1 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise um Schäden durch falsche oder unsachgemässe Bedienung sowie unzulässige Umgebungsbedingungen zu vermeiden. Bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung auf Beschädigungen. Setzen Sie das Gerät bei Verdacht auf eine Beschädigung nicht in Betrieb und wenden Sie sich an einen Fachmann.
• Für den ordnungsgemässen Betrieb sollte der Ventilator auf einer glatten, nicht brennbaren, ebenen Oberfläche aufgestellt werden. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Dieses Gerät sollte nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser (z.B. Badewannen, Waschbecken, Schwimmbecken usw.) verwendet werden, da die Wahrscheinlichkeit von Spritzern sehr hoch ist.
3 Verwendung Ventilationsbetrieb Der Lüfter ist ständig in der aufrechten Position nach allen in diesem Handbuch auf- geführten Anweisungen und Empfehlungen zu betreiben. Ventilator-Anschluss Stecken Sie das Netzkabel in die Rückseite des Ventilators und das andere Ende in einen USB-Anschluss. Achten Sie darauf, dass der USB-Stecker genau in den USB-Anschluss passt.
Page 6
Einstellbarer Winkel: 45 Grad oder 85 Grad. Der Ventilator kann in zwei Winkel eingestellt werden. Hinweis: Verwenden Sie den Ventilator immer in einer aufrechten Position. Verwenden Sie niemals die Lagerposition. Lagerposition 45 Grad Winkel 85 Grad Winkel Legen Sie Ihren Daumen in die Öffnung an der Rückseite des Ventilators und drehen Sie die Basis nach unten, bis sie in der ersten Position (45 Grad Winkel) klickt.
Batterie-Warnung • Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien. • Mischen Sie Standard Batterien nicht mit wieder aufladbaren Batterien. • Legen Sie die Batterien nicht rückwärts ein. Legen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität (+/-) ein. Wenn die Batterien falsch eingelegt werden besteht die Gefahr einer Explosion oder eines Lecks.
6 Garantie / Entsorgung / Technische Änderung Garantie Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Ver- käufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen.
1 Consignes de sécurité Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d‘emploi dans son Intégralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d‘éviter les dom- mages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à des conditions d‘environnement non autorisées.
• Pour un fonctionnement optimal, posez toujours votre ventilateur sur une surface lisse, non inflammable et droite. • Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide. • N‘utilisez jamais cet appareil à proximité directe d‘eau (par ex. une baignoire, un lavabo, une piscine, etc.) car il risquerait fortement d‘être éclaboussé.
3 Utilisation Fonctionnement du ventilateur Utilisez votre ventilateur toujours en position debout, en suivant les recommanda- tions et instructions énoncées dans cette notice. Raccordement de votre ventilateur Insérez le câble électrique au dos du ventilateur et l‘autre extrémité dans le port USB.
Page 15
Angle réglable 45 ou 85 degrés. Le ventilateur peut être réglé sur deux angles. Remarque : utilisez toujours le ventilateur en position verticale (debout). N‘utilisez jamais le ventilateur en position horizontale (couchée). Position de rangement Angle de 45 degrés Angle de 85 degrés Placez votre pouce dans l‘ouverture au dos du ventilateur et tournez la base vers le bas jusqu‘au clic sur la première position (angle de 45 degrés).
Avertissements concernant les piles • Ne mélangez jamais des piles neuves et des piles usagées. • Ne mélangez jamais des piles standard et des piles rechargeables. • N‘installez pas les piles à l‘envers. Respectez la polarité (+/-) lorsque vous mettez les piles en place.
6 Garantie / élimination / modifications techniques Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie.
1 Avvertenze per la sicurezza Prima di mettere in funzione per la prima volta il deumidificatore, si raccomanda di leggere con cura le istruzioni d’uso e di rispettare le avvertenze di sicurezza al fine di evitare un utilizzo improprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non idonee.
• Non immergere o esporre l’apparecchio o il cavo alla pioggia, umidità o qualsiasi altro liquido. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua (per esempio, vasche da bagno, lavandini, piscine, ecc) per evitare il rischio elevato di subire spruzzi di acqua.
3 Istruzioni di utilizzo Uso del ventilatore Utilizzare sempre la ventola in posizione verticale seguendo tutte le istruzioni e le raccomandazioni contenute in questo manuale. Connessione del ventilatore Collegare il cavo di alimentazione nella parte posteriore della base del ventilatore e collegare l’altra estremità...
Page 24
Angolazione d‘uso regolabile È possibile regolare l’inclinazione del ventilatore: 45 Gradi oppure 85 Gradi. Attenzione: Utilizazre il ventilatore sempre in posizione verticale e mai chiuso su se stesso. Chiuso Angolo di 45 gradi Angolo di 85 gradi Posizionare il pollice sull’ apertura posta sul retro della base del ventilatore e ruotare la base verso il basso fino a farlo scattare in prima posizione (45 gradi).
Attenzione • Non utilizzare il prodotto unendo batterie nuove alle vacchie. • Non utilizzare batterie ricaricabili insieme a batterie normali. • Non inserire le batterie al contrario. Inserire le batterie con la polarità corretta (+/-). Esiste il rischio di esplosione o perdite se le batterie vengono inserite in modo errato.
6 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche Garanzia I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse co- munque presentarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquillità al vostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d’acquisto, che deve essere presentata per ogni prestazione in garanzia.
Page 29
INDEX 1 Veiligheidsadviezen �������������������������������������������������������������������������30 2 Kenmerken �������������������������������������������������������������������������������������� 31 3 Gebruik ������������������������������������������������������������������������������������������� 32 4 Reiniging en onderhoud ������������������������������������������������������������������34 5 De ventilator opbergen ��������������������������������������������������������������������34 6 Garantie / verwijdering / technische wijzigingen ����������������������������� 35...
Page 30
1 Veiligheidsadviezen Lees de gebruiksaanwijzing voor het eerste gebruik zorgvuldig door en volg de veiligheidsinstructies op om schade door verkeerd of ondeskundig gebruik en on- geschikte omgevingsomstandigheden te voorkomen. Bewaar deze gebruiksaanwij- zing, zodat u deze later nogmaals kunt raadplegen. Controleer het apparaat nadat u het uit de verpakking hebt gehaald op beschadi- gingen.
Page 31
• Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. • Gebruik het apparaat niet dicht in de buurt van water (zoals ligbaden, wastafels, zwembaden etc.), omdat het risico op spetters dan heel hoog is. • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt.
Page 32
3 Gebruik De ventilator gebruiken gebruik de ventilator rechtop volgens alle in deze handleiding genoemde instructies en aanbevelingen. Ventilatoraansluiting Steek de ene kant van het netsnoer in de achterkant van de ventilator en de andere kant in een USB-aansluiting. Controleer van tevoren of de USB-stekker in de USB- aansluiting past.
Page 33
Kantelbaar 45° en 85°. De ventilator kan in twee standen worden gekanteld. Opmerking: gebruik de ventilator altijd rechtop. Gebruik de ventilator nooit in de opbergstand. Opbergstand Hoek van 45° Hoek van 85° Plaats uw duim in de opening aan de achterkant van de ventilator en draai de voet omlaag totdat die in de eerste stand (45°) vastklikt.
Page 34
Let op • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen oplaadbare en niet-oplaadbare batterijen door elkaar. • Plaats de batterijen niet verkeerd om. Plaats de batterijen overeenkomstig de juiste polariteit (+/-). Als u de batterijen niet juist plaatst, bestaat er een risico op ont- ploffing of lekken.
Page 35
6 Garantie / verwijdering / technische wijzigingen Garantie De apparaten worden voordat ze worden geleverd uitgebreid gecontroleerd. Treedt er desondanks toch een defect aan uw apparaat op, neem dan contact op met de verkoper. Toon daarbij uw aankoopbewijs, omdat u dit nodig hebt om van de garan- tie gebruik te kunnen maken.
Page 37
INDEX 1 Safety instructions ���������������������������������������������������������������������������38 2 Features ������������������������������������������������������������������������������������������ 39 3 Instructions for use �������������������������������������������������������������������������40 4 Cleaning and maintenance �������������������������������������������������������������� 42 5 Fan storage ������������������������������������������������������������������������������������� 42 6 Warranty / Disposal / Technical change �������������������������������������������43...
Page 38
1 Safety instructions Please read before first commissioning the safety instructions carefully and observe the safety instructions to prevent damage due to misuse, improper operation, and improper environmental conditions to be avoided. Keep these for later reference. Check the device after removing the packaging for damage . Do not put the unit in case of suspected corruption in operation and consult a specialist.
Page 39
• This appliance should not be used in the immediate vicinity of water (for example, bathtubs, sinks, swimming pools, etc.) as the likelihood of splashing is very high. • Switch off the appliance and remove the plug from the outlet when the appliance is not in use.
Page 40
3 Instructions for use Fan operation Always operate the fan in an upright position following all the instructions and recommendations in this manual. Fan connection Plug the power cable into the back of the fan base and connect the other end to any USB port.
Page 41
Adjustable tilt The fan is adjustable to 2 angles: 45 degrees or 85 degrees. Note: Always use the fan in an upright position. Do not use the fan in the storage position. Storage position 45 degrees 85 degrees Place your thumb in the opening at the back of the fan base and rotate the base downwards until it clicks into the first position (45-degree angle).
Page 42
Battery warnings • Do not mix old and new batteries. • Do not mix standard batteries with rechargeable batteries. • Do not insert the batteries backwards. Insert batteries with the correct polarity (+/-). There is a risk of explosion or leakage if the batteries are incorrectly inserted. •...
Page 43
6 Warranty / Disposal / Technical change Warranty The Products are controlled just before delivery. If despite a lack of your product, try trustfully your seller. Please bring your receipt, as this is to be submitted for each warranty. The guarantee period is 24 months from date of purchase. Disposal The device must be disposed of properly.
Need help?
Do you have a question about the Dinky and is the answer not in the manual?
Questions and answers