1 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch und be- achten Sie die Sicherheitshinweise um Schäden durch falsche oder unsachgemäße Bedie- nung sowie unzulässige Umgebungsbedingungen zu vermeiden. Bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung auf Beschädigungen. Setzen Sie das Gerät bei Verdacht auf eine Beschädigung nicht in Betrieb und wenden Sie sich an einen Fachmann.
• Halten Sie Haare, Gardinen, Tischdecken, Kleidung und Vorhänge von den Öffnungen des Ventilators fern. Sie könnten in den Ventilator gezogen werden, was ihn beschädi- gen oder zu Verletzungen führen könnte. • Verwenden Sie den Ventilator nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder wenn der Lüfter fallen gelassen oder in irgendeiner Art und Weise beschädigt wurde.
3 Erforderliche Teile und Einbau Klingen, Klingenarm Aufhängstange Motorgehäuse Schaltergehäusekappe Abdeckhaube Schutzbrille Teile in Verpackung Gebrauchsanweisung Trittleiter...
4 Vorbereitung Wichtig: Bei Verwendung einer vorhandenen Anschlusssteckdose stellen Sie bitte sicher, dass die Steckdose fest in der Gebäude-Struktur verankert ist und sie das volle Gewicht des Ventilators tragen kann. Bei Nichtbeachtung kann es zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Stellen Sie sicher, dass kein Strom mehr auf den Leitungen ist.
Page 7
A: Montage an geraden Flächen Nützlicher Hinweis: Diese Montageart ist besser geeignet für Decken, die niedriger als 2.43 m sind. Die Aufhängungsstange, die Kugel und der Kunststoffring werden in dieser Art der Installation verwendet. Wichtig: Bitte entfernen Sie den Hängestift, den Sicherungsstift und die zwei Gewinde- stifte von der Spute der Motoranordnung.
Entfernen Sie Stift und Clip aus dem Pendelrohr. Führen Sie die Stange in das Gehäuse und installieren Sie es mit Bolzen und Clips. Befestigen Sie es mit Schrauben und Muttern. Befestigen Sie den Ball in die Öffnung der hängenden Konsole. Richten Sie sie in der Halterung.
Page 9
Korrekte Prüfung des Ventilators Nach der Installation des Ventilators schalten Sie den Ventilator ein. Steuern Sie die Messer- rotation und die Solidität: wenn die Lüfterschwankungen nur mässig sind, schalten Sie den Ventilator aus und gehen wie folgt vor: 1. Lösen Sie die Schrauben. 2.
Anschliessen des Ventilators an den Fernbedienungsempfänger� - Das weisse Kabel, welches mit „To fan neutral wire“ beschriftet ist (Bild 1, 1), wird durch die Klemmleiste auf der entgegengesetzten Seite des anderen weissen Kabels am Lüfter angeschlossen (Bild 2, 2). Das Kabel, welches mit „Neutral wire“ beschriftet ist (Bild 1, 6), wird an den Stromkreis im Haus angeschlossen.
niert ist. Verhindern Sie, dass die Fernbedienung dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist. Entsorgen Sie die gebrauchten Batterien ordnungsgemäss in einem geeigneten Behälter. Die Batterien unterliegen einer Verschlechterung aufgrund von Alterung und sollten in gutem Zustand ohne Bewuchs sein. Wenn Sie beachsichtigen, die Fernbedienung längere Zeit ungenutzt zu lassen, entfernen Sie die Batterien und bewahren sie an einem sicheren Ort auf.
1 Consignes de sécurité Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d‘emploi dans son Intégralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d‘éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à des conditions d‘environnement non autorisées.
• Éloignez cheveux, rideaux, nappes, vêtements et voilages des ouvertures du ventilateur. Ceux-ci risqueraient d’être happés par le ventilateur, ce qui risquerait d’entraîner dégâts matériels ou blessures. • N’utilisez pas le ventilateur si le câble ou la fiche sont endommagés ou si le ventilateur a subi une chute ou tout autre dommage.
3 Pièces nécessaires et montage Pales, Bras des pales Tige de suspension Boîtier du moteur Couvercle du boîtier de mise en marche Capot Lunettes de protection Éléments emballés Mode d‘emploi Escabeau...
4 Préparation Attention : si vous utilisez une prise électrique existante, assurez-vous que celle-ci est fermement fixée à la structure du bâtiment et qu’elle sera capable de supporter la totalité du poids du ventilateur. De graves blessures pourraient être causées par le non-respect de cette consigne. Assurez-vous que l’électricité...
Page 19
A : Montage sur une surface plane Conseil utile : ce type de montage convient le mieux pour des plafonds de moins de 2,43 m de hauteur. La tige de suspension, la boule et l’anneau en plastique sont nécessaires pour ce type d’installation. Attention : retirez la tige de suspension, la tige de sécurité...
Retirez la broche et le clip du tube de suspension. Passez la tige dans le boîtier et installez-la à l’aide de boulons et de clips. Fixez-la à l’aide de vis et d’écrous. Fixez la boule dans l’ouverture de la console suspendue. Insérez-la dans le support.
Page 21
Vérification du bon fonctionnement du ventilateur Une fois le ventilateur installé, enclenchez-le. Testez la rotation des pales et la solidité : si les oscillations du ventilateur ne sont que limitées, procédez comme suit : 1. Dévissez les vis. 2. Vérifiez que l’espacement entre les quatre connecteur plats est identique. 3.
Connexion du ventilateur sur le récepteur de la télécommande� - le câble blanc, marqué comme «To fan neutral wire» (Image 1, 1), se fixe fixe au ventilateur à l’aide de la borne située à l’extrémité opposée de l’autre câble blanc (Image 2, 2). Le câble marqué...
conformément à la règlementation en vigueur. Les piles peuvent se dégrader avec le temps : vérifiez qu’elles ne comportent pas de traces suspectes. Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande durant une longue période, retirez les piles et conservez-les dans un endroit sûr. N’utilisez la télécommande que conformément aux consignes énoncées ici.
1 Avvertenze per la sicurezza Prima di mettere in funzione per la prima volta il deumidificatore, si raccomanda di leggere con cura le istruzioni d’uso e di rispettare le avvertenze di sicurezza al fine di evitare un utilizzo im- proprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non idonee. Si raccomanda di conservare le istruzioni per futura consultazione.
• NON collegare l’apparecchio all’impianto prima che sia completamente montato e re- golato. • NON utilizzare l’apparecchio se il filo dell’alimentazione è rovinato. Esso deve essere riparato unicamente da un riparatore autorizzato, in quanto sono necessari strumenti e/o elementi conoscitivi specifici. •...
3 Montaggio Pale, agganci delle pale Tubo per cavi Corpo motore Alloggiamento per interruttori Calotta Occhiali di sicurezza Sachetti con vitarie e varie Istruzioni Scala...
4 Preparazione Importante: quando si utilizza una scatola di collegamento elettrico al soffitto già esi- stente, assicurarsi che questo sia agganciato in sicurezza al soffitto e che possa sop- portare il peso del ventilatore. Non effettuare questo controllo può provocare gravi infortuni o la morte.
Page 31
A: Montaggio parallelo al soffitto senza tubo di prolunga. Suggerimento: consigliato per soffitti di altezza inferiore ai 2.43 m. Importante: rimuovere la coppiglia ed il chiodino dal tubo, e due viti di aggancio del tubo dalla parte alta del corpo motore Rimuovere ogni altra vite e rondella dalla parte superiore del corpo motore.
Rimuovere la coppiglia ed il chiodino dal tubo di prolunga. Infilare il tubo di prolunga nell’alloggiamento, allineando i fori ed inserire nuovamente coppiglia e chiodino. Avvitare le viti che fissano il tubo e quindi stringere i dadi. PER I MODELLI IN CUI È PRESENTE IL SUPPORTO Installare il termi-nale sferico del tubo nell’apertura del supporto.
Page 33
Istruzioni di montaggio Attenzione: Per il collegamento elettrico alla rete,qualora non abbiate sufficienti cono- scenze sugli impianti elettrici, fate installare il vostro ventilatore da un elettri-cista speci- alizzato. • Montare la borchia superiore a quella inferiore sull‘asta di sostegno. • Inserire il cavo di alimentazione attraverso il foro centrale dell’ asta di sostegno. •...
Collegamento del ventilatore al ricevitore del telecomando� - Il cavo bianco arrecante l‘etichetta “To fan neutral wire”(immagine 1, 1), deve essere col- legato al morsetto (immagine 2, 2), dalla parte opposta del quale canale si trova l‘altro cavo bianco. Il cavo che arreca l‘etichetta “Neutral wire” (immagine 1, 6) deve essere invece connesso al circuito elettrico della casa.
7 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche Garanzia I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse comun- que presentarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquil- lità al vostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d’acquisto, che deve essere presentata per ogni prestazione in garanzia.
Page 37
GENUA & VERONA Ceiling Fan User manual Article-Nr. Genua 10530008 Article-Nr. Verona 10530168...
Page 38
INDEX 1 Safety instructions ���������������������������������������������������������������������������������� 39 2 Cleaning ������������������������������������������������������������������������������������������������� 40 3 Requested tools and montage �����������������������������������������������������������������41 4 Preparation �������������������������������������������������������������������������������������������� 42 5 Operating your fan ��������������������������������������������������������������������������������� 44 6 Instructions of the remote control ���������������������������������������������������������� 46 7 Warranty / Disposal / Technical change ���������������������������������������������������47...
Page 39
1 Safety instructions Please read before first commissioning the safety instructions carefully and observe the safety instructions to prevent damage due to misuse, improper operation, and improper environmen- tal conditions to be avoided. Keep these for later reference. Check the device after removing the packaging for damage . Do not put the unit in case of suspected corruption in operation and consult a specialist.
Page 40
• Periodically check the electric cable of this fan. lf the electric cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after sales service or by a similar qualified person in order to avoid a danger. • Do not use this fan outside. •...
Page 41
3 Requested tools and montage Blades, blades arms Downrod Motor housing Switch housing cap Canopy Safety glasses Hardware packs Instruction manual Stepladder...
Page 42
4 Preparation Important: When using an existing outlet box, make sure the box is securely attached to the building struc-ture and can support the full weight of the fun. Failure to do this can result in serious injury or death. Turn off circuit breakers and wall swich to the fan supply line leads.
Page 43
A : Close style fan mounting. Helpful hint: close style mounting is more suitable for ceilings lower than 2.43 m high. The downrod, hanging ball, and plastic ring are not used in this type of installation Im- portant: please remove the hanger pin, lock pin and two downrod set screws from the top of the motor assembly first.
Page 44
Remove pin and clip from downrod. Slip downrod into housing yoke, align hole and reinstall pin and clip. Tighten downrod set screws and then tighten nuts. Install ball end into hanging bracket opening. Align slot in ball with tab in bracket. Warning: Failure to align slot in ball with tab may result in serious injury or death.
Page 45
Correct working check After the fan installation switch on the current and switch on the fan. Control the blade ro- tation and the solidity: if the fan swings excessively switch off the fan, disable the current and perform the following controls: •...
Page 46
Connecting the fan to the remote control receiver� - The white cable, which is labelled “To fan neutral wire” (picture 1, 1), is connected to the fan via the terminal block on the opposite side of the other white cable (picture 2, 2). The cable which is labelled “Neutral wire”...
Page 47
remote control to direct exposure of sunlight. Dispose of used batteries properly using suitable containers for dis-posal. The batteries are subject to deterioration due to aging, and should be kept in good condition and free of fouling. If you plan to keep the remote unused for long periods, remove the batteries and store them in a proper place.
Need help?
Do you have a question about the Genua 10530008 and is the answer not in the manual?
Questions and answers