Page 1
Operation instructions mit Aufputz Auswerteeinheit Istruzioni di montaggio Radio brightness detector Rilevatore di luminosità radio RF Berker GmbH & Co. KG Klagebach 38 58579 Schalksmühle/Germany Réf. no./ Best.-Nr./ Order no/ Nr. ord. Telefon: + 49 (0) 23 55/90 5-0 85801100 Telefax: + 49 (0) 23 55/90 5-111 www.berker.com...
Page 2
Description du produit Pour changer de mode de configuration, il faut obligatoirement faire un “retour usine” Le détecteur de luminosité 85801100 est un émet- du produit. teur radio KNX alimenté par pile. C'est un produit dédié aux actionneurs de volets. Selon la lumino- Appui Sélection de l’entrée...
Page 3
Steuerbefehl Aufwärts-/Abwärtsbewegen (grün- den.) rotes Motiv) an den Schaltern der KNX-gesteuerten Die Helligkeits-Schwellwerte werden an den Rollläden auswählen, die mit dem 85801100 ver- 2 Potentiometern eingestellt. Die Farbe der Funktionen bunden sind. Die erzielte Betriebsart entspricht der LED cfg (siehe Abb...
Page 4
15 minutes (see illustration L = 1,5 m Twilight and solar protection function automation The commands are sent by the 85801100 after a This device is to be installed only by brightness setpoint has been exceeded for around a professional electrician fitter according 15 minutes.
Page 5
Regolazione delle soglie di luminosità Descrizione del prodotto Selezione dell’ingresso Il rilevatore di luminosità 85801100 è un trasmet- In modalità configurazione con dispositivo, la sele- titore radio KNX alimentato a batteria. Si tratta di zione o la numerazione dell’ingresso avvengono un prodotto destinato agli attuatori di tapparelle.
Page 6
Per comandare più attuatori tapparelle, ripetere le operazioni 2 e 3 sugli altri attuatori interessati. Berker GmbH & Co. KG - Klagebach 38 - 58579 Schalksmühle/Germany - Tel. + 49 (0) 23 55/90 5-0 Fax + 49 (0) 23 55/90 5-111 - www.berker.com 05.2017 6LE003145A <...
Need help?
Do you have a question about the 85801100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers