Bosch 1 687 023 777 User Reference

Bosch 1 687 023 777 User Reference

Bluetooth usb adapter
Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Wichtige Hinweise
  • Hinweise bei Störungen
  • Technische Daten
  • Употреба По Предназначение
  • Важни Указания
  • Технически Данни
  • Důležitá Upozornění
  • Upozornění PřI Poruchách
  • Technické Údaje
  • Tilsigtet Brug
  • Vigtige Henvisninger
  • Tekniske Data
  • Ενδεδειγμένη Χρήση
  • Uso Conforme a lo Previsto
  • Indicaciones Importantes
  • Datos Técnicos
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Tärkeitä Ohjeita
  • Ohjeita Häiriöiden Varalta
  • Tekniset Tiedot
  • Utilisation Conforme
  • Remarques Importantes
  • Caractéristiques Techniques
  • Namjenska Upotreba
  • Važne Napomene
  • Tehnički Podaci
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Fontos Tudnivalók
  • Műszaki Adatok
  • Indicazioni Importanti
  • Dati Tecnici
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Techniniai Duomenys
  • Tehniskie Dati
  • Beoogd Gebruik
  • Belangrijke Aanwijzingen
  • Technische Gegevens
  • Tiltenkt Bruk
  • Viktige Merknader
  • Merknader Ved Feil
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Ważne Wskazówki
  • Dane Techniczne
  • Utilização Adequada
  • Notas Importantes
  • Dados Técnicos
  • Utilizarea Conform Destina- Ției
  • Date Tehnice
  • Применение По Назначению
  • Важные Указания
  • Технические Характеристики
  • Správne Použitie
  • Dôležité Upozornenia
  • Namenska Uporaba
  • Pomembni Napotki
  • Tehnični Podatki
  • Avsedd Användning
  • Viktiga Anvisningar
  • Tekniska Data
  • Talimatlara Uygun KullanıM
  • Önemli Uyarılar
  • Teknik Veriler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

1 687 023 777
de Benutzerhinweise
en User references
bg Бележки за потребителя
cs Uživatelské odkazy
da Bruger reference
el Αναφορές χρήστη
es Consultas del Usuario
et Märkused kasutajale
fi Käyttäjän suositukset
fr Indications d'utilisateur
hr Napomene za korisnika
hu Felhasználói tudnivalók
it Riferimenti dell'utente
ja ユーザーレファレンス
lt Nuorodos naudotojui
lv Ekspluatācijas norādījumi
nl Verwijzingen voor de gebruiker
no Brukerveiledning
pl Referencje użytkownika
pt Referências para o utilizador
ro Referinţe pentru utilizator
ru Ссылки пользователя
sk Pokyny pre používateľa
sl Napotki za uporabnika
sv Användarreferenser
tr Kullanıcı bilgileri
zh 用户参考
Bluetooth-USB-Adapter
Bluetooth USB adapter
Bluetooth USB адаптерът
Adaptér Bluetooth-USB
Bluetooth-USB-adapteren
προσαρμογέας Bluetooth-USB
Adaptador Bluetooth USB
Bluetoothi USB-adapter
Bluetooth-USB-adapteri
Adaptateur USB Bluetooth
Bluetooth-USB adapter
Bluetooth USB-adapter
Adattatore USB per Bluetooth
Bluetooth USBアダプター
Bluetooth USB adapteris
Bluetooth USB adapteris
Bluetooth-USB-adapter
Bluetooth-USB-adapteren
Adapter Bluetooth USB
Adaptador USB Bluetooth
Adaptorul Bluetooth USB
USB-адаптер Bluetooth
Bluetooth-USB adaptér
Adapter Bluetooth-USB
Bluetooth-USB-adaptern
USB Bluetooth adaptörü
USB 蓝牙适配器

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 1 687 023 777

  • Page 1 1 687 023 777 de Benutzerhinweise Bluetooth-USB-Adapter en User references Bluetooth USB adapter bg Бележки за потребителя Bluetooth USB адаптерът cs Uživatelské odkazy Adaptér Bluetooth-USB da Bruger reference Bluetooth-USB-adapteren el Αναφορές χρήστη προσαρμογέας Bluetooth-USB es Consultas del Usuario Adaptador Bluetooth USB et Märkused kasutajale...
  • Page 3 | 1 687 023 777 | 3 de – Inhaltsverzeichnis en – Contents bg – Съдържание cs - Obsah da - Indholdsfortegnelse el - Περιεχόμενα es - Índice et – Sisukord fi - Sisällysluettelo fr - Sommaire hr – Sadržaj hu –...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Hinweise zu WLAN und Bluetooth finden Sie in der der Microsoft Bluetooth-Treiber ausgewählt werden separaten Anleitung "Datenschutz, Datensicherheit, kann. Funkverbindungen". http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf Diese sind vor Inbetriebnahme, Anschluss und Bedie- nung von 1 687 023 777 sorgfältig durchzulesen und zwingend zu beachten. 1 689 989 277 2019-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 5 Energieverwaltung deaktivieren Für die nachfolgenden Schritte sind Administrator- rechte für den PC/Laptop erforderlich. 1. Bluetooth-USB-Adapter 1 687 023 777 in einen ver- fügbaren USB-Port einstecken. ? Windows erkennt und installiert den Treiber für den Bluetooth-USB-Adapter automatisch. 7. Das Feld Computer kann das Gerät ausschalten, um Energie zu sparen deaktivieren (Häkchen muss...
  • Page 6: Hinweise Bei Störungen

    6 | 1 687 023 777 | Hinweise bei Störungen Keine Kommunikation oder Blue- tooth-Funkverbindung bricht ab Statusanzeige LED des Bluetooth- USB-Adapters Mögliche Ursachen Was können Sie tun Spannungsversorgung Spannungsversorgung prüfen. der Funkanlage fehlt. Status Funkanlage (z. B. 1. CDC starten: Nicht erkannt, Stand by oder defekt BEA 030, BEA 060,...
  • Page 7: Intended Use

    USB 3.0 interface for the Bluetooth USB Do not use the Bluetooth USB adapter adapter1 687 023 777 (see USB interfaces in 1 687 023 777 for DCU 100, DCU 130 and DCU 220, respective operating instructions). because they are equipped with high-performance It is not possible to operate any other Bluetooth Bluetooth hardware.
  • Page 8 Administrator rights for the PC/laptop are required to carry out the following steps. 7. Deactivate the field Computer can turn of the 1. Plug Bluetooth USB adapter 1 687 023 777 into an device to save energy (checkmark must be available USB port.
  • Page 9: Troubleshooting

    | 1 687 023 777 | 9 Troubleshooting Possible causes What to do USB interface is 1. Unplug Bluetooth USB adapter and LED status display of the Bluetooth defective, or Windows plug into another USB interface. did not recognize 2. Reboot PC/laptop.
  • Page 10: Употреба По Предназначение

    FSA 740 или FSA 760 в транспортната количка, KTS 515/525/540/560/570/590/Truck трябва да използват за Bluetooth USB адаптера 1 687 023 777 USB 3.0 интерфейс (вижте USB интер- Не използвайте Bluetooth USB адаптера фейси в съответното ръководство за експлоатация). 1 687 023 777 при DCU 100, DCU 130 и DCU 220, Не...
  • Page 11 тивни права за компютър/лаптоп. 7. Дезактивирайте полето Разреши на компютъра да изключва това устройство с цел пестене на 1. Включете Bluetooth USB адаптер 1 687 023 777 в наличен USB порт. електроенергия (отметката трябва да се отстра- ? Windows разпознава и инсталира автоматично...
  • Page 12: Технически Данни

    12 | 1 687 023 777 | Указания при неизправ- Няма комуникация или радиовръз- ности ката с Bluetooth е прекъсната Възможни причини Какво можете да направите Индикация на статуса светодиод на Липсва захранване с Проверете електрозахранването. напрежение на радио- Bluetooth USB адаптера...
  • Page 13: Důležitá Upozornění

    Pokyny týkající se WLAN a Bluetooth viz samostatný návod "Bezpečnost a ochrana dat, rádiová spojení". http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf Tyto je nutno před uvedením do provozu, připojováním a obsluhou 1 687 023 777 podrobně přečíst a bezpod- mínečně dodržovat. Robert Bosch GmbH 1 689 989 277...
  • Page 14 Deaktivace správy energie Pro provedení níže uvedených kroků je potřebné oprávnění administrátora pro PC/laptop. 1. Adaptér Bluetooth-USB 1 687 023 777 připojte k 7. Deaktivujte pole Počítač může zařízení vypnout za USB-portu, který je k dispozici. účelem úspory energie (musí být odstraněn háček).
  • Page 15: Upozornění Při Poruchách

    | 1 687 023 777 | 15 Upozornění při poruchách Žádná komunikace nebo přerušené bezdrátové připojení Údaj o stavu (LED) adaptéru Bluetooth-USB Možné příčiny Co lze udělat Chybí napájení rádiové- Zkontrolujte napájení. ho zařízení. Stav Rádiové zařízení (např. 1. Start CDC: Není...
  • Page 16: Tilsigtet Brug

    Henvisning for WLAN og Bluetooth findes i den separate vejledning "Databeskyttelse, datasikkerhed, trådløse forbindelser". http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf Disse skal læses omhyggeligt før idrifttagning, tilslut- ning og betjening af 1 687 023 777 og skal altid over- holdes. 1 689 989 277 2019-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 17 Deaktivering af strømstyring For de følgende trin behøves der administratorrettig- heder til pc/laptop. 1. Sæt Bluetooth-USB-adapteren 1 687 023 777 i en 7. Deaktivér feltet Computeren kan slukke enheden tilgængelig USB-port. for at spare strøm (fluebenet skal være fjernet).
  • Page 18: Tekniske Data

    18 | 1 687 023 777 | Anvisninger i tilfælde af fejl Ingen kommunikation eller trådløs Bluetooth-forbindelse afbrydes Statusindikator LED til Bluetooth-USB-adapteren Mulige årsager Forslag til afhjælpning Spændingsforsyning til Kontrollér spændingsforsyningen. radioanlægget mangler. Status Radioanlæg (f.eks. 1. Start CDC: Ikke identificeret, stand-by eller defekt BEA 030, BEA 060,...
  • Page 19: Ενδεδειγμένη Χρήση

    BEA 850/950, FSA 740 ή FSA 760, πρέπει να χρη- σιμοποιούνται για τον προσαρμογέα Bluetooth-USB Μην χρησιμοποιήσετε τον προσαρμογέα Bluetooth- 1 687 023 777 οι διεπαφές USB 3.0 (βλέπε διεπαφές USB 1 687 023 777 με DCU 100, DCU 130 και USB στις εκάστοτε οδηγίες χρήσης).
  • Page 20 να απενεργοποιήσει τη συσκευή για εξοικονόμηση ενέργειας (βγάλτε το τικ). 1. Τοποθετήστε προσαρμογέα Bluetooth-USB 1 687 023 777 σε υπάρχουσα θύρα USB. 8. Κλείστε ξανά όλα τα παράθυρα. ? Τα Windows αναγνωρίζουν και εγκαθιστούν τον 9. Εκκινήστε εκ νέου το PC/Laptop.
  • Page 21 | 1 687 023 777 | 21 Υποδείξεις σε περίπτωση Καμία επικοινωνία ή η ασύρματη σύν- βλαβών δεση Bluetooth διακόπτεται Πιθανές αιτίες Τι μπορείτε να κάνετε Ένδειξη κατάστασης LED του προσαρ- Ελαττωματική τροφοδο- Έλεγχος τροφοδοσίας τάσης. σία τάσης της ασύρμα- μογεά...
  • Page 22: Uso Conforme A Lo Previsto

    Lo que tiene que tener en cuenta al utilizar el adaptador Bluetooth USB El adaptador Bluetooth USB 1 687 023 777 permite es- tablecer la conexión a distancia entre el PC/ordenador Con el fin de garantizar una comunicación sin proble- portátil y los siguientes productos Bosch:...
  • Page 23 PC/ordenador portátil. 7. Desactivar el campo Permitir que el equipo apague este dispositivo para ahorrar energía (se debe 1. Enchufar el adaptador Bluetooth USB 1 687 023 777 eliminar la marca de comprobación). en un puerto USB disponible.
  • Page 24: Datos Técnicos

    24 | 1 687 023 777 | Instrucciones en caso de Sin comunicación o la conexión ina- averías lámbrica Bluetooth se interrumpe Posibles causas Qué se puede hacer LED de indicación de estado del Falta la alimentación Comprobar la alimentación de ten- de tensión de la insta-...
  • Page 25: Otstarbekohane Kasutamine

    BEA 850/950, FSA 740 ja FSA 760 sõi- FSA 050/500/740/760 dukisse, tuleb kasutada Bluetoothi USB-adapteri KTS 515/525/540/560/570/590/Truck 1 687 023 777 jaoks USB 3.0 liidest (vt USB-liideseid vastavast kasutusjuhendist). Ärge kasutage Bluetoothi USB-adapterit Samal ajal ei ole võimalik kasutada muud laua-/ 1 687 023 777 mudelitel DCU 100, DCU 130 ja sülearvutisse sisseehitatud või paigaldatud Blue-...
  • Page 26 Järgnevate sammude tegemiseks on laua-/sülearvu- tis vaja administraatoriõigusi. 7. Inaktiveerige väli Arvuti võib seadme energia sääst- miseks välja lülitada (tühjendage märkeruut). 1. Ühendage Bluetoothi USB-adapter 1 687 023 777 8. Sulgege kõik aknad. mõnda USB-liitmikku. 9. Käivitage laua-/sülearvuti uuesti. "...
  • Page 27: Tehnilised Andmed

    | 1 687 023 777 | 27 Juhised tõrgete korral Andmeside puudub või Bluetoot- hi-raadioühendus katkeb Bluetoothi USB-adapteri oleku-LED Võimalikud põhjused Mida tuleb teha Olek Puudub raadioseadme Kontrollida elektritoidet. elektritoide. Väljas Ei tuvastatud, ooterežiimis või vigane Raadioseade (nt BEA 1. CDC käivitamine: Vilgub Andmeside on võimalik...
  • Page 28: Määräystenmukainen Käyttö

    WLANia ja Bluetoothia koskevat ohjeet löytyvät erillises- tä ohjeesta "Tietosuoja, tietoturva ja radioyhteydet". http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf Niihin on perehdyttävä ennen kuin 1 687 023 777 liitetään ja otetaan käyttöön, ja niitä on ehdottomasti noudatettava. 1 689 989 277 2019-02-08...
  • Page 29 8. Sulje taas kaikki ikkunat. 9. Käynnistä tietokone/kannettava tietokone uudestaan. " 1. Liitä Bluetooth-USB-adapteri 1 687 023 777 käytettä- Bluetooth-USB-adapterin energianhallinta on pois vissä olevaan USB-porttiin. käytöstä. ? Windows tunnistaa ja asentaa automaattisesti USB-adapterin ajurin.
  • Page 30: Ohjeita Häiriöiden Varalta

    30 | 1 687 023 777 | Ohjeita häiriöiden varalta Ei tiedonsiirtoa tai langaton Blue- tooth-yhteys keskeytynyt Bluetooth-USB-adapterin LED-tila- näyttö Mahdolliset syyt Apukeinot Radiolaitteen jännit- Tarkista laitteen toimintajännite. Tila teensyöttö puuttuu. Radiolaitteet (esim. 1. Käynnistä CDC: Ei tunnistettu, valmiustila tai viallinen BEA 030, BEA 060,...
  • Page 31: Utilisation Conforme

    Bluetooth, veuillez consulter la notice séparée "Pro- tection des données, Sécurité des données, liaisons radio". http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf Avant la mise en service, le raccordement et l'utilisation du 1 687 023 777, lire et appliquer ces consignes avec attention. Robert Bosch GmbH 1 689 989 277 2019-02-08...
  • Page 32 7. Désactiver le champ L'ordinateur peut éteindre suivantes. l'appareil pour économiser de l'énergie (la coche doit être retirée). 1. Enficher l’adaptateur USB Bluetooth 1 687 023 777 8. Refermer toutes les fenêtres. dans un port USB disponible. 9. Redémarrer le PC/l'ordinateur portable.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    | 1 687 023 777 | 33 Remarques en cas de dys- Absence de communication ou la liai- fonctionnements son radio Bluetooth est interrompue Causes possibles Solution possible Affichage d'état LED de l'adaptateur Absence d'alimentation Contrôler l'alimentation en tension. USB Bluetooth électrique de l'installa-...
  • Page 34: Namjenska Upotreba

    (vidi poglavlje 2.3.). Radijske veze Prilikom upotrebe Bluetooth-USB adaptera 1 687 023 777 mora se deaktivirati upravljanje ener- Vlasnik radijske opreme mora se pobrinuti za to da gijom Bluetooth radiouređaja (vidi poglavlje 2.4.). se poštuju smjernice i ograničenja pojedine zemlje.
  • Page 35 7. Deaktivirajte polje Allow the computer to turn off this device to save power (Omogući računalu isklju- 1. Utaknite Bluetooth-USB adapter 1 687 023 777 u čivanje ovog uređaja radi uštede energije) (uklonite slobodan USB ulaz. kvačicu).
  • Page 36: Tehnički Podaci

    36 | 1 687 023 777 | Napomene u slučaju smetnji Nema komunikacije ili se Bluetooth radioveza prekida Prikaz stanja LED svjetla Blue tooth- USB adaptera Mogući uzroci Što možete učiniti Nedostaje napon- Provjera napajanja naponom. Status sko napajanje radijske opreme.
  • Page 37: Rendeltetésszerű Használat

    A Bluetooth USB-adapter használata használat során ügyeljen az alábbiakra A zavartalan kommunikáció biztosítása érdekében ügyel- Az 1 687 023 777 számú Bluetooth USB-adapter rádió- jen az alábbiakra. frekvenciás kapcsolatot tesz lehetővé a PC/laptop és a Olyan, Win 7 vagy Win 10 operációs rendszerrel következő...
  • Page 38 Az energiagazdálkodás deaktiválása A következő lépések végrehajtásához rendszergazdai jogosultságok szükségesek a PC-n/laptopon. 1. Az 1 687 023 777 Bluetooth USB-adaptert csatlakoz- 7. Deaktiválja A gép kikapcsolhatja ezt az eszközt, tassa egy szabad USB-portba. hogy energiát takarítson meg mezőt (törölje a je- ? A Windows automatikusan felismeri és telepíti a...
  • Page 39: Műszaki Adatok

    | 1 687 023 777 | 39 Tudnivalók zavarok esetére Nincs kommunikáció vagy a Bluetooth-kapcsolat megszakadt Állapotjelző LED a Bluetooth USB-adapteren Lehetséges okok Mit tehet Ön? A rádióberendezés fe- Ellenőrizze a feszültségellátást. Állapot szültségellátása hiány- zik. Nincs felismerve, készenlét vagy hiba A rádióberendezés (pl.
  • Page 40: Indicazioni Importanti

    Indicazioni da rispettare in caso indicazioni di utilizzo dell'adattatore USB per Bluetooth L'adattatore USB per Bluetooth 1 687 023 777 consen- Per garantire una comunicazione priva di disturbi, te il collegamento wireless tra PC/laptop e i seguenti rispettare le seguenti avvertenze.
  • Page 41 (togliere il segno 1. Inserire l'adattatore USB per Bluetooth di spunta). 1 687 023 777 in una porta USB disponibile. 8. Richiudere tutte le finestre. ? Windows rileva e installa automaticamente il dri- 9. Riavviare il PC/laptop.
  • Page 42: Dati Tecnici

    42 | 1 687 023 777 | Avvertenze in caso di Nessuna comunicazione o collega- anomalie mento wireless Bluetooth interrotti Possibili cause Cosa fare LED indicatore di stato dell'adattatore Manca l'alimentazione Controllare l‘alimentazione di tensio- di tensione dell'appa- USB per Bluetooth recchio radio.
  • Page 43 | 1 687 023 777 | 43 正しい使用法 Bluetooth USBアダプターを使用する 際に知っておくべきこと Bluetooth USBアダプター1 687 023 777はPC/ノートPCと以下 のBosch製品間のワイヤレス接続を可能にします: 問題のない通信を確保するために、以下の注意事項に従ってください。 BEA 030/060/070/460/850/950 車両のBEA 850/950、FSA 740またはFSA 760に装備 FSA 050/500/740/760 されているオペレーティングシステム Windows 7またはWin- KTS 515/525/540/560/570/590/Truck dows 10搭載のBosch PCは、Bluetooth-USBアダプター 1 687 023 777に対してUSB 3.0インターフェースを使用する DCU 100, DCU 130およびDCU 220には高性能のBlu- 必要があります...
  • Page 44 44 | 1 687 023 777 | 内蔵Bluetoothハードウェアを 無効にする 以下のステップには、PC/ノートPCの管理者権限が必要です。 1. Windows エクスプローラを開きます。 2. マウスの右ボタンで "コンピュータ" フォルダをクリックし、左ボタンで "プロパティ" をクリックします。 ? コントロールパネルが開きます。 3. マウスの左ボタンで "デバイスマネージャー" をクリックします。 5. Bluetooth無線のメニュー項目 "Generic Bluetooth ? デバイスマネージャーが開きます。 Radio" をマウスの右ボタンでクリックし、左ボタンで "プロパティ" 4. Bluetooth無線のPC /ノートPC内蔵Bluetoothハードウェアを をクリックします。 ? Generic Bluetooth Radioのプロパティが開きます。...
  • Page 45 | 1 687 023 777 | 45 障害発生時の注意事項 通信またはBluetoothワイヤレス接続の 切断 Bluetooth USBアダプターのLEDステ ータス表示 考えられる原因 対処方法 無線システムの供給電圧が 電圧供給を点検します。 不足している。 ステータス 無線システム (BEA 030 1. CDCを起動します: オフ 認識されず、スタンバイまたは故障 、BEA 060、BEA 070等) "スタート >> すべてのプログラム >> 点滅 通信可能 が有効でない、または正しく Bosch >> 診断 >> Central Device 設定されていない...
  • Page 46: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Naudojimas pagal paskirtį Į ką turite atkreipti dėmesį naudodami "Bluetooth" ryšio USB adapterį "Bluetooth" ryšio USB adapteris 1 687 023 777 reika- lingas norint sukurti ryšį tarp asmeninio/nešiojamojo Norint užtikrinti ryšį be trikdžių, reikia laikytis šių nuro- kompiuterio ir šių Bosch gaminių: dymų.
  • Page 47 8. Vėl uždarykite visus langus. 9. Paleiskite asmeninį/nešiojamąjį kompiuterį iš naujo. " 1. "Bluetooth" ryšio USB adapterį 1 687 023 777 įstaty- "Bluetooth" ryšio USB adapterio energijos valdymas kite į USB prievadą. yra deaktyvintas. ? "Windows" automatiškai atpažįsta ir instaliuoja tvarkyklę...
  • Page 48: Techniniai Duomenys

    48 | 1 687 023 777 | Pastabos apie gedimus Nėra ryšio arba nutrūksta "Bluetooth" radijo ryšys "Bluetooth" ryšio USB adapterio būse- nos rodmuo Galimos priežastys Galimi sprendimai Į radijo stotelę netiekia- Patikrinkite, kaip tiekiama įtampa. Šviesadiodis indika- Būsena ma maitinimo įtampa.
  • Page 49 Lai nodrošinātu netraucētu komunikāciju, jāievēro tālāk "Bluetooth" USB adapteris sniedz iespēju izveidot radio- sniegtie norādījumi. sakarus starp 1 687 023 777 un datoru/portatīvo datoru Bosch datoriem ar operētājsistēmu Windows 7 vai un šādiem Bosch produktiem: Windows 10, kuri ir uzstādīti, piem., BEA 850/950, BEA 030/060/070/460/850/950...
  • Page 50 Lai veiktu turpmākās darbības, nepieciešamas admi- nistratora tiesības datoram/portatīvajam datoram. 7. Deaktivizējiet lauciņu "Atļaut datoram izslēgt šo ierīci, lai taupītu enerģiju" (jāizņem ķeksītis). 1. Bluetooth USB adapteri 1 687 023 777 iespraudiet 8. Aizveriet visus logus. brīvā USB portā. 9. Restartējiet datoru/klēpjdatoru.
  • Page 51: Tehniskie Dati

    | 1 687 023 777 | 51 Leteikumi traucējumu Komunikācija nenotiek vai Bluetooth gadījumā radiosavienojums tiek pārtraukts Iespējamie cēloņi Iespējamā rīcība Bluetooth USB adaptera statusa indi- Nav sprieguma padeves Pārbaudiet sprieguma padevi. kācijas LED radioiekārtai. Radioiekārta (pie- 1. Palaidiet CDC: mēram, BEA 030,...
  • Page 52: Beoogd Gebruik

    52 | 1 687 023 777 | Beoogd gebruik Waarop u moet letten bij het gebruik van de Bluetooth-USB-adapter Met de Bluetooth-USB-adapter 1 687 023 777 is de draadloze verbinding tussen een PC/laptop en de vol- Om een storingsvrije communicatie te waarborgen, gende Bosch-producten mogelijk: moeten de volgende instructies worden aangehouden.
  • Page 53 Energiebeheer deactiveren Voor de volgende stappen zijn administrator-rechten nodig voor de PC/laptop. 1. Bluetooth-USP-adapter 1 687 023 777 in een vrije 7. Het veld Computer kan het apparaat uitschakelen USB-poort plaatsen. om energie te besparen deactiveren (het vinkje ? Windows herkent en installeert de driver voor de moet zijn verwijderd).
  • Page 54: Technische Gegevens

    54 | 1 687 023 777 | Aanwijzingen bij storingen Geen communicatie of Bluetooth-ver- binding wordt verbroken Statusindicatie-LED van de Bluetooth-USB-adapter Mogelijke oorzaken Wat kunt u doen Voedingsspanning van Spanningvoorziening controleren. Status de radiografische in- stallatie ontbreekt. Niet herkend, standby of defect Radiografische instal- 1.
  • Page 55: Tiltenkt Bruk

    Viktige merknader kobles fra PC/laptopen. Innebygd Bluetooth-maskin- vare må deaktiveres (se kap. 2.3). Radioforbindelser Ved bruk av Bluetooth-USB-adapteren 1 687 023 777 må energistyringen til Bluetooth-radioenheten deak- Operatøren av radioanlegg skal sørge for at retnings- tiveres (se kap. 2.4). linjene og begrensningene for det aktuelle landet Dersom en Bluetooth-USB-adapter 1 687 023 449...
  • Page 56 For de etterfølgende trinnene kreves det administra- torrettigheter for PC/laptopen. 7. Deaktiver feltet Datamaskinen kan slå av enheten, 1. Koble til Bluetooth-USB-adapteren 1 687 023 777 til for å spare energi (haken må være fjernet). en tilgjengelig USB-port. 8. Lukk alle vinduer igjen.
  • Page 57: Merknader Ved Feil

    | 1 687 023 777 | 57 Merknader ved feil Ingen kommunikasjon eller Blue- tooth-forbindelse blir brutt LED-statusindikering til Bluetooth- USB-adapteren Mulige årsaker Hva du kan gjøre Strømforsyning for ra- Kontroller spenningsforsyningen. diosystemet mangler. Status Radiosystemet (f.eks. 1. Starte CDC: Ikke detektert, Stand by eller defekt BEA 030, BEA 060,...
  • Page 58: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Na co należy zwracać uwagę podczas z przeznaczeniem używania adaptera Bluetooth USB Aby zapewnić niezakłóconą komunikację, należy prze- Adapter Bluetooth USB 1 687 023 777 umożliwia nawią- strzegać poniższych wskazówek. zanie połączenia radiowego między komputerem/lapto- Komputery Bosch z systemem operacyjnym Win- pem a następującymi produktami firmy Bosch: dows 7 lub Windows 10, które są...
  • Page 59 Do wykonania poniższych czynności wymagane są prawa administratora w komputerze/laptopie. 7. Usunąć zaznaczenie pola Komputer może wyłą- czać urządzenie, aby oszczędzać energię (usunąć 1. Podłączyć adapter USB Bluetooth 1 687 023 777 do haczyk). dostępnego gniazda USB. 8. Zamknąć wszystkie okna.
  • Page 60: Dane Techniczne

    60 | 1 687 023 777 | Wskazówki w razie zakłóceń Brak komunikacji albo połączenie Bluetooth jest zrywane Wskazanie LED statusu adaptera Bluetooth USB Możliwe przyczyny Co można zrobić Urządzenie radiowe Sprawdzić zasilanie. Status jest pozbawione zasi- lania. Wył. Urządzenie nierozpoznane, stan goto- Urządzenie radiowe...
  • Page 61: Utilização Adequada

    3.0 USB (ver conexões USB no manual de Não utilizar o adaptador USB Bluetooth instruções correspondente) para o adaptador USB 1 687 023 777 no DCU 100, DCU 130 e DCU 220 Bluetooth 1 687 023 777. pois neles está instalado um hardware Bluetooth Não é...
  • Page 62 São necessários direitos de administrador para o PC/laptop para os seguintes passos. 7. Desativar o campo Computador pode desligar o 1. Ligar o adaptador USB Bluetooth 1 687 023 777 em aparelho, para poupar energia (Deve ser retirado o uma porta USB disponível.
  • Page 63: Dados Técnicos

    | 1 687 023 777 | 63 Indicações em caso de Sem comunicação ou a conexão radio- falhas elétrica via Bluetooth é interrompida Causas possíveis O que você pode fazer Indicador de status LED do adapta- Falta a alimentação de Checar a alimentação de tensão.
  • Page 64: Utilizarea Conform Destina- Ției

    BEA 850/950, FSA 740 sau FSA 760, este necesară KTS 515/525/540/560/570/590/Truck utilizarea interfeței USB 3.0 pentru adaptorul USB Bluetooth 1 687 023 777 (a se vedea interfețele USB Nu utilizați adaptorul USB Bluetooth 1 687 023 777 din fiecare manual de utilizare).
  • Page 65 Dezactivarea administrării energiei Pentru următoarele etape sunt necesare drepturi de administrator pentru PC/laptop. 1. Introduceți adaptorul Bluetooth USB 1 687 023 777 7. Dezactivați câmpul Computerul poate opri dispo- zitivul pentru a economisi energie (bifele trebuie într-un port USB disponibil.
  • Page 66: Date Tehnice

    66 | 1 687 023 777 | Indicații în caz de defecțiuni Nu este posibilă comunicația sau co- nexiunea radio Bluetooth se întrerupe Afișajul de stare LED al adaptorului Bluetooth USB Cauze posibile Ce puteți face Nu este asigurată ali- Verificați alimentarea cu tensiune.
  • Page 67: Применение По Назначению

    Что необходимо учесть при приме- по назначению нении USB-адаптера Bluetooth Для обеспечения бесперебойной связи необходимо USB-адаптер Bluetooth 1 687 023 777 позволяет уста- учитывать следующие указания. новить беспроводную связь между ПК/ноутбуком и На компьютерах Bosch с операционной системой следующими устройствами Bosch: Windows 7 или...
  • Page 68 Для последующих этапов требуются права админи- стратора для ПК/ноутбука. 7. Деактивировать поле Компьютер может выключить устройство для экономии электроэнергии (галочка 1. USB-адаптер Bluetooth 1 687 023 777 вставить в име- должна быть удалена). ющийся USB-порт. 8. Снова закрыть все окна.
  • Page 69: Технические Характеристики

    | 1 687 023 777 | 69 Указания при неисправ- Связь отсутствует, или произошел ностях обрыв беспроводного соединения Bluetooth Светодиодная индикация состоя- Возможные причины Что можно сделать ния USB-адаптера Bluetooth Отсутствует электропи- Проверить электропитание. тание радиоустройства. СИД Состояние Радиоустройство (на- 1.
  • Page 70: Správne Použitie

    Bluetooth (viď kap. 2.3). Rádiové spojenia V prípade použitia Bluetooth-USB adaptéra 1 687 023 777 je nutné deaktivovať správu energie Prevádzkovateľ rádiových zariadení je povinný zabez- bezdrôtového zariadenia Bluetooth (viď kap. 2.4). pečiť dodržiavanie smerníc a obmedzení platných v Ak sa v PC/laptope už...
  • Page 71 Pri nasledovných krokoch je potrebné mať správcov- ské práva pre PC/laptop. 7. Deaktivujte pole Počítač môže vypnúť zariadenie kvôli úspore energie (treba odstrániť háčik). 1. Zasuňte Bluetooth-USB adaptér 1 687 023 777 do 8. Opäť zatvorte všetky okná. voľnej USB zásuvky. 9. Reštartujte PC/laptop.
  • Page 72 72 | 1 687 023 777 | Pokyny v prípade porúch Žiadna komunikácia alebo došlo k prerušeniu bezdrôtového spojenia LED indikátor stavu Bluetooth-USB Bluetooth adaptéra Možné príčiny Čo môžete robiť Stav Chýba elektrické napá- Skontrolujte elektrické napájanie. janie bezdrôtového za- Nie je rozpoznané, v pohotovostnom...
  • Page 73: Namenska Uporaba

    Bluetooth-USB Adapterja Bluetooth-USB 1 687 023 777 ne upo- 1 687 023 777 uporabiti priključek USB 3.0 (glej rabljajte pri DCU 100, DCU 130 in DCU 220, saj je USB-priključke v posameznih navodilih za uporabo).
  • Page 74 Za naslednje korake so potrebne administratorske pravice dostopa za PC/prenosnik. 7. Deaktivirajte polje Računalnik lahko izklopi napra- vo, da prihrani energijo (odstranite kljukico). 1. Adapter Bluetooth-USB 1 687 023 777 vtaknite v 8. Ponovno zaprite vsa okna. prost USB-priključek. 9. Znova zaženite PC/prenosnik.
  • Page 75: Tehnični Podatki

    | 1 687 023 777 | 75 Napotki v primeru motenj Ni komunikacije oziroma izpad Blue- tooth-radijske povezave LED indikator stanja adapterja Blue- tooth-USB Možni vzroki Kaj storiti Radijska naprava nima Preverite napajanje. električnega napajanja. Stanje Radijska naprava (npr. 1. Zaženite CDC:...
  • Page 76: Avsedd Användning

    Anvisningar för WLAN och Bluetooth hittar du i den separata instruktionen "Dataskydd, datasäkerhet, radio- kommunikationer". http://mediathek.bosch-automotive.com/files/common/documents/1689/989393.pdf Läs och följ dem noga innan 1 687 023 777 tas i drift, ansluts eller används. 1 689 989 277 2019-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 77 Avaktivera energisparläget För följande steg krävs administratörsbehörighet för PC:n/den bärbara datorn. 1. Sätt in Bluetooth-USB-adaptern 1 687 023 777 i en ledig USB-port. 7. Avaktivera fältet Datorn kan stänga av enheten för ? Windows identifierar och installerar drivrutinen att spara energi (bocken måste bort).
  • Page 78: Tekniska Data

    78 | 1 687 023 777 | Vid fel Ingen kommunikation eller trådlös Bluetooth-anslutning avbryts LED-statusindikering för Bluetooth- USB-adaptern Möjliga orsaker Vad kan du göra Spänningsmatning från Kontrollera spänningsmatningen. radiosystemet saknas. Status Radioanläggning (t.ex. 1. Starta CDC: Släckt Ej identifierad, stand-by eller defekt BEA 030, BEA 060,...
  • Page 79: Talimatlara Uygun Kullanım

    Bu bilgiler ve güvenlik uyarıları, 1 687 023 777 cihazının işletime alınması, ba lantısının yapılması ve kullanımı öncesinde dikkatle okunmalıdır ve bunlara mutlak şekil- de uyulmalıdır.
  • Page 80 7. Güç kazancı sağlamak için, bilgisayar bu aygıtı bilgisayarda yönetici hakları gerektirmektedir. kapatsın alanını devre dışı bırakın (işaret kaldırılma- lıdır). 1. 1 687 023 777 USB Bluetooth adaptörünü mevcut 8. Tüm pencereleri tekrar kapatın. USB ba lantısına takın. 9. Masaüstü/dizüstü bilgisayarı yeniden başlatın.
  • Page 81: Teknik Veriler

    | 1 687 023 777 | 81 Arıza durumlarına ilişkin İletişim yok veya kablosuz Bluetooth bilgiler bağlantısı kesiliyor Olası sebepleri Yapabilecekleriniz USB Bluetooth adaptörünün LED Kablosuz ba lantı siste- Gerilim beslemesini kontrol edin. minin gerilim besleme- durum göstergesi si yok.
  • Page 82 设备车的 BEA 850/950、FSA 740 或 FSA 760 中安装操 BEA 030/060/070/460/850/950 作系统为 Windows 7 或 Windows 10 的 Bosch 台式电脑 FSA 050/500/740/760 时,1 687 023 777 蓝牙 USB 适配器中使用 USB 3.0 接 KTS 515/525/540/560/570/590/Truck 口(参见各操作说明中的 USB 接口)。 不能同时使用台式/笔记本电脑内安装或插接的其他蓝 针对 DCU 100, DCU 130 和 DCU 220 请勿使用 USB 蓝牙...
  • Page 83 4. 在无线蓝牙设备下通过鼠标右键点击台式/笔记本电脑中 5. 在无线蓝牙设备下通过鼠标右键点击菜单"通用蓝牙收音 安装的蓝牙硬件并用鼠标左键点击"禁用"。 机"并用鼠标左键点击"属性"。 " ? 通用蓝牙收音机的属性打开。 台式/笔记本电脑中安装的蓝牙硬件被禁用。 6. 用鼠标左键点击选项卡"电源管理"。 禁用电源管理功能 接下来的步骤需要台式/笔记本电脑的管理员权限。 1. 将 USB 蓝牙适配器 1 687 023 777 插入一个可用的 USB 端口。 ? Windows 自动识别并安装适用于 USB 蓝牙适配器的驱 动程序。 7. 禁用为节约用电,计算机可关闭设备一栏(必须去掉小 该设备现在可用 仅当任务栏出现提示 时,蓝牙驱动程序 勾)。 8. 再次关闭所有窗口。 的安装结束且 USB 蓝牙适配器准备就绪。该过程可能会...
  • Page 84 84 | 1 687 023 777 | 故障提示 无通信或蓝牙无线连接中断 可能的原因 应对措施 USB 蓝牙适配器的 LED 状态指示灯 无线设备缺失电源。 检查电源。 状态 无线设备(例如 BEA 030 CDC 启动: 、BEA 060、BEA 070 "开始 >> 所有程序 >> Bosch >> 诊 关 未识别,等待或损坏 )未激活或配置有误 断 >> 中央设备通信"或者用鼠标 闪烁...
  • Page 87 | 1 687 023 777 | 87 – Spezifikationen / Specifications / Спецификации / Specifikace / Spezifikationer / Προδιαγραφές / Especifi- caciones / Tehniline kirjeldus / Spesifikaatiot / Spécifications / Specifikacije / Specifikációk / Specifica / 仕様 / Specifikacijos / Specifikācija / Specificaties / Spesifikasjoner / Specyfikacje / Especificações / Specificații / Спецификации...
  • Page 88 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 689 989 277 | 2019-02-08...

Table of Contents