Sonnenkonig AIR FRESH 5 User Manual

Sonnenkonig AIR FRESH 5 User Manual

Hide thumbs Also See for AIR FRESH 5:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung
    • Sicherheitsvorkehrungen
    • Was ist ein Ion
    • Technische Spezifikationen
    • Handhabung des Wassertanks
    • Bedienung des Ventilators
    • Reinigung und Wartung
    • Häufig Gestellte Fragen
    • Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen
  • Français

    • Introduction
    • Consignes de Sécurité
    • Spécifications Techniques
    • Utilisation du Réservoir À Eau
    • Utilisation du Ventilateur
    • Nettoyage Et Maintenance
    • Questions Fréquemment Posées
    • Garantie / Élimination / Modifications Techniques
  • Italiano

    • Introduzione
    • Avvertenze Per la Sicurezza
    • Che Cos'è uno Ione
    • Specifiche Tecniche
    • Funzionamento del Serbatoio
    • Funzionamento del Ventilatore
    • Pulizia E Manutenzione
    • Domande Frequenti
    • Garanzia / Smaltimento / Modifiche Tecniche

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 66

Quick Links

AIR FRESH 5
LUFTERFRISCHER
Bedienungsanleitung
Artikel-Nr. AIR FRESH 5: 10300001

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sonnenkonig AIR FRESH 5

  • Page 1 AIR FRESH 5 LUFTERFRISCHER Bedienungsanleitung Artikel-Nr. AIR FRESH 5: 10300001...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 2 Sicherheitsvorkehrungen������������������������������������������������������������������������������������������ 4 3 Was ist ein Ion? ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 4 Technische Spezifikationen ����������������������������������������������������������������������������������������7 5 Handhabung des Wassertanks ���������������������������������������������������������������������������������� 8 6 Bedienung des Ventilators ���������������������������������������������������������������������������������������� 9 7 Reinigung und Wartung �������������������������������������������������������������������������������������������� 11 8 Häufig gestellte fragen ��������������������������������������������������������������������������������������������13 9 Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen ���������������������������������������������������15...
  • Page 3: Einleitung

    1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, und bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Ventilator verwenden, um eine ordnungsgemässe und effiziente Nutzung zu gewährleisten. Es ist ein innovatives Modell eines elektrischen Verneblerlüfters, das sich durch seine Ästhetik, Funktionalität und Benutzerfreundlichkeit auszeichnet.
  • Page 4: Sicherheitsvorkehrungen

    2 Sicherheitsvorkehrungen Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes empfehlen wir Ihnen, die Betriebs- und Sicher- heitshinweise sorgfältig zu lesen, um unsachgemässen oder unsachgemässen Gebrauch und ungeeignete Umgebungsbedingungen zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung zur späte- ren Verwendung an einem sicheren Ort auf. Überprüfen Sie das Gerät nach der Entnahme aus der Verpackung.
  • Page 5 8. Dem Wassertank oder dem Ablaufkanal keine chemischen oder metallischen Inhaltsstoffe zusetzen, da diese Materialien gefährlich sind und Probleme verursachen können. 9. Wenn die Insektenschutzmatte gewechselt werden muss, die Insektenschutz- funktion ausschalten, 5 Minuten warten, und erst dann die Matte austauschen. 10.
  • Page 6: Was Ist Ein Ion

    3 Was ist ein Ion? Ein Ion ist ein Atom oder eine Gruppe von Atomen, die eine elektrische Ladung tragen. Ionen mit einer positiven elektrischen Ladung werden Kationen genannt, während solche mit einer negativen elektrischen Ladung Anionen genannt werden. Wie reinigen negative Ionen die Luft? Die meisten Partikel in der Luft haben eine positive Ladung oder sind positiv ionisiert, während Anionen eine negative Ladung haben.
  • Page 7: Technische Spezifikationen

    4 Technische Spezifikationen Ionen Anzeige Nebelsprührohr Wasserstandanzeige Fuss Nennspannung: ......220-240 V Gesamtleistung: ......100 W Nennfrequenz: ........50 Hz Nebelkapazität: ......200 ml/h Ventilator-Leistung: ......65 W Grösse: ..........300 mm Luftbefeuchter-Leistung: ....35 W Wassertankkapazität: ....1500 ml...
  • Page 8: Handhabung Des Wassertanks

    5 Handhabung des Wassertanks Den Ventilator auf einem stabilen Untergrund aufstellen und Wasser gemäss der sechs Schritte unten in den Wassertank einfüllen. Hinweis: Vor der Entnahme des Wassertanks den Netzstecker ziehen. Den Wassertank nicht mit heissem Wasser (40° C und mehr) füllen. 1.
  • Page 9: Bedienung Des Ventilators

    6 Bedienung des Ventilators Den Stecker in die Steckdose stecken und sicherstellen, dass die Anzeigeleuchte wie unten gezeigt aufleuchtet. Die „ON/SPEED“ (EIN/GESCHWINDIGKEIT) -Taste drücken, um die Gebläse-Geschwindig- keit einzustellen (niedrig, mittel, hoch). Die Leuchten im Bedienfeld leuchten entsprechend auf. Die „WIND“ (GEBLÄSE) -Taste drücken, um den Gebläse-Modus auszuwählen. Die ent- sprechende Leuchte leuchtet auf.
  • Page 10 Zeit nicht genutzt, die Batterien entnehmen. Batterien, die in der Fernbedienung verbleiben, können zu Beschädigungen führen. Um den AIR FRESH 5 mobil von Raum zu Raum tragen zu können, installieren Sie die mitgelieferten Rollen ganz einfach, indem Sie die Rollen in die passenden Führungen am...
  • Page 11: Reinigung Und Wartung

    7 Reinigung und Wartung Vor dem Reinigen das Gerät von der Stromversorgung trennen und sicherstellen, dass es nicht in Betrieb ist. Den Wassertank alle zwei bis drei Wochen reinigen, und den Ablaufkanal jede Woche reinigen. Den Wassertank zum Reinigen entnehmen. Das Plastikröhrchen komplett aus dem Zerstäubungsbehälter herausziehen, dann den Zerstäubungsbehälter herausnehmen und reinigen.
  • Page 12: Häufig Gestellte Fragen

    8 Häufig gestellte Fragen Wenn der Ventilator nicht ordnungsgemäss funktioniert, zunächst Folgendes prüfen (1-4 für die Nebelfunktion), bevor das Gerät eingeschickt wird: Frage Antwort Lösung(en) 1. Warum leuchtet die Anzei- a. Netzstecker nicht richtig a. Sicherstellen, dass der geleuchte nicht; kein Nebel eingesteckt und Strom ausge- Netzstecker komplett in die und kein Luftstrom aus dem...
  • Page 13 5. Warum funktioniert der a. Möglicherweise ist der Ste- a. Sicherstellen, dass der Ventilator nicht? cker beschädigt oder Sicherun- Stecker funktioniert und Siche- gen sind rungen überprüfen. durchgebrannt. b. Leiterplatte austauschen. b. Leiterplatte beschädigt. 6. Offensichtliche Vibrationen. a. Der hintere Schutz ist nicht a.
  • Page 14: Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen

    9 Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen Garantie Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen.Die Garantie beträgt 24 Monaten ab dem Kaufdatum Entsorgung Das Gerät muss fachgerecht entsorgt werden.
  • Page 15 ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS Gemäss Artikel 26 des Gesetzesvertretenden Dekrets vom 31. März 2015 zur Umsetzung der Richt- linie 2012/19/EG und des Gesetzes vom 4. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie 2015/863/EG zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung.
  • Page 16 Firma Armin Schmid Olensbachstrasse 9–15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 58 611 60 00 Tel. Nat. 0848870850 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Firma Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Festnetz 14 Cent/Minute Mobilnetz bis 42 Cent/Minute...
  • Page 17 AIR FRESH 5 ASSAINISSEURS D‘AIR Manuel de l‘utilisateur Article-nr. AIR FRESH 5: 10300001...
  • Page 18 SOMMAIRE 1 Introduction ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������19 2 Consignes de sécurité ���������������������������������������������������������������������������������������������� 20 3 Ou‘ést-ce qu‘un ion? ������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 4 Spécifications techniques �����������������������������������������������������������������������������������������23 5 Utilisation du réservoir à eau ��������������������������������������������������������������������������������24 6 Utilisation du ventilateur ��������������������������������������������������������������������������������������� 25 7 Nettoyage et maintenance ���������������������������������������������������������������������������������������27 8 Questions fréquemment posées ������������������������������������������������������������������������������ 29 9 Garantie / élimination / modifications techniques ��������������������������������������������������...
  • Page 19: Introduction

    1 Introduction Merci d’avoir choisi notre produit et de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le venti- lateur afin d’assurer une utilisation correcte et efficace. Il s’agit d’un modèle innovateur d’un ventilateur de nébuliseur électrique qui se distingue par son esthétique, sa fonctionnalité et sa facilité d’utilisation. Il offre deux fonctions différentes qui peuvent être combinées ou utilisées séparément, à...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    2 Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nous vous recommandons de lire attention le fashions d’emploi et de respecter les consignes de sécurité afin d’éviter une utilisation incor- recte ou incorrecte et des conditions environnementales inadaptées. Veuillez conserver ces instructions pour référence future.
  • Page 21 Ne retirez pas le réservoir d’eau si la fiche est toujours insérée dans la prise de courant. Ne pas mettre de produits chimiques ou de métaux dans le réservoir d’eau. Ce sont des matières dangereuses qui pourraient causer des problèmes. Pour changer le coussin de protection contre les moustiques, éteignez le système de protection contre les moustiques et attendez 5 minutes avant de le remplacer.
  • Page 22 3 Qu’est-ce qu’un ion? Un ion est un atome ou un groupe d’atomes portant une charge électrique. Les ions avec une charge électrique positive sont appelés cations, tandis que ceux avec une charge électrique négative sont appelés anions. Comment les anions contribuent-ils à la purification de l’air? La plupart des particules dans l’air ont une charge positive ou sont ionisées positivement, tandis que les anions ont une charge négative.
  • Page 23: Spécifications Techniques

    4 Spécifications techniques Ions Affichage Tuyau de diffusion de brume Affichage du niveau d’eau Pied Tension nominale: ....220-240 V Puissance totale: ......100 W Fréquence nominale: ....... 50 Hz Capacité de brume: ....200 ml/h Puissance du ventilateur: ....65 W Dimension: ........300 mm Puissance de l’humidificateur: ..
  • Page 24: Utilisation Du Réservoir À Eau

    5 Utilisation du réservoir à eau Placez le ventilateur sur le sol et versez de l’eau dans le réservoir comme indiqué sur les six figures ci-dessous. Remarque: Ne pas vidanger l’eau du réservoir tant que la fiche d’alimentation n’est pas retirée.
  • Page 25: Utilisation Du Ventilateur

    6 Utilisation du ventilateur Branchez la fiche à une prise de courant et vérifiez que le voyant lumineux est allumé comme indiqué sur la figure ci-dessous. Appuyez sur la touche «ON/SPEED» pour sélectionner la vitesse du courant d’air entre Low, Med, High en fonction du signal lumineux qui apparaît sur le panneau de commande. Appuyez sur le bouton «WIND»...
  • Page 26 Pour transporter l’AIR FRESH 5 mobile d’une pièce à l’autre, il suffi t d’installer les roues fournies en insérant les rouleaux dans les guides appropriés sur la base de l’appareil.
  • Page 27: Nettoyage Et Maintenance

    7 Nettoyage et maintenance Avant le nettoyage, débranchez la fiche secteur pour vous assurer que le ventilateur ne tourne plus. Nettoyez le réservoir d’eau toutes les deux à trois semaines et le canal toutes les deux semaines. Retirez le réservoir d’eau de l’appareil pour le nettoyer. Retirez le tube en plastique du moufle, puis enlevez le moufle pour nettoyer les deux parties.
  • Page 28: Questions Fréquemment Posées

    8 Questions fréquemment posées Si le ventilateur ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifier les points suivants (1-4 pour la fonction de pulvérisation) avant d‘appeler le service après-vente: Questions Réponses Solution(s) 1. Pourquoi la lampe d’affichage a. Prise pas branchée correcte- a.
  • Page 29 5. Pourquoi le ventilateur ne a. La prise est peut-être endom- a. Assurez vous que la prise fonctionne-t-il pas? magée ou les fusibles ont sauté. fonctionne et contrôlez les fusibles. b. Plaque conductrice endom- magée. b. Remplacez la plaque conduc- trice.
  • Page 30: Garantie / Élimination / Modifications Techniques

    9 Garantie / élimination / modifications techniques Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à...
  • Page 31 INSTRUCTIONS D‘ÉLIMINATION DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE DU PRODUIT Conformément à l‘article 26 du décret-loi du 31 mars 2015 portant application de la directive 2012/19/CE et de la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive 2015/863/CE concer- nant la réduction de l‘utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et la gestion des déchets.
  • Page 32 Maison Armin Schmid Olensbachstrasse 9–15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 58 611 60 00 Tel. Nat. 0848870850 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Maison Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Festnetz 14 Cent/Minute Mobilnetz bis 42 Cent/Minute...
  • Page 33 AIR FRESH 5 RIGENERATORE D‘ARIA Manuale dell‘utente Nr. articolo AIR FRESH 5: 10300001...
  • Page 34 INDICE 1 Introduzione ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������35 2 Avvertenze per la sicurezza �������������������������������������������������������������������������������������36 3 Che cos’è uno ione? ���������������������������������������������������������������������������������������������������38 4 Specifiche tecniche ���������������������������������������������������������������������������������������������������39 5 Funzionamento del serbatoio ���������������������������������������������������������������������������������� 40 6 Funzionamento del ventilatore ��������������������������������������������������������������������������������41 7 Pulizia e manutenzione�������������������������������������������������������������������������������������������� 43 8 Domande frequenti �������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 9 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche ���������������������������������������������������������47...
  • Page 35: Introduzione

    1 Introduzione Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto e vi preghiamo di leggere attentamente il presente manuale prima di mettere in funzione il ventilatore al fine di assicurarne l’uso corretto ed efficiente. Si tratta di un modello innovativo di un ventilatore nebulizzatore elettrico che si distingue grazie alla sua estetica, funzionalità...
  • Page 36: Avvertenze Per La Sicurezza

    2 Avvertenze per la sicurezza Prima di mettere in funzione per la prima volta il apparecchio, si raccomanda di leggere con cura le istruzioni d’uso e di rispettare le avvertenze di sicurezza al fine di evitare un utilizzo improprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non idonee. Si raccomanda di conser- vare le istruzioni per futura consultazione.
  • Page 37 Non introdurre prodotti chimici o metallici nel serbatoio dell’acqua. Si tratta di materiali pericolosi che potrebbero causare problemi. Per il cambio del cuscino antizanzare spegnere il sistema antizanzare ed attendere 5 mi- nuti prima di procedere alla sostituzione. Non coprire la piastra di riscaldamento del sistema antizanzare con materiali combustibili. Quando il serbatoio dell’acqua è...
  • Page 38: Che Cos'è Uno Ione

    3 Che cos’è uno ione? Con il termine ione si descrive un atomo o un gruppo di atomi che porta una carica elettrica. Gli ioni con carica elettrica positiva sono chiamati cationi, mentre quelli con carica elettrica negativa si chiamano anioni. Come contribuiscono gli anioni alla purificazione dell’aria? La maggior parte delle particelle presenti nell’aria hanno una carica positiva o sono ionizzate positivamente, mentre gli anioni hanno una carica negativa.
  • Page 39: Specifiche Tecniche

    4 Specifiche tecniche Ionizzatore Display Tubo nebulizzatore Livello acqua Base Tensione: ........220-240 V Potenza complessiva: ....100 W Frequenza: ........50 Hz Portata della nebulizzata: ..200 ml/h Potenza del ventilatore: ....65 W Dimensione: ........300 mm Potenza dell´umidificatore: ..... 35 W Capacitá...
  • Page 40: Funzionamento Del Serbatoio

    5 Funzionamento del serbatoio Appoggiare il ventilatore per terra e versare acqua all’interno del serbatoio seguendo le sei figure in basso. Nota: Non scaricare acqua dal serbatoio prima di aver staccato la spina. Evitare assoluta- mente di riempire il serbatoio con acqua calda (uguale o superiore a 40° C). Aprire il pannello del serbatoio.
  • Page 41: Funzionamento Del Ventilatore

    6 Funzionamento del ventilatore Collegare la spina ad una presa di corrente e controllare che la spia dell’indicatore sia accesa come dalla figura in basso. Premere il bottone “ON/SPEED” per selezionare la velocità della corrente d’aria tra Low, Med, High secondo la segnalazione luminosa che appare sul pannello di controllo. Premere il bottone “WIND”...
  • Page 42 Per trasportare AIR FRESH 5 mobile da una stanza all‘altra, è suffi ciente installare le ruote in dotazione inserendo i rulli nelle apposite guide sulla base del dispositivo.
  • Page 43: Pulizia E Manutenzione

    7 Pulizia e manutenzione Prima della pulizia, scollegare la spina di rete per assicurarsi che la ventola non ruoti più. Pulire il serbatoio dell’acqua ogni due o tre settimane e il canale ogni due settimane. Rimuovere il serbatoio dell’acqua dall’unità per la pulizia. Rimuovere il tubo di plastica dalla tazza del cilindro, quindi rimuovere la tazza per pulire le due parti.
  • Page 44: Domande Frequenti

    8 Domande frequenti Se il ventilatore non dovesse funzionare correttamente, vi preghiamo di controllare i seguenti punti (1-4 per la funzione di nebulizzazione) prima di chiamare il servizio di assistenza: Domanda Risposta Soluzione/i 1. Perché le spie non sono a. La spina del cavo di a.
  • Page 45 5. Perché il ventilatore non a. Potrebbe mancare la cor- a. Assicurarsi che la presa di funziona? rente dalla presa collegata, corrente funzioni e control- pes per l’intervento di un lare i fusibili. fusibile. b. Sostituire il PCB b. Guasto del PCB. 6.
  • Page 46: Garanzia / Smaltimento / Modifiche Tecniche

    9 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche Garanzia I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse comunque presen- tarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquillità al vostro rivendito- re. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d’acquisto, che deve essere presentata per ogni prestazione in garanzia.
  • Page 47 INFORMATIVA SMALTIMENTO RELATIVA ALLA PARTE ELETTRICA DEL PRODOTTO Ai sensi del D.L. 31 marzo 2015 art. 26, di attuazione della direttiva 2012/19/EU e del D.L. 27 del 4 marzo 2014, di attuazione della direttiva 2015/863/EU relativa alla riduzione dell‘uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché...
  • Page 48 Ditta Armin Schmid Olensbachstrasse 9–15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 58 611 60 00 Tel. Nat. 0848870850 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Ditta Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Telefono fisso 14 Cent/Minute Telefono mobile bis 42 Cent/Minute...
  • Page 49 AIR FRESH 5 LUCHTZUIVERAAR Gebruiksaanwijzing Artikel-Nr. AIR FRESH 5: 10300001...
  • Page 50 INDEX 1 Inleiding ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������51 2 Veiligheidsmaatregelen �������������������������������������������������������������������������������������������52 3 Wat is een ion? ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 54 4 Technische specificaties ������������������������������������������������������������������������������������������ 55 5 Gebruik van de watertank ��������������������������������������������������������������������������������������� 56 6 Bedienen van ventilateur �����������������������������������������������������������������������������������������57 7 Reinigen en onderhoud �������������������������������������������������������������������������������������������� 59 8 Veelgestelde vragen �������������������������������������������������������������������������������������������������61 9 Warranty / Disposal / Technical change �����������������������������������������������������������������...
  • Page 51 1 Inleiding Dank u voor het kiezen van ons product en lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de ventilator in gebruik neemt om een juist en efficiënt gebruik te garanderen. Het is een innovatief model van een elektrische vernevelaar ventilator die opvalt door zijn esthetiek, functionaliteit en gebruiksgemak.
  • Page 52 2 Veiligheidsmaatregelen Wij raden u aan, voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, de bedieningshand- leiding en de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door te lezen om ondeskundig of onjuist gebruik en ongeschikte omgevingscondities te voorkomen. Bewaar deze instructies voor toe- komstig gebruik.
  • Page 53 Doe geen chemicaliën of metalen in het waterreservoir. Dit zijn gevaarlijke materialen die problemen kunnen veroorzaken. Om het muggenbeschermingskussen te vervangen, schakelt u het muggenbeschermingsy- steem uit en wacht u 5 minuten voordat u het vervangt. De verwarmingsplaat van de muggensturing niet afdekken met brandbare materialen. Wanneer het waterreservoir leeg is, wordt de ultrasone luchtbevochtiger uitgeschakeld met een niveauschakelaar om schade te voorkomen.
  • Page 54 3 Wat is een ion? Een ion is een atoom of een groep atomen met een elektrische lading. Ionen met een posi- tieve elektrische lading worden kationen genoemd, terwijl die met een negatieve elektrische lading anionen worden genoemd: Hoe dragen anionen bij aan luchtzuivering? De meeste deeltjes in de lucht hebben een positieve lading of zijn positief geïoniseerd, terwijl anionen een negatieve lading hebben.
  • Page 55 4 Technische specificaties Ionen Lampie Buisje voor de verneveling Waterstandmeter Voet Nominale spanning: ....220-240 V Totaal vermogen: ......100 W Nominale frequentie: ...... 50 Hz Nevelcapaciteit: ......200 ml/h Ventilatorvermogen: ......65 W Grootte: .........300 mm Vermogen van bevochtiger: .... 35 W Watertankcapaciteit: ....1500 ml...
  • Page 56 5 Gebruik van de watertank Plaats de ventilator op de grond en giet water in de tank zoals aangegeven in de zes onder- staande figuren. Opmerking: Tap geen water uit de tank af voordat de stekker uit het stopcontact is getrok- ken.
  • Page 57 6 Bedienen van de ventilator Sluit de stekker aan op een stopcontact en controleer of het controlelampje brandt zoals aangegeven in de onderstaande figuur. Druk op de toets “ON/SPEED” (aan/uit) om de luchtstroomsnelheid te kiezen uit Laag, Med, Hoog, afhankelijk van het lichtsignaal dat op het bedieningspaneel wordt weerge- geven.
  • Page 58 Om de mobiele AIR FRESH 5 van de ene naar de andere ruimte te transporteren, installeert u eenvoudig de bijgeleverde wielen door de rollen in de daarvoor bestemde...
  • Page 59 7 Reinigen en onderhoud Voor het reinigen de stekker uit het stopcontact trekken en controleer of het apparaat niet werkt. De watertank elke twee tot drie weken reinigen en de afvoer wekelijks reinigen. De watertank weghalen om te reinigen. Het plastic buisje helemaal uit de vernevelaar trekken, daarna de vernevelaar eruit halen en reinigen.
  • Page 60 8 Veelgestelde vragen Als de ventilator niet naar behoren werkt, controleer dan eerst de volgende punten (1-4 voor de sproeifunctie) voordat u om onderhoud verzoekt: Domein Risposta Oplossing 1. Waarom zijn de lampjes a. De stekker van het net- a. Controleer of de stekker niet aan en werkt de verne- snoer is niet correct in het van het netsnoer volledig...
  • Page 61 5. Waarom werkt de ventila- a. Potrebbe mancare la cor- a. Assicurarsi che la presa di tor niet? rente dalla presa collegata, corrente funzioni e control- p.es. per l’intervento di un lare i fusibili. fusibile. b. Sostituire il PCB. b. Guasto del PCB. 6.
  • Page 62 9 Garantie / verwijdering / technische wijzigingen Garantie De apparaten worden voordat ze worden geleverd uitgebreid gecontroleerd. Treedt er deson- danks toch een defect aan uw apparaat op, neem dan contact op met de verkoper. Toon daarbij uw aankoopbewijs, omdat u dit nodig hebt om van de garantie gebruik te kunnen maken. Verwijdering De verwarming moet op de juiste manier worden weggegooid Technische wijzigingen...
  • Page 63 INFORMATIE OVER DE VERWIJDERING VAN HET ELEKTRISCHE GEDEELTE VAN HET PRODUCT In toepassing van artikel 26 van het Decreet Wet van 31 maart 2015 tot uitvoering van Richtlijn 2012/19/EU en de Decreetwet van 4 maart 2014 tot uitvoering van Richtlijn 2015/863/EU betreffen- de de vermindering van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische appara- tuur en verwijdering van afvalstoffen.
  • Page 64 Firma Armin Schmid Olensbachstrasse 9–15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 58 611 60 00 Tel. Nat. 0848870850 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Firma Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Festnetz 14 Cent/Minute Mobilnetz bis 42 Cent/Minute...
  • Page 65 AIR FRESH 5 AIR FRESHENER User manual Article-Nr. AIR FRESH 5: 10300001...
  • Page 66 INDEX 1 Introduction ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 67 2 Safety Information �������������������������������������������������������������������������������������������������� 68 3 What is an ion? ����������������������������������������������������������������������������������������������������������70 4 Technical specifications ������������������������������������������������������������������������������������������� 71 5 How to handle the water tank�����������������������������������������������������������������������������������72 6 How to operate the fan ���������������������������������������������������������������������������������������������73 7 Cleaning and maintenance ���������������������������������������������������������������������������������������75 8 Frequently asked questions �������������������������������������������������������������������������������������77 9 Warranty / Disposal / Technical change ������������������������������������������������������������������79...
  • Page 67 1 Introduction Thank you for choosing our product and please read this manual carefully before using the fan to ensure proper and efficient use. It is an innovative model of an electric nebulizer fan that stands out for its aesthetics, functionality and ease of use.
  • Page 68 2 Safety Information Before using the unit for the first time, we recommend that you read the operating instructions and safety instructions carefully to avoid improper or incorrect use and inappropriate environ- mental conditions. Keep these instructions in a safe place for future reference. After removing the device from its packaging, check it.
  • Page 69 To replace the mosquito protection cushion, switch the device off and wait 5 minutes before applying the replaces. Do not cover the heating plate of the mosquito control with flammable material. When the water tank is empty, the ultrasonic humidifier switches off using a level switch to prevent damage.
  • Page 70 3 What is an ion? An ion is an atom or a group of atoms carrying an electric charge. Ions with a positive elec- tric charge are called cations, while those with a negative electric charge are called anions. How do negative ions clean the air? Most particles in the air have a positive charge or are positively ionized, while anions have a negative charge.
  • Page 71 4 Technical specifications Ions Display Mist spray tube Watertank level indicator Stand Rated voltage: ......220-240 V Total power output: ......100 W Rated frequency: ......50 Hz Mist output: ....... 200 ml/h Fan output: ........65 W Size: ..........300 mm Air humidifier output: .......
  • Page 72 5 How to handle the water tank Place the fan on the ground and pour water into the tank as shown in the six figures below. Note: Do not drain water from the tank until the power plug is removed. Never fill the tank with hot water (40º...
  • Page 73 6 How to operate the fan Connect the plug to a power outlet and check that the indicator light is lit as shown in the figure below. Press the “ON/SPEED” button to select the air current speed from Low, Med, High ac- cording to the light signal that appears on the control panel.
  • Page 74 To transport the mobile AIR FRESH 5 from one room to another, simply install the sup- plied wheels by inserting the rollers into the appropriate guides on the base of the device.
  • Page 75 7 Cleaning and maintenance Before cleaning, disconnect the mains plug to ensure that the fan no longer rotates. Clean the water tank every two to three weeks and the canal every other week. Remove the water tank from the unit for cleaning. Remove the plastic tube from the muffle cup, then remove the muffle cup to clean the two parts.
  • Page 76 8 Frequently asked questions If the fan fails to function properly, first check the following items (1-4 for mist function) before returning the appliance: Question Answer Solution(s) 1. Why does the indicator a. Mains plug not properly a. Make sure the mains plug lamp not light up;...
  • Page 77 5. Why does the fan not a. The power plug may be a. Make sure the power plug work? damaged or the fuses may works and check the fuses. have blown. b. Replace printed circuit b. Printed circuit board board. damaged.
  • Page 78 9 Warranty / Disposal / Technical change Warranty All products are checked from our company before the delivery. In case that there is a lack on your product, please contact the vendor. Please bring your proof of purchase for guarantees. Disposal Please remove the heater properly.
  • Page 79 DISPOSAL INSTRUCTIONS FOR THE ELECTRICAL PART OF THE PRODUCT In accordance with Article 26 of the Decree-Law of 31 March 2015 implementing Directive 2012/19/ EC and the Law of 4 March 2014 implementing Directive 2015/863/EC on the reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and on waste management.
  • Page 80 Company Armin Schmid Olensbachstrasse 9–15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 58 611 60 00 Tel. Nat. 0848870850 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Company Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Festnetz 14 Cent/Minute Mobilnetz bis 42 Cent/Minute...

This manual is also suitable for:

10300001

Table of Contents