urmet domus 1096 Quick Manual

urmet domus 1096 Quick Manual

5mpx ahd day & night camera 6-22mm motorized varifocal lens built-in
Hide thumbs Also See for 1096:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Mod.
1096
DS1096-012A
TELECAMERA COMPATTA AHD 5MPX DAY & NIGHT
OTTICA VARIFOCAL MOTORIZZATA 6-22MM
5MPX AHD DAY & NIGHT CAMERA
6-22MM MOTORIZED VARIFOCAL LENS BUILT-IN
5MPX AHD TAG & NACHT KOMPAKTKAMERA
VARIFOKUS MIT MOTORANTRIEB 6-22MM
CAMÉRA COMPACTE 5MPX AHD DAY & NIGHT
OPTIQUE VARIFOCAL MOTORIZÉE 6-22MM
CÁMARA COMPACTA DÍA/NOCHE AHD 5MPX
CON LENTE VARIFOCAL MOTORIZADA 6-22MM INTEGRADA
Sch./Ref./Typ/Réf. 1096/401
GUIDA RAPIDA
QUICK GUIDE
SCHNELLANLEITUNG
GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1096 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for urmet domus 1096

  • Page 1 5MPX AHD TAG & NACHT KOMPAKTKAMERA VARIFOKUS MIT MOTORANTRIEB 6-22MM CAMÉRA COMPACTE 5MPX AHD DAY & NIGHT OPTIQUE VARIFOCAL MOTORIZÉE 6-22MM CÁMARA COMPACTA DÍA/NOCHE AHD 5MPX CON LENTE VARIFOCAL MOTORIZADA 6-22MM INTEGRADA Sch./Ref./Typ/Réf. 1096/401 GUIDA RAPIDA QUICK GUIDE SCHNELLANLEITUNG GUIDE RAPIDE GUÍA RÁPIDA...
  • Page 2 ITALIANO INSTALLAZIONE Prima d’iniziare l’installazione, assicurarsi che tutte le unità da collegare non siano alimentate. Installare la telecamera sulla staffa, avvitandola sulla stessa. Posizionare la staffa in modo tale da riprendere le immagini prescelte, quindi procedere con il bloccaggio della staffa sul muro o su un’altra superficie piana. Collegare l’uscita video all’utilizzatore previsto.
  • Page 3 ENGLISH INSTALLATION Make sure that no units are powered before starting the installation procedure. Install the camera on the bracket and fasten it. Position the bracket to frame the required picture and fasten it to the wall or other flat surface. Connect the video output to the utility.
  • Page 4 DEUTSCH INSTALLATION Stellen Sie vor der Installation sicher, dass alle anzuschließenden Einheiten nicht versorgt werden. Die Kamera am Bügel installieren und daran anschrauben. Den Bügel so positionieren, dass die zuvor ausgewählten Bilder aufgenommen werden. Die Befestigung des Bügels dann an der Wand oder einer anderen ebenen Oberfläche vornehmen. Den Videoausgang an den vorgesehenen Verwender anschließen.
  • Page 5 FRANÇAIS INSTALLATION Avant de procéder à l’installation, s’assurer qu’aucune des unités à brancher n’est alimentée. Installer la caméra sur la bride en la vissant. Positionner la bride de façon à bien cadrer les images voulues puis procéder à la fixation de la bride au mur ou sur toute autre surface plate.
  • Page 6 ESPAÑOL INSTALACIÓN Antes de empezar el procedimiento de instalación, asegúrese de que ninguna unidad esté alimentada eléctricamente. Instale la cámara en el soporte y fíjela. Coloque el soporte de modo que pueda tomar las imágenes deseadas y atorníllelo a la pared o a una superficie plana.
  • Page 7 DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
  • Page 8 DS1096-012A URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: info@urmet.com +39. 011.24.00.300 - 323 MADE IN CHINA DS1096-012A Prodotto in Cina su specifica URMET Made in China to URMET specification...

Table of Contents