Dyson Pure Hot+Cool HP00 Operating Manual page 11

Hide thumbs Also See for Pure Hot+Cool HP00:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 38
19. Abyste předešli možnému požáru,
nepoužívejte spotřebič se zablokovanými
větracími otvory a odstraňte prach, vlákna,
vlasy a cokoli, co by mohlo omezit proudění
vzduchu. Nevkládejte žádné předměty do
sací mřížky nebo výfukového otvoru, mohlo
by dojít k úrazu elektrickým proudem, k
požáru nebo k poškození spotřebiče.
20. Nepoužívejte na měkkém povrchu,
například na posteli, kde může dojít k
zablokování otvorů.
21. Spotřebič nezakrývejte, zabráníte tak jeho
přehřívání a nebezpečí požáru.
22. Před odpojením spotřebiče vypněte všechny
ovládací prvky.
23. Na tento spotřebič neaplikujte čisticí
prostředky nebo maziva. Před čištěním nebo
prováděním údržby odpojte spotřebič ze
síťové zásuvky.
24. Je-li mezi zástrčkou a zásuvkou vůle nebo
je zástrčka velmi horká, může být zapotřebí
výměna zásuvky. Ověřte potřebu výměny
zásuvky s kvalifikovaným elektrikářem.
25. VAROVÁNÍ: Nebezpečí poleptání chemickou
látkou a udušení. Baterie uchovávejte mimo
dosah dětí. Tento výrobek obsahuje lithiovou
knoflíkovou/mincovou baterii. Nová či použitá
lithiová knoflíková/mincová baterie může po
spolknutí či vniknutí do těla způsobit vážné
poleptání vnitřních orgánů a do 2 h přivodit
smrt. Vždy pevně uzavřete přihrádku na
baterie. Pokud přihrádku na baterie nelze
pevně uzavřít, přestaňte výrobek používat,
vyjměte baterie a uchovávejte jej mimo
dosah dětí. Pokud se domníváte, že mohlo
dojít ke spolknutí baterií nebo jejich vložení
do některé části těla, ihned vyhledejte
lékařskou pomoc.
26. Pokud spotřebič nepracuje správně, utrpěl
těžký úder, byl upuštěn, poškozen, ponechán
venku nebo upuštěn do vody, nepoužívejte
ho a kontaktujte zákaznickou linku
společnosti Dyson.
27. Pokud je třeba provést opravu nebo
potřebujete nějakou službu, zavolejte prosím
na zákaznickou linku společnosti Dyson.
Spotřebič sami nerozebírejte, protože jeho
nesprávné sestavení může vést k úrazu
elektrickým proudem nebo k požáru.
28. Nevkládejte žádné předměty do otvorů
spotřebiče. Nepoužívejte jej, pokud jsou
některé otvory ucpané. Udržujte jej v čistotě
bez prachu, vláken i jiných nečistot.
29. Při přenášení držte spotřebič za základnu,
nikoli za vzduchový oválný prstenec.
30. Pokud spotřebič nepoužíváte, sviňte kabel,
abyste předešli úrazu v důsledku zakopnutí
o šňůru.
31. Nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně,
nebo jiných zdrojů tepla.
32. Nepoužívejte ve spojení s osvěžovačem
vzduchu nebo podobnými výrobky či v jejich
přímé blízkosti. Nerozprašujte a nenanášejte
přímo na filtr ani v jeho blízkosti deodorační
prostředky. Éterické oleje a chemikálie
uchovávejte odděleně od spotřebiče.
33. Se spotřebičem by se za žádných okolností
nemělo násilně otáčet nebo kývat. Způsobí to
poškození mechanismu oscilace.
34. Při vyjímání nebo výměně filtru dávejte pozor
na čistotu prstů.
DŮLEŽITÉ
BEZPEČNOSTNÍ
FUNKCE
Tento spotřebič je pro vaši bezpečnost
vybaven automatickými pojistkami, které
se aktivují v případě jeho převrácení nebo
přehřátí. Pokud dojde k aktivaci pojistky
odpojte spotřebič z elektrické sítě a nechte
jej vychladnout. Před jeho dalším zapnutím
zkontrolujte a odstraňte jakékoli zablokování
a ujistěte se, že je spotřebič umístěn na
pevném a rovném povrchu.
TYTO POKYNY SI
PŘEČTĚTE A
USCHOVEJTE
Tento typ spotřebiče je určen pouze k použití
v domácnosti.
Netahejte spotřebič
Spotřebič nezakrývejte,
za kabel.
zabráníte tak
jeho přehřívání a
nebezpečí požáru.
Spotřebič nepřenášejte
Nepoužívejte v blízkosti
za vzduchový ventilační
otevřeného ohně.
prstenec. Vzduchový
ventilační prstenec
není držadlo.
Neskladujte blízko
zdrojů tepla.
V blízkosti filtru nebo
spotřebiče nerozprašujte
parfémované výrobky,
například osvěžovač
vzduchu nebo parfém.
11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents