Page 1
Montageanleitung Bitte vor der Montage aufmerksam lesen und aufbe- wahren! Instructions for assembly Please read these instructions carefully before going any further, and keep them in a safe place for future reference! Instructions de montage A lire attentivement avant le montage et à conser- ver! Istruzioni di montaggio Prima di procedere al montaggio leggere attenta-...
Page 2
Holonzki Deutsch Seite Eckard Knuth, Ingo Maurer 2000 English Page Français Page Italiano Pagina Zeichnungen Seite Drawings Page Dessins Page Disegni Pagina...
Page 3
Umwelteinflüsse wie z.B. Temperaturschwan- Herstellungsprozess auf der Basis einer holographischen kungen oder Luftfeuchtigkeit. Emulsion, die speziell für Holonzki gegossen und auf Schützen Sie Holonzki besonders vor Hitze und Trocken- eine Glasplatte aufgebracht wird. heit. Die Lampe sollte keiner direkten Sonneneinstrahlung Ein Pulslaser mit einer Belichtungszeit von neun mil- ausgesetzt werden;...
Page 4
Eventuell notwendige Reparaturen dürfen nur von einer Wichtig: Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Elektrofachkraft durchgeführt werden. Die äußere Leitung die Lampe vollständig abkühlen lassen. darf bei Beschädigung nur von der Ingo Maurer GmbH ausgetauscht werden. Pflege Achtung: Reinigen Sie die Glasscheibe nur mit einem trockenen Tuch;...
Page 5
In particular, excessive heat and dryness may damage the glass plate. The emulsion layer of the master holo- lamp. Do not expose Holonzki to direct sunlight, as ultra- gram is exposed to a very short but powerful burst violet radiation can lead to chemical changes in the emul- of light from a pulsed laser with an ultra-fast speed sion or cause the hologram to fade.
Page 6
Any repairs that may become necessary must be carried out by a qualified electrician. In the event of damage to the power cord, replacements may only be fitted by Ingo Maurer Cleaning ...
Page 7
émulsion holo- changements de température et à l‘humidité. graphique, coulée spécialement pour Holonzki Penser à bien protéger Holonzki de la chaleur et de la et placée sur une plaque de verre. sécheresse. La lampe ne doit pas être exposée directe- Une quantité...
Page 8
être effectuées que par un spécialiste. En cas Entretien d’endommagement, le câble électrique externe ne doit être échangé que par la société Ingo Maurer GmbH. Nettoyer la plaque de verre uniquement avec un chiffon sec; elle ne doit jamais être en contact avec l‘eau.
Page 9
Collegare la lampada alla rete soltanto a Informazioni Attenzione: montaggio avvenuto. Con l‘ologramma della lampada Holonzki si crea qualcosa di straordinario: l‘immagine della lampadina Importante: Durante l‘uso della lampada si possono si riflette interamente in uno spazio davanti alla lastra verificare mutamenti dell‘ologramma dovuti alle condizioni...
Page 10
Eventuali riparazioni possono essere effettuate esclusiva- Sostituzione della lampadina mente da un elettricista. Il cavo esterno – se danneggiato – può essere sostituito soltanto dalla Ingo Maurer GmbH. Importante: Prima di sostituire la lampadina, staccare la spina e attendere che la lampada sia completamente fredda.
Page 12
Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 München Germany Tel. +49. 89. 381 606-0 Fax +49. 89. 381 606 20 info@ingo-maurer.com www.ingo-maurer.com Made in Germany Made in Germany August 2017 Made in Germany...
Need help?
Do you have a question about the Holonzki and is the answer not in the manual?
Questions and answers