Condição Prévia; Treinamentos; Âmbito Do Fornecimento; Descrição Do Produto - Bosch 1687846016 Original Instructions Manual

Extension set with adapter accessories for cri 846; cri 846h
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
pt
56 | 1 687 846 016 | Descrição do produto
3.3
Condição prévia
As seguintes condições devem ser atendidas antes da
utilização do conjunto de expansão 1 687 846 016:
R
Kit para montagem posterior para injetores Piezo
Common Rail 1 687 010 333.
R
Conjunto de acessórios para injetores de terceiros
1 687 010 186.
R
Verificar somente injetores limpos e completos.
R
Não fixar e verificar injetores danificados e/ou muito
corroídos.
3.4

Treinamentos

O conjunto de expansão 1 687 846 016 está previsto
para ser utilizado por pessoal especializado e trein-
ado com conhecimentos de operação da EPS 708 ou
EPS 815 em combinação com os conjuntos de teste
CRS 845 / CRS 845H e CRI 846 / CRI 846H, assim
como conhecimento sobre o teste de injetores. É est-
ritamente obrigatório possuir um treinamento "Teste e
reparação de CRI Piezo " em um centro de treinamento
AA. Para sua própria segurança e para evitar a ocorrên-
cia de danos no aparelho provocados por um manuseio
incorreto, leia atentamente e respeite as instruções de
funcionamento.
3.5
Âmbito do fornecimento
Designação
6x adaptador de retorno para injetores Delphi
6x adaptador de retorno para injetores Delphi
6x jogo de peças de adaptador de retorno para
Siemens/VDO/Continental com
R 1x adaptador
R 1x niple de acoplamento
R 1x junta anelar plana A10 x 13,5
R 1x O-ring 3,5 x 1,25
6x cabo adaptador para injetores Denso
6x cabo adaptador para injetores Denso
6x cabo adaptador para injetores Delphi
|
1 689 989 313
2016-08-15
3.6
Descrição do produto
3.6.1
Adaptador de retorno 1 687 016 138 para
Siemens/VDO/Continental CRI Piezo
O adaptador de retorno 1 687 016 138 (Fig. 1, pos. 1)
conecta o retorno do Siemens/VDO/Continental CRI
Piezo (Fig. 1, pos. 2) através do cabo de mangueira
1 680 712 322 com o cabo de mangueira do dispositivo
de retorno 1 687 419 047.
!
Antes do uso do adaptador de retorno, verificar o o-
ring quanto a danos. Substituir o-ring com defeito ou
frágil. Peças soltas do o-ring podem danificar o inje-
tor, o dispositivo de retorno 1 687 419 047 ou o sis-
tema de medição do débito da EPS 708 / EPS 815.
i
Fixar o adaptador de retorno com grampo de fixação
(Fig. 1, pos. 3). O grampo de fixação é fornecido
com o injetor.
i
A mangueira 1 680 712 322 e o dispositivo de retor-
no 1 687 419 047 estão inclusos no kit para monta-
gem posterior 1 687 010 333.
Nº de referên-
cia
1 683 356 137
1 683 356 138
3
1 687 016 138
1 684 465 804
1 684 465 805
1 684 465 809
Fig. 1:
Adaptador de retorno 1 687 016 138
1 Adaptador de retorno 1 687 016 138
2 Conexão de retorno do injetor
3 Grampo de fixação
1
2
Robert Bosch GmbH

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents