Page 1
EDELSTAHL-WOK / STAINLESS STEEL WOK / WOK EN ACIER INOXYDABLE EDELSTAHL-WOK Bedienungs- und Sicherheitshinweise STAINLESS STEEL WOK Operation and safety notes WOK EN ACIER INOXYDABLE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité EDELSTALEN WOK Bedienings- en veiligheidsinstructies WOK ZE STALI SZLACHETNEJ Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa WOK Z NEREZOVÉ...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Côté NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Kant Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana...
Legende der verwendeten Piktogramme Bedienungsanleitung lesen! LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und Geruchseigen- schaften werden durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt. Warn- und Sicherheitshin- Spülmaschinengeeignet weise beachten! Lebens- und Unfallgefahr Entsorgen Sie Verpackung für Kleinkinder und Kinder! und Produkt umweltgerecht! Topflappen oder Nicht Backofengeeignet Handschuhe benutzen! EDELSTAHL-WOK l Einleitung...
Page 4
Geeignet für folgende Umgebungen: Gasherd Induktion Elektroherd Halogen-Kochfeld Glas-Keramik-Kochfeld l Sicherheitshinweise WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern. WARNUNG! Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt in der Nähe von heißem Kochgeschirr.
LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und Geruchseigenschaften werden durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt. Zur optimalen Energieausnutzung sollte das Kochfeld der Größe des Produktbodens entsprechen und das Produkt mittig auf das Kochfeld gesetzt werden. Stellen Sie das Produkt nur mit einem trockenen Boden auf das Kochfeld. l Vor dem ersten Gebrauch Kochen Sie das Produkt zwei bis dreimal mit Wasser aus und reinigen Sie es mit etwas Spülmittel.
l Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgen- den dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
List of pictograms used Please read the operating FOOD SAFE! This product has instructions! no adverse effect on taste or smell. Observe the warnings and Dishwasher safe safety notices! Danger to life and risk of Dispose of the packaging and accidents for infants and product in an environmentally- children!
Suitable for the following environments: Gas stove Induction hob Electric stove Halogen hob Ceramic glass hob l Safety instructions WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. There is a danger of suffocation. Keep children away from the product. WARNING! Never leave children unsupervised near hot cooking equipment.
FOOD SAFE! This product has no adverse effect on taste or smell. For optimal energy use, the cooking zone should be the same size as the base of the product and the product should be placed in the centre of the cooking zone. Only place the product on the cooking zone when the base is dry.
l Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase.
Légende des pictogrammes utilisés Lisez le mode d‘emploi ! UTILISATION ALIMENTAIRE ! Les propriétés de goût et d‘odeur ne sont pas influencées par ce produit. Respecter les avertissements Adapté au lave-vaisselle et consignes de sécurité ! Danger de mort et Mettez l‘emballage et le d‘accident pour les enfants produit au rebut en respectant...
Convient aux environnements suivants : Cuisinière à gaz Induction Cuisinière électrique Foyer halogène Foyer vitrocéramique l Consignes de sécurité DANGER DE MORT ET RISQUE D‘ACCIDENT POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants manipuler les emballages sans surveillance. Risque d‘asphyxie.
Des températures élevées peuvent entraîner une décoloration de l‘extérieur du produit. Cette caractéristique n‘est pas un défaut du matériau et ne nuit pas à la qualité ou à la fonctionnalité du produit. UTILISATION ALIMENTAIRE ! Les propriétés de goût et d‘odeur ne sont pas influencées par ce produit.
l Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. l Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison.
Page 15
Legenda van de gebruikte pictogrammen Lees de gebruiksaanwizing! GESCHIKT VOOR LEVENSMIDDELEN! De smaak- en geureigenschappen worden door dit product niet beïnvloed. Neem de waarschuwingen Geschikt voor de vaatwasser en veiligheidsinstructies in acht! Levensgevaar en kans op Voer de verpakking en het ongevallen voor kleuters product op een milieuvriendelijke en kinderen!
Page 16
Convient aux environnements suivants : Gasfornuis Inductie Elektrisch fornuis Halogeen kookplaat Keramische kookplaat l Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN KANS OP ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar. Houd kinderen uit de buurt van het product. WAARSCHUWING! Laat kinderen nooit zonder toezicht in de buurt van heet kookgerei.
GESCHIKT VOOR LEVENSMIDDELEN! De smaak- en geureigenschappen worden door dit product niet beïnvloed. Voor een optimaal energiegebruik dient de grootte van de kookplaat overeen te komen met de bodem van het product en moet het product in het midden van de kookplaat worden gezet.
Page 18
l Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
Legenda zastosowanych piktogramów Przeczytać instrukcję BEZ WPŁYWU NA obsługi! ŻYWNOŚĆ! Produkt nie wpływa ujemnie na właściwości smakowe i zapachowe. Przestrzegać wskazówek Nadaje się do mycia w ostrzegawczych i zmywarce bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo utraty Opakowanie oraz produkt życia i wypadku przez zutylizować zgodnie z dzieci! zaleceniami dotyczącymi ochrony środowiska naturalnego!
Nadaje się do następujących urządzeń: Kuchenka gazowa Kuchenka indukcyjna Kuchenka elektryczna Halogenowa płyta kuchenna Szklano-ceramiczna płyta kuchenna l Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I WYPADKU DLA DZIECI! Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia. Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy pozostawiać...
BEZ WPŁYWU NA ŻYWNOŚĆ! Produkt nie wpływa ujemnie na właściwości smakowe i zapachowe. Do optymalnego wykorzystania energii palnik płyty kuchennej powinien odpowiadać wielkości dna produktu a produkt musi być stawiany po środku tego palnika. Produkt stawiać na płycie kuchennej jedynie z suchym dnem. l Przed pierwszym użyciem Wygotować...
Page 22
l Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. l Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką.
Legenda použitých piktogramů Přečtěte si návod VHODNÉ PRO POTRAVINY! k použití! Výrobek neovlivňuje chuťové a aromatické vlastnosti potravin. Respektujte výstražné a Vhodné do myčky nádobí bezpečnostní pokyny! Nebezpečí ohrožení života Obal a výrobek likvidujte a nehody malých a ekologicky! velkých dětí! Používejte utěrku nebo není...
Výrobek je vhodný pro: plynové plotýnky indukční plotýnky elektrické plotýnky halogenové plotýnky sklokeramické desky l Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A NEHODY PRO MALÉ A VELKÉ DĚTI! Nenechávejte děti nikdy bez dohledu s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení. Uchovávejte výrobek mimo dosah dětí. VÝSTRAHA! Nikdy nenechávejte malé...
VHODNÉ PRO POTRAVINY! Výrobek neovlivňuje chuťové a aromatické vlast- nosti potravin. K optimálnímu využití energie musí varná deska odpovídat velikosti dna výrobku postaveného uprostřed varné desky. Výrobek postavte na varnou desku pouze se suchým dnem. l Před prvním použitím Vyvařte ve výrobku dvakrát nebo třikrát vodu a vyčistěte výrobek prostředkem na nádobí. Poté...
Page 26
l Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prode- jci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní...
Legenda použitých piktogramov Prečítajte si návod na PRE PRIAMY KONTAKT používanie! S POTRAVINAMI! Tento výrobok nijako neovplyvňuje chuťové a aromatické vlastnosti. Rešpektujte výstražné a Možno umývať v bezpečnostné upozorne- umývačke riadu nia! Nebezpečenstvo ohrozenia Obal a výrobok ekologicky života a nebezpečenstvo zlikvidujte! nehody pre malé...
Vhodný pre nasledujúce prostredia: Plynový sporák Indukčné platne Elektrický sporák Halogénové varné platne Sklokeramické varné platne l Bezpečnostné upozornenia VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO NEHODY PRE MALÉ A STARŠIE DETI! Nikdy nenechá vajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia. Držte výrobok v bezpečnej vzdialenosti od detí.
PRE PRIAMY KONTAKT S POTRAVINAMI! Tento výrobok nijako neovplyvňuje chuťové a aromatické vlastnosti. Pre optimálne využívanie energie by mala veľkosť platničky zodpovedať dnu výrobku a výrobok by mal byť položený stredovo na varnú platňu. Výrobok pokladajte na varnú platňu iba so suchým dnom. l Pred prvým použitím Výrobok vyvarte dvakrát až...
Page 30
l Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy.
Page 32
Gurris GmbH Gaußstr. 10 D-68165 Mannheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií 06/2020 Ident.-No: 06/2020-8 OS IAN 347452_2001...
Need help?
Do you have a question about the 347452 2001 OS and is the answer not in the manual?
Questions and answers