Bosch 1687846016 Original Instructions Manual

Extension set with adapter accessories for cri 846; cri 846h
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Table of Contents
1 687 846 016
de Originalbetriebsanleitung
Erweiterungssatz Fremd-Injektoren für
CRI 846 / CRI 846H
es Manual original
Juego de ampliación inyecftores ajenos
para los productos CRI 846 / CRI 846H
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Uitbreidingsset externe injectoren
voor CRI 846 / CRI 846H
da Original brugsanvisning
Udvidelsessæt til fremmede injektorer
til CRI 846 / CRI 846H
cs Původní návod k používání
Rozšiřovací sada pro cizí vstřikovače
pro CRI 846 / CRI 846H
en Original instructions
Non-Bosch injector supplementary
equipment set for CRI 846 / CRI 846H
it Istruzioni originali
Kit di ampliamento iniettori di altri
produttori per CRI 846 / CRI 846H
pt Manual original
Conjunto de expansão para injetores
de terceiros para CRI 846 / CRI 846H
no Original driftsinstruks
Utvidelsessett for fremmed-injektorer
for CRI 846 / CRI 846H
tr Orijinal işletme talimatı
CRI 846 / CRI 846H için başka üreti-
cilere ait enjektörler için geliştirme seti
fr Notice originale
Set d'extension d'injecteurs étrangers
pour CRI 846 / CRI 846H
sv Bruksanvisning i original
Kompletteringssats tredjepartsinjekto-
rer för CRI 846 / CRI 846H
fi Alkuperäiset ohjeet
Ulkopuolisten valmistajien injektorien
laajennussarja CRI 846 / CRI 846H
-tuotteita varten.
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
Zestaw uzupełniający do wtryskiwaczy
innych firm do urządzeń CRI 846 /
CRI 846H
zh 原始的指南
适用于 CRI 846 / CRI 846H 的其他品牌喷
油器扩展套件

Advertisement

Table of Contents
loading

  Summary of Contents for Bosch 1687846016

  • Page 1 1 687 846 016 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Erweiterungssatz Fremd-Injektoren für Non-Bosch injector supplementary Set d‘extension d‘injecteurs étrangers CRI 846 / CRI 846H equipment set for CRI 846 / CRI 846H pour CRI 846 / CRI 846H...
  • Page 3 | 1 687 846 016 | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire français Índice español Indice italiano Innehållsförteckning svenska Inhoud Nederlands Índice português Indholdsfortegnelse Dansk Sisällysluettelo Suomi Innholdsfortegnelse norsk Spis treści po polsku Obsah česky İçindekiler Türkçe 中文目录 Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 4: Table Of Contents

    Delphi CRI 3.6.3 Rücklaufadapter 1 683 356 138 für Delphi CRI 3.6.4 Adapterleitung 1 684 465 804 für Denso CRI 3.6.5 Adapterleitung 1 684 465 805 für Denso CRI 3.6.6 Adapterleitung 1 684 465 809 für Delphi CRI Instandhaltung 3.7.1 Wartung 3.7.2 Ersatz- und Verschleißteile 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 5: Verwendete Symbolik

    Alle Sicherheitshinweise finden Sie in der separaten An- leitung "Wichtige Hinweise und Sicherheitshinweise zu Das Signalwort zeigt die Eintrittswahrscheinlichkeit sowie Bosch Diesel Test Equipment". Diese sind vor Inbetrieb- die Schwere der Gefahr bei Missachtung: nahme, Anschluss und Bedienung von 1 687 846 016 sorgfältig durchzulesen und zwingend zu beachten.
  • Page 6: Produktbeschreibung

    EPS945 kopiert. beschrieben. Alle dort beschriebenen Hinweise beachten. Die Prüfung von Delphi CRI und Denso CRI ist iden- tisch wie für Bosch CRI und kann von den Vorgaben des Fremdherstellers abweichen. Denso Musterprüfabläufe enthalten am Ende der Typ-Teile-Formel. einen Widerstandswert (z. B.
  • Page 7: Voraussetzung

    1 684 465 805 6x Adapterleitung für Delphi-Injektoren 1 684 465 809 Erweiterungssatz Fremd-Injektoren für CRI 846 / CRI 846H. Abb. 1: Rücklaufadapter 1 687 016 138 1 Rücklaufadapter 1 687 016 138 2 Rücklaufanschluss vom Injektor 3 Sicherungsklammer Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 8: Rücklaufadapter 1 683 356 137 Für Delphi Cri

    1 687 010 186 enthalten. Abb. 2: Montage Rücklaufadapter 1 687 016 138 Die mitgeliefesten Abdeckkappen können zur staub- freien Lagerung der Rücklaufadapter verwendet werden. Abb. 3: Rücklaufadapter 1 683 356 137 1 Rücklaufadapter 1 683 356 137 2 Rücklaufanschluss vom Injektor 3 Lasche 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 9: Rücklaufadapter 1 683 356 138 Für Delphi Cri

    Anschluss von Denso CRI mit Anschluss X5 von Ansteuerelektronik CRI 800. 1 684 465 805 FD... 458910-02_Pal Abb. 6: Adapterleitung 1 684 465 805 Abb. 4: Rücklaufadapter 1 683 356 138 1 Rücklaufadapter 1 683 356 138 2 Rücklaufanschluss vom Injektor 3 Lasche Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 10: Adapterleitung 1 684 465 809 Für Delphi Cri

    1 687 016 138 <) 1x Adapterleitung für Denso-Injektoren 1 684 465 804 <) 1x Adapterleitung für Denso-Injektoren 1 684 465 805 <) 1x Adapterleitung für Delphi-Injektoren 1 684 465 809 <) Verschleißteil <) 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 11 Return adapter 1 683 356 138 for Delphi CRIs 3.6.4 Adapter cable 1 684 465 804 for Denso CRIs 3.6.5 Adapter cable 1 684 465 805 for Denso CRIs 3.6.6 Adapter cable 1 684 465 809 for Delphi CRIs Service 3.7.1 Maintenance 3.7.2 Spare and wearing parts Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 12: Symbols Used

    Warning notices also indicate the con- "Important notes on and safety instructions for Bosch sequences of the hazard as well as preventive action. Diesel Test Equipment". These instructions must be care-...
  • Page 13: Product Description

    Refdat from www.refdat.net The information provider is responsible for the accu- racy of the test values. Robert Bosch GmbH will not accept any liability for the test sequence and data. Robert Bosch GmbH 1 689 989 313...
  • Page 14: Requirement

    The return adapter 1 687 016 138 (Fig. 1, item 1) con- tors 1 687 010 333. nects the return of Siemens / VDO / Continental piezo Non-Bosch injectors accessory set 1 687 010 186. CRIs (Fig. 1, item 2) to the hose assembly of the return Only test cleaned and complete injectors.
  • Page 15: Return Adapter 1 683 356 137 For Delphi Cris

    The included cover caps can be used to keep the return adapters dust-free during storage. Fig. 3: Return adapter 1 683 356 137 1 Return adapter 1 683 356 137 2 Return connection of the injector 3 Tab Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 16: Return Adapter 1 683 356 138 For Delphi Cris

    CRI 800 actuation electronics. 1 684 465 805 FD... 458910-02_Pal Fig. 4: Return adapter 1 683 356 138 1 Return adapter 1 683 356 138 Fig. 6: Adapter cable 1 684 465 805 2 Return connection of the injector 3 Tab 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 17: Adapter Cable 1 684 465 809 For Delphi Cris

    1 683 356 138 and return adapter 1 687 016 138 <) 1x adapter cable for Denso injectors 1 684 465 804 <) 1x adapter cable for Denso injectors 1 684 465 805 <) 1x adapter cable for Delphi injectors 1 684 465 809 <) Wearing part <) Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 18 Adaptateur de retour 1 683 356 138 pour Delphi CRI 3.6.4 Conduite d'adaptateur 1 684 465 804 pour Denso CRI 3.6.5 Conduite d'adaptateur 1 684 465 805 pour Denso CRI 3.6.6 Conduite d'adaptateur 1 684 465 809 pour Delphi CRI Entretien 3.7.1 Entretien 3.7.2 Pièces de rechange et d'usure 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 19: Symboles Utilisés

    La structure des manuel séparé "Remarques importantes et consignes avertissements est la suivante : de sécurité pour Bosch Diesel Test Equipment". Avant la mise en service, le raccordement et l'utilisation du MOT CLÉ - Nature et source du danger ! 1 687 846 016 il est impératif de lire et d'appliquer ces...
  • Page 20: Description Du Produit

    1 687 010 333 et 1 687 010 186. Ob- server toutes les instructions qu'ils contiennent. Le contrôle de Delphi CRI et Denso CRI est iden- tique au contrôle de Bosch CRI et peut diverger des prescriptions du fabricant étranger. Les déroulements de procédure modèles Denso comprennent une valeur de résistance (par ex.
  • Page 21: Conditions Préalables

    6x conduites d'adaptateurs pour injecteurs Denso 1 684 465 805 6x conduites d'adaptateur pour injecteurs Delphi 1 684 465 809 Fig. 1: Adaptateur de retour 1 687 016 138 1 Adaptateur de retour 1 687 016 138 2 Raccord de retour de l'injecteur 3 Agrafe de sécurité Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 22: Adaptateur De Retour 1 683 356

    être utilisés pour un stockage des adaptateurs de retour à l'abri de la poussière. Fig. 3: Adaptateur de retour 1 683 356 137 1 Adaptateur de retour 1 683 356 137 2 Raccord de retour de l'injecteur 3 Languette 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 23: Pour Delphi Cri

    CRI 800. 1 684 465 805 FD... 458910-02_Pal Fig. 4: Adaptateur de retour 1 683 356 138 Fig. 6: Conduite d'adaptateur 1 684 465 805 1 Adaptateur de retour 1 683 356 138 2 Raccord de retour de l'injecteur 3 Languette Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 24: Pour Delphi Cri

    1 683 356 138 et adapta- teur de retour 1 687 016 138 <) 1x conduite d'adaptateur pour injecteurs Denso 1 684 465 804 <) 1x conduite d'adaptateur pour injecteurs Denso 1 684 465 805 <) 1x conduite d'adaptateur pour injecteurs Delphi 1 684 465 809 <) Pièce d'usure <) 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 25 Delphi CRI 3.6.4 Cable adaptador 1 684 465 804 para Denso CRI 3.6.5 Cable adaptador 1 684 465 805 para Denso CRI 3.6.6 Cable adaptador 1 684 465 809 para Delphi CRI Conservación 3.7.1 Mantenimiento 3.7.2 Piezas de repuesto y de desgaste Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 26: Símbolos Empleados

    Encontrará todas las indicaciones de seguridad en las del peligro. instrucciones separadas "Indicaciones importantes e indicaciones de seguridad para Bosch Diesel Test Equipment". La palabra clave indica la probabilidad de ocurrencia Es obligatorio prestarles atención y leerlas cuidadosa- del peligro, así como la gravedad del mismo en caso de...
  • Page 27: Descripción Del Producto

    Inyectores de válvula magnética Denso muestra incluyen etapas de verificación predefinidas Inyectores Siemens/VDO/Continental Piezo por Robert Bosch GmbH que no incluyen valores no- minales ni tolerancias para los caudales de inyección y Los inyectores de válvula magnética se especifican a de retroceso.
  • Page 28: Requisito

    6x cable adaptador para inyectores Denso 1 684 465 805 6x cable adaptador para inyectores Delphi 1 684 465 809 Fig. 1: Adaptador de retorno 1 687 016 138 1 Adaptador de retorno 1 687 016 138 2 Conexión de retorno desde el inyector 3 Abrazaderas de fijación 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 29: Para Delphi Cri

    Las caperuzas de cubierta suministradas se pue- den utilizar para una almacenamiento sin polvo del adaptador de retorno. Fig. 3: Adaptador de retorno 1 683 356 137 1 Adaptador de retorno 1 683 356 137 2 Conexión de retorno desde el inyector 3 Solapas Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 30: Para Delphi Cri

    CRI 800. FD... 1 684 465 805 458910-02_Pal Fig. 6: Cable adaptador 1 684 465 805 Fig. 4: Adaptador de retorno 1 683 356 138 1 Adaptador de retorno 1 683 356 138 2 Conexión de retorno desde el inyector 3 Solapas 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 31: Cable Adaptador 1 684 465 809 Para Delphi Cri

    1 683 356 138 y adaptador de retorno 1 687 016 138 <) 1x cable adaptador para inyectores Denso 1 684 465 804 <) 1x cable adaptador para inyectores Denso 1 684 465 805 <) 1x cable adaptador para inyectores Delphi 1 684 465 809 <) Pieza de desgaste <) Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 32 CRI Delphi 3.6.4 Cavo adattatore 1 684 465 804 per CRI Denso 3.6.5 Cavo adattatore 1 684 465 805 per CRI Denso 3.6.6 Cavo adattatore 1 684 465 809 per CRI Delphi Manutenzione 3.7.1 Manutenzione 3.7.2 Ricambi e parti soggette a usura 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 33: Simboli Utilizzati

    "Avvertenze importanti e avvertenze di cazioni di avvertimento descrivono le conseguenze del sicurezza su Bosch Diesel Test Equipment". Queste istruzioni pericolo e le misure per evitarle. Le indicazioni di avver- vanno lette attentamente prima della messa in funzione, timento hanno la seguente struttura: del collegamento e dell‘uso di 1 687 846 016 e devono...
  • Page 34: Descrizione Del Prodotto

    Iniettori elettrovalvola Delphi contengono delle fasi di prova predefinite da Robert Iniettori elettrovalvola Denso Bosch GmbH ma non indicano valori di prova nominali Iniettori piezoelettrici Siemens/VDO/Continental e tolleranze per le quantità iniettate e di ritorno. Questi valori di prova devono essere stabiliti direttamente...
  • Page 35: Requisiti Necessari

    1 684 465 805 6x cavo adattatore per iniettori Delphi 1 684 465 809 Fig. 1: Adattatore di ritorno 1 687 016 138 1 Adattatore di ritorno 1 687 016 138 2 Raccordo di ritorno dell'iniettore 3 Graffa di sicurezza Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 36: Adattatore Di Ritorno 1 683 356

    I cappellotti possono essere utilizzati per proteggere dalla polvere gli adattatori di ritorno durante la loro conservazione a magazzino. Fig. 3: Adattatore di ritorno 1 683 356 137 1 Adattatore di ritorno 1 683 356 137 2 Raccordo di ritorno dell'iniettore 3 Linguetta 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 37: Adattatore Di Ritorno 1 683 356

    1 684 465 805 FD... 458910-02_Pal Fig. 6: Cavo adattatore 1 684 465 805 Fig. 4: Adattatore di ritorno 1 683 356 138 1 Adattatore di ritorno 1 683 356 138 2 Raccordo di ritorno dell'iniettore 3 Linguetta Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 38: Cavo Adattatore 1 684 465 809 Per Cri Delphi

    1 684 465 804 <) 1x cavo adattatore per iniettori Denso 1 684 465 805 <) 1x cavo adattatore per iniettori Delphi 1 684 465 809 <) parte soggetta a usura <) 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 39 Returflödesadapter 1 683 356 137 för Delphi CRI 3.6.3 Returflödesadapter 1 683 356 138 för Delphi CRI 3.6.4 Adapterledning 1 684 465 804 för Denso CRI 3.6.5 Adapterledning 1 684 465 805 för Denso CRI 3.6.6 Adapterledning 1 684 465 809 för Delphi CRI Service 3.7.1 Skötsel 3.7.2 Reserv- och slitdelar Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 40: Använda Symboler

    "Viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar ¶ Åtgärder och anvisningar för att undvika till Bosch Diesel Test Equipment". Dessa ska noggrant läsas faran. och ovillkorligen följas innan 1 687 846 016 tas i drift, ansluts och används.
  • Page 41: Produktbeskrivning

    Testet av Delphi CRI och Denso CRI är identiskt 1 687 010 333 och tillbehörssatsen 1 687 010 186. som för Bosch CRI och kan skilja sig från tredje part Följ alla anvisningar som ges där. tillverkarens krav. Denso mönstertestfrekvenser innehåller på än- den av typdelsformeln ett motståndsvärde (t.ex.
  • Page 42: Förutsättning

    1 684 465 804 6x anpassningsledning för Densoinjektorer 1 684 465 805 6x anpassningsledning för Delphiinjektorer 1 684 465 809 Fig. 1: Returflödesadapter 1 687 016 138 1 Returflödesadapter 1 687 016 138 2 Returflödesanslutning från injektorn 3 Låsklämma 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 43: Returflödesadapter 1 683 356 137 För Delphi Cri

    Fig. 2: Montering av returflödesadaptern 1 687 016 138 sen 1 687 010 186. De medföljande täcklocken kan användas för dammf- ri förvaring av returflödesadaptern. Fig. 3: Returflödesadapter 1 683 356 137 1 Returflödesadapter 1 683 356 137 2 Returflödesanslutning från injektorn 3 Arm Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 44: Returflödesadapter 1 683 356 138 För Delphi Cri

    Denso CRI med anslutningen X5 på styrelektronik CRI 800. 1 684 465 805 FD... 458910-02_Pal Fig. 4: Returflödesadapter 1 683 356 138 Fig. 6: Adapterledning 1 684 465 805 1 Returflödesadapter 1 683 356 138 2 Returflödesanslutning från injektorn 3 Arm 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 45: Adapterledning 1 684 465 809 För Delphi Cri

    1 687 016 138 <) 1x anpassningsledning för Densoinjektorer 1 684 465 804 <) 1x anpassningsledning för Densoinjektorer 1 684 465 805 <) 1x anpassningsledning för Delphiinjektorer 1 684 465 809 <) Slitdel <) Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 46 3.6.2 Terugloopadapter 1 683 356 137 voor Delphi CRI 3.6.3 Terugloopadapter 1 683 356 138 voor Delphi CRI 3.6.4 Adapterkabel 1 684 465 804 voor Denso CRI 3.6.5 Adapterkabel 1 684 465 805 voor Denso CRI 3.6.6 Adapterkabel 1 684 465 809 voor Delphi CRI Onderhoud 3.7.1 Onderhoud 3.7.2 Reserve- en slijtdelen 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 47: Gebruikte Symbolen

    Waar- Bosch Diesel Test Equipment". Deze moeten vóór inbedrijf- schuwingsaanwijzingen hebben de volgende opbouw: stelling, aansluiting en bediening van de 1 687 846 016...
  • Page 48: Productbeschrijving

    Alle daar beschreven instructies aan- houden. DE controle van Delphi CRI en Denso CRI is identiek aan die voor Bosch CRI en kan van de specificaties van de externe leverancier afwijken. Denso voorbeeldtestprocedures hebben aan het eind van het type-onderdeelnr. een weerstandswaar- de (bijvoorbeeld 095000xxx_>2,5 Ohm).
  • Page 49: Voorwaarde

    1 684 465 804 6x adapterkabel voor Denso-injectoren 1 684 465 805 6x adapterkabel voor Delphi-injectoren 1 684 465 809 Afb. 1: Terugloopadapter 1 687 016 138 1 Terugloopadapter 1 687 016 138 2 Terugloopaansluiting van injector 3 Borgklem Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 50: Terugloopadapter 1 683 356 137 Voor Delphi Cri

    Montage terugloopadapter 1 687 016 138 1 687 010 186 inbegrepen. De meegeleverde afdekkappen kunnen worden gebruikt voor het stofvrij opslaan van de terugloo- padapter. Afb. 3: Terugloopadapter 1 683 356 137 1 Terugloopadapter 1 683 356 137 2 Terugloopaansluiting van injector 3 Lip 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 51: Terugloopadapter 1 683 356 138 Voor Delphi Cri

    Denso CRI met aansluiting X5 van bestu- ringselektronica CRI 800. 1 684 465 805 FD... 458910-02_Pal Afb. 6: Adapterkabel 1 684 465 805 Afb. 4: Terugloopadapter 1 683 356 138 1 Terugloopadapter 1 683 356 138 2 Terugloopaansluiting van injector 3 Lip Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 52: Adapterkabel 1 684 465 809 Voor Delphi Cri

    1 683 356 138 en retouradapter 1 687 016 138 <) 1x adapterkabel voor Denso-injectoren 1 684 465 804 <) 1x adapterkabel voor Denso-injectoren 1 684 465 805 <) 1x adapterkabel voor Delphi-injectoren 1 684 465 809 <) slijtdeel <) 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 53 Delphi CRI 3.6.4 Cabo adaptador 1 684 465 804 para Denso CRI 3.6.5 Cabo adaptador 1 684 465 805 para Denso CRI 3.6.6 Cabo adaptador 1 684 465 809 para Delphi CRI Manutenção 3.7.1 Manutenção 3.7.2 Peças de substituição e de desgaste Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 54: Símbolos Utilizados

    "Notas importantes e inst- consequências do perigo e as medidas de prevenção. As ruções de segurança relativas ao Bosch Diesel Test Equipment". indicações de aviso apresentam a seguinte estrutura: Estas devem ser lidas atentamente e respeitadas imprete- rivelmente antes da colocação em funcionamento, ligação...
  • Page 55: Descrição Do Produto

    Injetores de válvulas magnéticas Delphi rão contêm etapas de teste predefinidas pela Robert Injetores de válvulas magnéticas Denso Bosch GmbH sem indicação de valores teóricos e de Injetores Piezo Siemens/VDO/Continental tolerâncias para os débitos de injeção e quantidades de retorno. Estes valores de teste devem ser determinados A seguir, os injetores de válvulas magnéticas CRI e...
  • Page 56: Condição Prévia

    1 684 465 805 6x cabo adaptador para injetores Delphi 1 684 465 809 Fig. 1: Adaptador de retorno 1 687 016 138 1 Adaptador de retorno 1 687 016 138 2 Conexão de retorno do injetor 3 Grampo de fixação 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 57: Para Delphi Cri

    As tampas de cobertura fornecidas podem ser utiliz- adas para armazenar os adaptadores de retorno sem acumular poeira. Fig. 3: Adaptador de retorno 1 683 356 137 1 Adaptador de retorno 1 683 356 137 2 Conexão de retorno do injetor 3 Aba Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 58: Para Delphi Cri

    CRI 800. 1 684 465 805 FD... 458910-02_Pal Fig. 6: Cabo adaptador 1 684 465 805 Fig. 4: Adaptador de retorno 1 683 356 138 1 Adaptador de retorno 1 683 356 138 2 Conexão de retorno do injetor 3 Aba 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 59: Cabo Adaptador 1 684 465 809 Para Delphi Cri

    1x cabo adaptador para injetores Denso 1 684 465 804 <) 1x cabo adaptador para injetores Denso 1 684 465 805 <) 1x cabo adaptador para injetores Delphi 1 684 465 809 <) Peça de desgaste <) Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 60 Delphi CRI 3.6.3 Returløbsadapter 1 683 356 138 til Delphi CRI 3.6.4 Adapterledning 1 684 465 804 til Denso CRI 3.6.5 Adapterledning 1 684 465 805 til Denso CRI 3.6.6 Adapterledning 1 684 465 809 til Delphi CRI Service 3.7.1 Service 3.7.2 Reserve- og sliddele 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 61: Anvendte Symboler

    Desuden beskriver advarslerne følgerne se står i den separate vejledning "Vigtige henvisninger af farerne og foranstaltninger for at undgå disse farer. og sikkerhedshenvisninger om Bosch Diesel Test Equipment". Advarslerne har følgende opbygning: Disse skal læses omhyggeligt før idrifttagning, tilslut- ning og betjening af 1 687 846 016 og skal altid over- SIGNALORD –...
  • Page 62: Produktbeskrivelse

    1 687 010 333 og tilbehørssæt 1 687 010 186. Over- hold alle anvisninger, der er beskrevet heri. Kontrollen af Delphi CRI og Denso CRI er identisk som for Bosch CRI og kan afvige fra de andre produ- centers retningslinjer. Ved de eksemplariske kontrolforløb for Denso er der sidst i type-delnummerets formel angivet en mod- standsværdi (f.eks.
  • Page 63: Forudsætning

    1 684 465 804 6x adapterledning til Denso-injektorer 1 684 465 805 6x adapterledning til Delphi-injektorer 1 684 465 809 Fig. 1: Returløbsadapter 1 687 016 138 1 Returløbsadapter 1 687 016 138 2 Returløbstilslutning på injektor 3 Sikringsklemme Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 64: Returløbsadapter 1 683 356 137 Til Delphi Cri

    Slangen 1 680 712 249 er en del af tilbehørssæt 1 687 010 186. Fig. 2: Montering af returløbsadapter 1 687 016 138 De medleverede afdækningskapper kan anvendes til støvfri opbevaring af returløbsadaptere. Fig. 3: Returløbsadapter 1 683 356 137 1 Returløbsadapter 1 683 356 137 2 Returløbstilslutning på injektor 3 Flap 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 65: Returløbsadapter 1 683 356 138 Til Delphi Cri

    Denso CRI med tilslutning X5 på styre- elektronikken CRI 800. 1 684 465 805 FD... 458910-02_Pal Fig. 4: Returløbsadapter 1 683 356 138 1 Returløbsadapter 1 683 356 138 2 Returløbstilslutning på injektor Fig. 6: Adapterledning 1 684 465 805 3 Flap Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 66: Adapterledning 1 684 465 809 Til Delphi Cri

    1 687 016 138 <) 1x adapterledning til Denso-injektorer 1 684 465 804 <) 1x adapterledning til Denso-injektorer 1 684 465 805 <) 1x adapterledning til Delphi-injektorer 1 684 465 809 <) Sliddel <) 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 67 3.6.3 Paluuvirtausadapteri 1 683 356 138 Delphi CRI -injektoreille 3.6.4 Adapterijohto 1 684 465 804 Denso CRI -injektoreille 3.6.5 Adapterijohto 1 684 465 805 Denso CRI -injektoreille 3.6.6 Adapterijohto 1 684 465 809 Delphi CRI -injektoreille Kunnossapito 3.7.1 Huolto 3.7.2 Varaosat ja kuluvat osat Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 68: Ohjeen Symbolit Ja Kuvakkeet

    Lisäksi niissä on selostet- akasyrityksen velvollisuuksiin, löytyy erillisestä ohjeis- tu vaaratilanteista koituvat seuraukset sekä toimenpi- tosta Tärkeitä suosituksia ja turvaohjeita koskien Bosch teet vaarojen välttämiseksi. Varoitustekstit noudattavat Diesel Test Equipment-laitteita. seuraavaa rakennetta: Niihin on ehdottomasti perehdyttävä...
  • Page 69: Tuotekuvaus

    Injektorien liitäntä ja testaus on kuvattu alkupe- Tuotteiden Delphi CRI ja Denso CRI on samanlainen räisessä käyttöohjeessa CRI 846 / CRI 846H sekä kuin Bosch CRI -testi ja se voi poiketa vieraan valmis- lisävarustesarjan 1 687 010 333 ja lisävarustesarjan tajan ohjeista. 1 687 010 186 alkuperäisessä käyttöohjeessa. Nou- data kaikkia niissä...
  • Page 70: Edellytys

    6x adapterijohto Denso-injektoreille 1 684 465 804 6x adapterijohto Denso-injektoreille 1 684 465 805 6x adapterijohto Delphi-injektoreille 1 684 465 809 Kuva 1: Paluuvirtausadapteri 1 687 016 138 1 Paluuvirtausadapteri 1 687 016 138 2 Paluuvirtausliitäntä injektorista 3 Varmistinhakanen 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 71: Paluuvirtausadapteri 1 683 356

    Kuva 2: Paluuvirtausadapterin 1 687 016 138 asennus Letku 1 680 712 249 sisältyy lisävarustesarjaan 1 687 010 186. Mukana toimitettuja suojuksia voidaan käyttää palu- uvirtausadapterin suojaamiseen pölyltä varastoinnin yhteydessä. Kuva 3: Paluuvirtausadapteri 1 683 356 137 1 Paluuvirtausadapteri 1 683 356 137 2 Paluuvirtausliitäntä injektorista 3 Kieleke Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 72: Paluuvirtausadapteri 1 683 356

    Adapterijohto 1 684 465 801 yhdistää Denso CRI -injek- torin sähköliitännän ohjauselektroniikan CRI 800 liitti- meen X5. 1 684 465 805 FD... 458910-02_Pal Kuva 4: Paluuvirtausadapteri 1 683 356 138 1 Paluuvirtausadapteri 1 683 356 138 Kuva 6: Adapterijohto 1 684 465 805 2 Paluuvirtausliitäntä injektorista 3 Kieleke 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 73: Delphi Cri -Injektoreille

    1 687 016 138 <) 1x adapterijohto Denso-injektoreihin 1 684 465 804 <) 1x adapterijohto Denso-injektoreihin 1 684 465 805 <) 1x adapterijohto Delphi-injektoreihin 1 684 465 809 <) kulutusosa <) Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 74 Delphi CRI 3.6.3 Returadapter 1 683 356 138 for Delphi CRI 3.6.4 Adapterkabel 1 684 465 804 for Denso CRI 3.6.5 Adapterkabel 1 684 465 805 for Denso CRI 3.6.6 Adapterkabel 1 684 465 809 for Delphi CRI Vedlikehold 3.7.1 Vedlikehold 3.7.2 Reserve- og slitedeler 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 75: Symboler Som Brukes

    Du finner alle sikkerhetshenvisninger i den separate vei- ledningen "Viktige henvisninger og sikkerhetsinstrukser Signalordet viser sannsynligheten for at skaden skjer og til Bosch Diesel Test Equipment". Disse skal før sikkerhetsins- hvor alvorlig faren er ved ignorering. trukser, tilkobling og betjening av 1 687 846 016 leses nøye og følges.
  • Page 76: Produktbeskrivelse

    (Delphi: EJBRxxxxxx og Denso: 1 687 846 016 gitt: 095000xxx...). Disse mønstertestprosedyrene må hen- Delphi magnetventilinjektorer tes fra Robert Bosch GmbH uten angivelse av ønskede Denso magnetventilinjektorer verdier og toleranser for innsprøytings- og returmeng- Siemens/VDO/Continental Piezo-injektorer der. Disse testverdiene må bestemmes eller hentes fra datablader og settes inn i mønstertestprosedyren.
  • Page 77: Forutsetning

    1 684 465 804 6x adapterkabel for Denso-injektorer 1 684 465 805 6x adapterkabel for Delphi-injektorer 1 684 465 809 Fig. 1: Returadapter 1 687 016 138 1 Returadapter 1 687 016 138 2 Returtilkobling fra injektoren 3 Sikringsklammer Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 78: Returadapter 1 683 356 137 For Delphi Cri

    Slangeledningen 1 680 712 249 er inkludert i til- 458909-01_Pal behørssettet 1 687 010 186. De medfølgende dekkapper kan brukes til støvfri Fig. 2: Montere returadapter 1 687 016 138 lagring av returadapteren. Fig. 3: Returadapter 1 683 356 137 1 Returadapter 1 683 356 137 2 Returtilkobling fra injektoren 3 Lask 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 79: Returadapter 1 683 356 138 For Delphi Cri

    Denso CRI med tilkobling X5 fra .styre- elektronikken CRI 800. 1 684 465 805 FD... 458910-02_Pal Fig. 4: returadapter 1 683 356 138 1 Returadapter 1 683 356 138 2 Returtilkobling fra injektoren 3 Lask Fig. 6: Adapterkabel 1 684 465 805 Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 80: Adapterkabel 1 684 465 809 For Delphi Cri

    1 687 016 138 <) 1x adapterkabel for Denso-injektorer 1 684 465 804 <) 1x adapterkabel for Denso-injektorer 1 684 465 805 <) 1x adapterkabel for Denso-injektorer 1 684 465 809 <) Slitedel <) 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 81 3.6.4 Przewód z adapterem 1 684 465 804 do Denso CRI 3.6.5 Przewód z adapterem 1 684 465 805 do Denso CRI 3.6.6 Przewód z adapterem 1 684 465 809 do Delphi CRI Obsługa techniczna 3.7.1 Konserwacja 3.7.2 Części zamienne i eksploatacyjne Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 82: Stosowane Symbole

    "Ważne wskazówki i zasady Poza tym wskazówki ostrzegawcze opisują skutki bezpieczeństwa dotyczące Bosch Diesel Test Equipment". Przed zagrożenia i środki zapobiegawcze. Wskazówki ostrze- pierwszym uruchomieniem, podłączeniem i użyciem gawcze mają następującą strukturę: 1 687 846 016 należy starannie przeczytać...
  • Page 83: Opis Produktu

    1 687 846 016 jest przewidziany do następujących cowe przebiegi testów zawierają zdefiniowane przez wtryskiwaczy układów Common Rail samochodów oso- firmę Robert Bosch GmbH kroki badań bez podawania bowych: wartości zadanych i tolerancji dla wielkości wtrys- Wtryskiwacze z zaworami elektromagnetycznymi ku i przepływu powrotnego.
  • Page 84: Wymagania

    6x przewód z adapterem do wtryskiwaczy Denso 1 684 465 805 6x przewód z adapterem do wtryskiwaczy Delphi 1 684 465 809 Rys. 1: Adapter przepływu powrotnego 1 687 016 138 1 Adapter przepływu powrotnego 1 687 016 138 2 Przyłącze powrotne z wtryskiwacza 3 Klamra zabezpieczająca 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 85: 1 683 356 137 Do Delphi Cri

    Dołączone zaślepki można wykorzystać do zabez- pieczenia adapterów przepływu powrotnego przed kurzem podczas przechowywania. Rys. 3: Adapter przepływu powrotnego 1 683 356 137 1 Adapter przepływu powrotnego 1 683 356 137 2 Przyłącze powrotne z wtryskiwacza 3 Zawleczka Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 86: Do Denso Cri

    CRI 800. 1 684 465 805 FD... 458910-02_Pal Rys. 6: Przewód z adapterem 1 684 465 805 Rys. 4: Adapter przepływu powrotnego 1 683 356 138 1 Adapter przepływu powrotnego 1 683 356 138 2 Przyłącze powrotne z wtryskiwacza 3 Zawleczka 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 87: Do Delphi Cri

    1 684 465 804 <) 1x przewód z adapterem do wtryskiwaczy Denso 1 684 465 805 <) 1x przewód z adapterem do wtryskiwaczy Delphi 1 684 465 809 <) Część eksploatacyjna <) Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 88 Adaptér zpětného vedení 1 683 356 138 pro Delphi CRI 3.6.4 Adaptérové vedení 1 684 465 804 pro Denso CRI 3.6.5 Adaptérové vedení 1 684 465 805 pro Denso CRI 3.6.6 Adaptérové vedení 1 684 465 809 pro Delphi CRI Technická údržba 3.7.1 Údržba 3.7.2 Náhradní díly a spotřební materiál 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 89: Použitá Symbolika

    Výstražné pokyny mají tuto zařízení Bosch Diesel Test Equipment". Tyto je nutno před strukturu: uvedením do provozu, připojováním a obsluhou 1 687 846 016 podrobně přečíst a bezpodmínečně...
  • Page 90: Popis Výrobku

    CRI 846 / CRI 846H a také v originálním návodu k použití sady dodatečného Zkouška pro Delphi CRI a Denso CRI je stejná použití 1 687 010 333 a sady příslušenství jako pro Bosch CRI a může se lišit od údajů cizích 1 687 010 186. Dodržujte všechny zde uvedené výrobců. pokyny.
  • Page 91: Předpoklad

    1 684 465 805 6x adaptérové vedení pro vstřikovače Delphi 1 684 465 809 Obr. 1: Adaptér zpětného vedení 1 687 016 138 1 Adaptér zpětného vedení 1 687 016 138 2 Přípojka zpětného vedení od vstřikovače 3 Pojistná svorka Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 92: Adaptér Zpětného Vedení 1 683 356

    1 687 010 186. Dodané krytky mohou být použity pro bezprašné skladování adaptérů zpětného vedení. Obr. 3: Adaptér zpětného vedení 1 683 356 137 1 Adaptér zpětného vedení 1 683 356 137 2 Přípojka zpětného vedení od vstřikovače 3 Lamela 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 93: Adaptér Zpětného Vedení 1 683 356

    CRI 800. 1 684 465 805 FD... 458910-02_Pal Obr. 4: Adaptér zpětného vedení 1 683 356 138 1 Adaptér zpětného vedení 1 683 356 138 Obr. 6: Adaptérové vedení 1 684 465 805 2 Přípojka zpětného vedení od vstřikovače 3 Lamela Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 94: Technická Údržba

    1x adaptérové vedení pro vstřikovače Denso 1 684 465 804 <) 1x adaptérové vedení pro vstřikovače Denso 1 684 465 805 <) 1x adaptérové vedení pro vstřikovače Delphi 1 684 465 809 <) Spotřební materiál <) 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 95 Delphi CRI için geri akış adaptörü 1 683 356 138 3.6.4 Denso CRI için adaptör hattı 1 684 465 804 3.6.5 Denso CRI için adaptör hattı 1 684 465 805 3.6.6 Delphi CRI için adaptör hattı 1 684 465 809 Servis 3.7.1 Bakım 3.7.2 Yedek parçalar ve aşınma parçaları Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 96: Kullanılan Semboller

    Tehlike uyarıları kullanıcı ve etraftaki kişiler için tehlike- kullanıcı grubuna ve şirketin yükümlülüklerine dair önemli ler konusunda bilgi verir. Buna ek olarak uyarı bilgileri bilgiler, "Bosch Diesel Test Equipment’a ilişkin önemli bilgiler ve tehlikenin sonucu ve önlemler konusunda bilgi sağlar. güvenlik uyarıları" başlıklı özel kılavuzda sunulmaktadır.
  • Page 97: Ürün Tanıtımı

    1 687 010 333 ek donanım setinin ve 1 687 010 186 kodlu aksesuar setinin işletim kılavuzunda Delphi CRI ve Denso CRI enjektörlerinin test işlemi, açıklanmıştır. Bu kılavuzlarda belirtilen tüm uyarıları Bosch CRI enjektörü test işlemi için aynıdır ve diğer dikkate alın. üreticilerin sunduğu verilerden farklı olabilir. Denso örnek test süreçlerinin tip-parça numarasının sonunda bir direnç...
  • Page 98: Gereklilik

    6 adet adaptör hattı, Denso enjektörleri için 1 684 465 805 6 adet adaptör hattı, Delphi enjektörleri için 1 684 465 809 Şek. 1: Geri akış adaptörü 1 687 016 138 1 Geri akış adaptörü 1 687 016 138 2 Enjektörde geri akış bağlantısı 3 Sabitleme bileziği 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 99: Delphi Cri Için Geri Akış Adaptörü 1 683 356

    Birlikte teslim edilen kapaklar geri akış adaptörünün tozdan korunarak depolanması için kullanılabilir. Şek. 3: Geri akış adaptörü 1 683 356 137 1 Geri akış adaptörü 1 683 356 137 2 Enjektörde geri akış bağlantısı 3 Kulakçık Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 100 CRI 800 kumanda elektroniğindeki X5 bağlantısını birleştirir. 1 684 465 805 FD... 458910-02_Pal Şek. 6: Adaptör hattı 1 684 465 805 Şek. 4: Geri akış adaptörü 1 683 356 138 1 Geri akış adaptörü 1 683 356 138 2 Enjektörde geri akış bağlantısı 3 Kulakçık 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 101: Delphi Cri Için Adaptör Hattı 1 684 465 809

    1 683 356 138 ve geri akış adaptörü 1 687 016 138 için <) 1 adet adaptör hattı, Denso enjektörleri için 1 684 465 804 <) 1 adet adaptör hattı, Denso enjektörleri için 1 684 465 805 <) 1 adet adaptör hattı, Delphi enjektörleri için 1 684 465 809 <) Aşınma parçası <) Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 102 3.3 前提条件 3.4 培训 3.5 供货范围 3.6 产品说明 3.6.1 适用于 Siemens/VDO/Continental CRI Piezo 的回流适配器 1 687 016 138 3.6.2 适用于 Delphi CRI 的回流适配器 1 683 356 137 3.6.3 适用于 Delphi CRI 的回流适配器 1 683 356 138 3.6.4 适用于 Denso CRI 的适配线 1 684 465 804 3.6.5 适用于 Denso CRI 的适配线 1 684 465 805 3.6.6 适用于 Delphi CRI 的适配线 1 684 465 809 3.7 检修 3.7.1 维护 3.7.2 备件和磨损件 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 103: 应用的标志

    警告提示用来对使用者或站在周围的人提出危险的警告。 此 要提示,请在单独"有关Bosch Diesel Test Equipment的重要提 外,警告提示描述危险的后果和防范措施。 警告提示具有如 示和安全提示"指南中查找。 在开机调试、连接和操作 下组成: 1 687 846 016之前必须仔细地阅读、务必留意这些提示说 明。 警告符号 信号标语 – 危险种类和来源! 安全提示 忽视所列的措施和提示可能带来的危险后果。 ¶ 避免危险的措施和提示。 在单独的"有关Bosch D iesel T est E quipment的重要提示和安全提示" 指南中可以找到所有的安全提示。 在开机调试、连接和操 信号标语指出危险发生概率以及在不注意警告提示的情况下 作1 687 846 016之前必须仔细地阅读且务必留意这些提示说 危险的严重性: 明。 信号标语 发生 概率 危险严重性 忽视时 危险 直接 致命的 致命的 危险 死亡 或 重伤 警告 可能危险...
  • Page 104: 产品说明

    Siemens/VDO/Continental 压电式喷油器 量的额定值和公差。您必须自行确定这些检测数值,或者应 用数据页中的数值,并将其输入检测过程模板当中。关于如 下文中,电磁阀式喷油器简称 CRI,压电式喷油器简称 何调用和编辑检测步骤,请参考 EPS945 软件的在线帮助, CRI Piezo。 以及附件套装 1 687 010 186 的原版操作说明书。 扩展套件 1 687 846 016 是对现有加装套装 1 687 010 333 适用于 Delphi CRI (EJBRxxxxxx) 和 Denso CRI (适用于压电式共轨喷油器的加装套装)和附件套装 (095000xxx...) 的检测过程模板,会在首次调试附件套 1 687 010 186(适用于其他品牌喷油器的附件套装)的有效 装 1 687 010 186(参见附件套装 1 687 010 186 的原 补充。 版操作说明书)时复制到 EPS945 软件的数据库当中。 关于如何连接和检测喷油器,请参阅 Delphi CRI 和 Denso CRI 检测过程与 Bosch CRI 完全 CRI 846 / CRI 846H 原版操作说明书,以及加装套装 相同,可能与其他制造商规定的过程有差异。 1 687 010 333 和附件套装 1 687 010 186 的原版操作 说明书。注意遵守说明书中列举的所有提示信息。 在 Denso 检测过程模板中,"型号-部件"公式的末尾是电 阻值(例如 095000xxx_>2.5 Ohm)。该电阻值相当于一 个新喷油器的线圈电阻。创建检测过程时,选择适合喷油 器线圈电阻的检测过程模板。 除了检测过程模板,您还可以选择包含额定值和公差的检测 www.refdat.net 过程,这些数值由数据供应商 Refdat ( ) 提 供。 检测数值的准确性由数据供应商负责。Robert Bosch GmbH 不对检测过程和数据承担任何责任。 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 105: 前提条件

    6x Delphi 喷油器回流适配器 1 683 356 138 适用于 Siemens/VDO/Continen- 1 687 016 138 tal 的 6 个回流适配器零件套装,带 R 1x 适配器 R 1x 连接内接头 R 1x A10 x 13.5 扁平密封环 R 1x 3.5 x 1.25 O 形环 6x Denso 喷油器适配线 1 684 465 804 6x Denso 喷油器适配线 1 684 465 805 6x Delphi 喷油器适配线 1 684 465 809 插图 1: 回流适配器 1 687 016 138 1 回流适配器 1 687 016 138 2 喷油器回流适配器 3 安全夹 Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 106: 适用于 Delphi Cri 的回流适配器 1 683 356 137

    适用于 Delphi CRI 的回流适配器 1 683 356 137 1. 将连接内接头(插图 2,编号 1)与扁平密封环 回流适配器 1 683 356 137(插图 3,编号 1)通过软管管 (A10 x 13.5) 拧入适配器(插图 2,编号 2)中并拧紧。 路 1 680 712 249 连接 Delphi CRI 的回流管道(插图 3, 2. 将 O 形环(插图 2,编号 3)推入槽口中。 编号 2)和 CRI 846 / CRI 846H 的回流量软管管路。 开始使用回流适配器之前,先检查 O 形环有无损坏。如 果 O 形环受损或变脆,请更换。脱落的 O 形环零部件会 损坏喷油器或 EPS 708 / EPS 815 的量测量系统。 向下按压连接板(插图 3,编号 3)可以固定回流适配 器。移除时,向上拔起连接板并从回流接口中取出回流适 配器。 软管管路 1 680 712 249 包含在附件套装 1 687 010 186 中。 458909-01_Pal 随附的盖罩可用于无尘储存回流适配器。 插图 2: 安装回流适配器 1 687 016 138 插图 3: 回流适配器 1 683 356 137 1 回流适配器 1 683 356 137 2 喷油器回流适配器 3 连接板 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 107 458910-01_Pal 1 687 010 186 中。 随附的盖罩可用于无尘储存回流适配器。 插图 5: 适配线 1 684 465 804 3.6.5 适用于 Denso CRI 的适配线 1 684 465 805 适配线 1 684 465 801 连接 Denso CRI 的电气接口和 CRI 800 触发电子机构的接口 X5。 1 684 465 805 FD... 458910-02_Pal 插图 4: 回流适配器 1 683 356 138 1 回流适配器 1 683 356 138 2 喷油器回流适配器 3 连接板 插图 6: 适配线 1 684 465 805 Robert Bosch GmbH 1 689 989 313 2016-08-15...
  • Page 108 备件和磨损件 名称 订购号 1x Delphi 喷油器回流适配器 1 683 356 137 <) 458910-03_Pal 1x Delphi 喷油器回流适配器 1 683 356 138 <) 1x Siemens/VDO/Continen- 1 687 016 138 tal 回流适配器零件套装 <) 12x O 形环 Ø3.5 x 1.25(3 件),适用于 回流适配器 1 683 356 137、回流适配器 1 687 016 045 插图 7: 适配线 1 684 465 809 1 683 356 138 和回流适配器 1 687 016 138 <) 1x Denso 喷油器适配线 1 684 465 804 <) 1x Denso 喷油器适配线 <) 1 684 465 805 1x Delphi 喷油器适配线 <) 1 684 465 809 磨损件 <) 1 689 989 313 2016-08-15 Robert Bosch GmbH...
  • Page 110 Robert Bosch GmbH Diagnostics Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 689 989 313 | 2016-08-15...

Table of Contents