvek rozhrania • Kontrola oznámení: Na displeji hodiniek potiahnite prstom zľava doprava 3. Hlavná ponuka Po zapnutí inteligentných hodiniek sa zobrazí základné...
Page 174
hlavnú ponuku. c. Kliknutím na ikonu vstúpite do zodpovedajúcej ponuky. Potiahnutím prstom zľava doprava sa vrátite do Wed, May 23 predchádzajúcej ponuky. 2. Prechod na stránku so skratkami. Potiahnite prstom zľava doprava. 3. Prechod na ďalšiu stránku so skratkami. Potiahnite prstom nahor a nadol.
Page 175
4. Funkcie Základné rozhranie Wed, May 23 Stlačením a podržaním hlavnej obrazovky môžete rýchlo prejsť do hlavného rozhrania. Ak chcete zmeniť hlavné rozhranie vašich inteligentných hodiniek, stlačte na 3 sekundy aktuálne hlavné rozhranie. Potiahnutím prstom hore alebo dole môžete prepínať rozhrania a ťuknutím zvoliť...
Page 176
1. Bluetooth. Informuje o stave Bluetooth. Znamená, že Znamená, že Bluetooth je Bluetooth je odpojené pripojené 2. Nerušiť. Režim Nerušiť Režim Nerušiť je vypnutý je zapnutý 3. Jas. Kliknutím na ikonu môžete upraviť jas displeja. Športový režim...
Page 177
športovať. Hodinky začnú zaznamenávať váš pohyb. Ak chcete športovanie ukončiť, prejdite prstom po obrazovke doprava a vyberte ukončenie a uloženie údajov. Na hodinkách sa zobrazia informácie o vašom športovaní. Po synchronizácii s aplikáciou Canyon Fit si môžete prezerať záznamy o svojom športovaní.
Page 178
Ak športujete kratšie než 5 minút, údaje sa neuložia. Tepová frekvencia Na monitorovanie tepovej frekvencie vyberte ikonu tepovej frekvencie . Kliknutím na obrazovku môžete skontrolovať 7 údajov tepovej frekvencie a potiahnutím doprava môžete monitor tepovej frekvencie deaktivovať.
Page 179
Po synchronizácii s aplikáciou Canyon Fit môžete sledovať údaje s vašou tepovou frekvenciou na svojom smartfóne. Monitor spánku Hodinky budú monitorovať váš spánok automaticky. Kliknutím na ponuku sa zobrazia údaje o spánku za posledný týždeň. Po prebudení sa budú hodinky zobrazovať...
Page 180
Budík Kliknutím na ikonu budíka môžete skontrolovať budík, ktorý ste nastavili v aplikácii Canyon Fit. Po aktivácii budíka sa začne animovať jeho ikona a hodinky budú vibrovať. Oznámenia Obsahuje oznámenia o telefonických hovoroch, textových správach a z aplikácií QQ, WeChat, WhatsApp, Facebook a Twitter.
Page 181
Po synchronizácii s aplikáciou Canyon Fit budú hodinky zobrazovať predpoveď počasia. Snímanie na diaľku Ak chcete použiť túto funkciu, otvorte obrazovku „Nasnímať fotografiu“ v aplikácii Canyon Fit. Funkcia snímania na diaľku vám umožňuje snímať fotografie na diaľku prostredníctvom inteligentných hodiniek.
Page 182
Kliknutím na ikonu môžete skontrolovať adresu MAC pre rozhranie Bluetooth, názov zariadenia a verziu firmvéru vašich hodiniek. Vyhľadanie telefónu Po pripojení hodiniek k aplikácii Canyon Fit kliknite na ikonu a smartfón začne zvoniť. Ak používate iPhone, musíte nechať displej zapnutý.
O opravách, výmene alebo vrátení peňazí počas záručnej doby rozhoduje spoločnosť Canyon. Aby ste si mohli uplatniť záruku, budete musieť produkt vrátiť predajcovi, u ktorého ste si ho zakúpili, spolu s dokladom o kúpe (pokladničný...
Page 184
1. Огляд Сенсорний екран Датчик для вимірю- вання серцевого ритму Функціональна клавіша Контакти зарядки Використовуйте зарядний комплект для зарядки вашого годинника: відкрийте зарядний пристрій та помістіть годинник всередину таким чином, щоб металеві контакти зарядного пристрою з’єдналися із зарядним контактом годинника. Переконайтеся, що...
Page 185
Встановіть додаток «Canyon Fit» на телефон Завантаження: встановіть додаток «Canyon Fit», відсканувавши наступний QR-код:...
Page 186
Підключіть годинник до мобільного телефону 1. Активируйте Bluetooth на вашому смартфоні. 2. Відкрийте додаток «Canyon Fit» на смартфо- ні та заповніть ваш профіль у налаштуваннях. 3. Натисніть в налаштуваннях «Під`єднати пристрій». 4. Натисніть кнопку «Старт» 5. Знайдіть та оберіть ім’я вашого пристрою, а...
клавішами швидкого доступу: Змахніть вгору • Перехід до головного меню: Змахніть вгору/ вниз • Підтвердження: Торкніться іконки • Повернення до інтерфейсу циферблата: Коротке натискання на клавішу живлення • Перевірка оповіщень: Змахніть зліва на- право по циферблату годинника 3. Головне меню Ви...
Page 188
екранами меню. c. Натисніть на значок, щоб увійти до відповідного меню. Прогорніть зліва направо, щоб повернутися до попере- Wed, May 23 днього меню. 2. Оповіщення. Прокрутіть зліва направо, щоб переглянути список миттєвих оповіщень. 3. Додаткові екрани. Проведіть вгору / вниз для...
Page 189
4. Функції Циферблат Wed, May 23 Для швидкого переходу до інтерфейсу цифербла- та натисніть і утримуйте головний екран. Якщо ви хочете змінити циферблат, натисніть на нього та утримуйте протягом 3 секунд. Щоб пере- глянути всі варіанти проведіть вгору або вниз та натисніть...
Page 190
1. Bluetooth. Статус Bluetooth. Bluetooth Bluetooth вимкнено увімкнено 2. «Не турбувати» Режим Режим вимкнено увімкнено 3. Яскравість. Щоб налаштувати яскравість дис- плея, натисніть на значок. Мультиспорт...
Page 191
туризм. Перед початком спортивної активності оберіть бажаний режим для запису данних. Для припинення проведіть вправо, зупиніть та збережіть свою спортивну активність. Після чого на екрані відобразиться ваш результат спортивної активності. Після синхронізації з «Canyon Fit» ви зможете переглядати всі ваші спортивні досягнення.
Page 192
PS: Якщо період спортивної активності менше 5 хвилин, дані не будуть збережені. Пульс Для вимірювання пульсу натисніть на значок пуль- сометра . Потім торкніться екрану, щоб перегля- нути 7 останніх вимірювань свого серцевого ритму. Проведіть вправо для виходу із пульсометра.
Page 193
Після синхронізації з «Canyon Fit» ви зможете пе- реглядати свої вимірювання пульсу на смартфоні. Моніторинг сну Годинник контролюватиме ваш сон автоматично. Натисніть на інтерфейс для відображення результатів сну за минулий тиждень. Після сну браслет відобразить інформацію щодо загальної тривалості та покаже фази...
Page 194
Будильник Натиснувши на значок , ви можете перегляну- ти інформацію щодо вже встановленого будильни- ка у додатку «Canyon Fit». Після встановлення будильника відобразиться його значок і годинник почне вібрувати. Оповіщення Включає в собі оповіщення щодо телефонних дзвінків, текстових повідомлень, QQ, WeChat, WhatsApp, Facebook і...
Page 195
Після синхронізації з «Canyon Fit» на годиннику відобразиться прогноз погоди. Дистанційне керування камерою Щоб скористатися цією функцією, переконайтеся, що ви відкрили вкладку «зробити знімок» в додатку «Canyon Fit». Функція дистанційного керування камерою дозволить вам робити знімки віддалено з вашого смартгодинника.
Page 196
Інформація про пристрій Натисніть на значок, щоб перевірити BT і MAC-адресу, ім’я пристрою і фірмове програмне забезпечення (прошивку) вашого смартгодинника. Знайти телефон Після підключення до додатку «Canyon Fit» натисніть на значок і смартфон за- дзвонить. iPhone буде дзвонити при на-...
Page 197
товару у авторизованого Продавця Canyon. Дата покупки вказана у вашому товарному чеку чи у накладній. Впродовж гарантійного періоду ремонт, заміна, або повернення коштів за покупку проводиться на розсуд Canyon. Для надання гарантійного обслуговування товар повинен бути повернутий Продавцю на місце покупки разом із підтвердженням покупки...
Page 198
Гаранционна карта | Záruční list | Jótállási jegy | Garantijas karte | Card de garantie | Гарантийный талон | Záručný list | Гарантійний талон...
Need help?
Do you have a question about the Oregano and is the answer not in the manual?
Questions and answers