Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DuoFern Umweltsensor
DE
Einbau- und Bedienungsanleitung ............................................................... 1
DuoFern Environmental Sensor
EN
Installation and operating manual .............................................................. 25
Artikel Nr. / Item no. 3200 00 64
Der DuoFern Umweltsensor ist nur in Verbindung mit einem HomePilot
The DuoFern Environmental Sensor can only be used unrestrictedly with a HomePilot
VBD 540-1-1 (01.21)
uneingeschränkt nutzbar.
®
.
®

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RADEMACHER DuoFern

  • Page 1 Installation and operating manual .............. 25 Artikel Nr. / Item no. 3200 00 64 Der DuoFern Umweltsensor ist nur in Verbindung mit einem HomePilot uneingeschränkt nutzbar. ® The DuoFern Environmental Sensor can only be used unrestrictedly with a HomePilot ® VBD 540-1-1 (01.21)
  • Page 2: Table Of Contents

    Elektrischer Anschluss....................14 Endmontage des DuoFern Umweltsensors ..............15 Inbetriebnahme......................16 Wichtige Hinweise für Servicepersonal und Monteure ..........16 Den DuoFern Umweltsensor auf die Werkseinstellungen zurücksetzen ....17 Service / Wartung und Pflege ...................18 Technische Daten des DuoFern Umweltsensors............19 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ..............19 Werkseinstellungen des DuoFern Umweltsensors ...........20 Werkseinstellungen des integrierten Aktors .............21...
  • Page 3: Diese Anleitung

    Sie mit den Arbeiten beginnen. ◆ Diese Anleitung ist Teil des Produkts. Bewahren Sie sie gut erreichbar auf. ◆ Fügen Sie diese Anleitung bei Weitergabe des DuoFern Umweltsensors an Dritte bei. ◆ Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung und der Sicherheitshin- weise entstehen, erlischt die Garantie.
  • Page 4: Verwendete Darstellungen Und Symbole

    Verwendete Darstellungen und Symbole Darstellung Beschreibung Handlungsabläufe Aufzählung ◆ Listen weitere nützliche Informationen Lesen Sie die zugehörige Anleitung.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    ◆ Wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, falls Sie Schäden feststellen, siehe Seite 24. ◆ Nehmen Sie die Markisenanlage bei defektem DuoFern Umweltsensor außer Betrieb und sichern sie sie gegen Wiedereinschalten. ◆ Beobachten Sie während der Einstellung die Markise und halten Sie Personen von der sich bewegenden Markise fern.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheitseinrichtungen abgedeckt wird. Funkanlagen die auf der gleichen Frequenz senden, können zu Empfangsstörungen führen. Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Verwendung des DuoFern Umweltsensors für einen anderen als den zuvor genannten Anwendungsbereich ist nicht zulässig. Die falsche Verwendung kann zu Personen- oder Sachschaden führen.
  • Page 7: Funktionsbeschreibung

    DuoFern Umweltsensor und Aktor arbeiten unabhängig voneinander, der integrierte Aktor kann daher wie ein externer Aktor eingestellt und verwendet werden. Die Funktionen des integrierten Rohrmotor-Aktors Die Konfiguration des DuoFern Umweltsensors erfolgt mit Hilfe der HomePilot ® oder über die HomePilot Benutzeroberfläche am PC. Nach einer erfolgreichen ®...
  • Page 8 ◆ Bei einsetzendem Regen kann je nach Regenmenge und Außentemperatur eine gewisse Zeit vergehen, bis der DuoFern Umweltsensor Regen erkennt. Funkcode Mit Hilfe des Funkcodes können Sie den DuoFern Umweltsensor mit dem DuoFern Netzwerk zu verbinden. Den Funkcode finden Sie auf der Unterseite des DuoFern Umweltsensors und auf einem der Verpackung beiliegenden Etikett.
  • Page 9: Wichtige Hinweise Vor Der Installation Und Inbetriebnahme

    Wichtige Hinweise vor der Installation und Inbetriebnahme Installation als ortsfeste Steuerung Der DuoFern Umweltsensor darf nur als ortsfeste Installation betrieben werden, das heißt nur in eingebautem Zustand und nach Abschluss aller Installations- und Inbetrieb- nahmearbeiten und nur im dafür vorgesehenen Umfeld.
  • Page 10: Installation Des Duofern Umweltsensors

    Wählen Sie eine Montageposition am Gebäude, wo Wind, Regen und Sonne unge- hindert von den Sensoren erfasst werden können. Es dürfen keine Konstruktionstei- le über dem DuoFern Umweltsensor angebracht sein, von denen noch Wasser auf den Niederschlagssensor tropfen kann, nachdem es bereits aufgehört hat zu regnen oder zu schneien.
  • Page 11 Der Deckel des DuoFern Umweltsensors mit dem Regensensor ist am unteren Rand rechts und links eingerastet (siehe Abb.). Nehmen Sie den Deckel vom DuoFern Um- weltsensor ab. Gehen sie sorgfältig vor, um die Kabelverbindung zwischen der Platine...
  • Page 12 Installation des DuoFern Umweltsensors Legende Kabelverbindung zum Regensensor im Gehäusedeckel Anschlüsse Antrieb (Federkraftklemme, / N / Auf / Ab), geeignet für Massiv- leiter bis 1,5 mm² oder feindrahtige Leiter Öffnung für ein Motorkabel Anschlüsse Spannungsversorgung (230 V/50 Hz, Federkraftklemme, L1 / N / ), geeignet für Massivleiter bis 1,5 mm²...
  • Page 13: Sicherheitshinweise Zum Elektrischen Anschluss

    Beachten Sie dazu unbedingt die Angaben in den Bedienungsanleitun- gen der jeweiligen Rohrmotoren. ◆ Der Antrieb der Markise oder Jalousie wird am DuoFern Umweltsensor ange- schlossen. Mehrere Antriebe können parallel angeschlossen werden. Beachten Sie bei Parallelschaltung von Motoren, ob vom Motorenhersteller ein Mehrfach- steuerrelais vorgeschrieben ist.
  • Page 14: Elektrischer Anschluss

    Endpunkteinstellung, oder von Rohrmotoren anderer Hersteller muss zuvor auf der Platine des DuoFern Umweltsensors eine Schaltungsbrücke herausgebrochen werden, sonst kann es zur Beschädigung des DuoFern Umwelt- sensors und des Antriebs kommen. Verwendung der Setzleitung bei elektroni- schen RADEMACHER Rohrmotoren:...
  • Page 15: Endmontage Des Duofern Umweltsensors

    Anlage des Gebäudes zur Verfügung stehen. Führen Sie jeweils das Kabel für die Spannungsversorgung und für den Antrieb durch die Gummidichtungen an der Unterseite des DuoFern Umweltsensors und schließen Sie die Spannung (L1 / N / ) und den Antrieb ( / N / Auf / Ab) an die dafür vorgese-...
  • Page 16: Inbetriebnahme

    ® entsprechenden Store für die Android- oder iOS-Version herunterladen. Android-Version iOS-Version Verbinden Sie mit Hilfe des Funkcodes den DuoFern Umweltsensor mit dem DuoFern-Netzwerk. Die Anmeldematrix des DuoFern Umweltsensors zur Anmeldung von DuoFern Geräten finden Sie im Servicebereich unserer Internetseite: www.rademacher.de Wählen Sie den angemeldeten Umweltsensor in der HomePilot...
  • Page 17: Den Duofern Umweltsensor Auf Die Werkseinstellungen Zurücksetzen

    Wichtige Hinweise für Servicepersonal und Monteure Falls erforderlich, kann der DuoFern Umweltsensor auch auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden (Reset). Dazu muss im laufenden Betrieb der Gehäusedeckel des DuoFern Umweltsensors vorsichtig geöffnet werden. Die Lage der Setztaste kön- nen sie der Abbildung entnehmen. GEFAHR! Lebensgefahr bei Berührung stromführender Bauteile.
  • Page 18: Service / Wartung Und Pflege

    Reinigungslösung an. Anschließend mit einem trockenen weichen Tuch nachwischen. Insektizide / Lösungsmittel und ähnliche Substanzen können die vergoldeten Kontaktflächen des DuoFern Umweltsensors zerstören. Vermeiden Sie die Benutzung dieser Mittel in unmittelbarer Nähe des DuoFern Um- weltsensors bzw. schützen sie die Sensoroberfläche vor Kontakt mit diesen Mitteln.
  • Page 19: Technische Daten Des Duofern Umweltsensors

    100 m * je nach Bausubstanz Anzahl der Grenzwertgruppen: Maximale Anzahl Geräte: Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH, dass der DuoFern Umweltsensor der Richtlinie 2014/53/EU (Funkanlagenrichtlinie) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.rademacher.de/ce...
  • Page 20: Werkseinstellungen Des Duofern Umweltsensors

    Werkseinstellungen des DuoFern Umweltsensors DCF-Uhr: Aktive Grenzwertgruppe: Sonnenfunktion aktiv *: Sonnengrenzwert: 30 kLux Sonne erkennen nach: 10 Minuten Schatten erkennen nach: 20 Minuten Sonnenrichtung aktiv: Nein Sonne mit Temperatur verknüpfen: Nein Ab Temperatur von: 10 °C Morgendämmerung aktiv *: Morgendämmerungs Grenzwert: 60 Lux Abenddämmerung aktiv *:...
  • Page 21: Werkseinstellungen Des Integrierten Aktors

    Werkseinstellungen des integrierten Aktors Manuellbetrieb: Zeitautomatik: Sonnenautomatik: Morgendämmerungsautomatik : Abenddämmerungsautomatik: Regenautomatik: Windautomatik: Laufzeit: 150 Sekunden Sonnenposition: 100 % Lüftungsposition aktiv: Nein Lüftungsposition: 80 % Standard Fahrtrichtung Wind: Standard Fahrtrichtung Regen: Drehrichtung:...
  • Page 22: Ansicht Der Rückwand Und Des Bohrplans

    Ansicht der Rückwand und des Bohrplans Alle Angaben in mm, technisch bedingte Abweichungen möglich.
  • Page 23: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH gibt eine 24-monatige Garantie für Neu- geräte, die entsprechend der Einbauanleitung montiert wurden. Von der Garantie abgedeckt sind alle Konstruktionsfehler, Materialfehler und Fabrikationsfehler. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche bleiben von dieser Garantie unberührt. Ausgenommen von der Garantie sind: ◆...
  • Page 24 RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Deutschland) info@rademacher.de www.rademacher.de Service: Hotline 01807 933-171* Telefax +49 2872 933-253 * 30 Sekunden kostenlos, danach 14 ct/Minute aus dem dt. Festnetz service@rademacher.de bzw. max. 42 ct/Minute aus dem dt. Mobilfunknetz.
  • Page 25 DuoFern Umweltsensor Einbau- und Bedienungsanleitung ............... 1 DuoFern Environmental Sensor Installation and operating manual .............. 25 Item no. 3200 00 64 The DuoFern Environmental Sensor can only be used unrestrictedly with a HomePilot ® VBD 540-1-1 (01.21)
  • Page 26 Final installation of the DuoFern Environmental Sensor ..........39 Commissioning ......................40 Important information for service personnel and fitters ..........40 Resetting the DuoFern Environmental Sensor to the factory settings ......41 Service / maintenance and care ................42 Technical specifications of the DuoFern Environmental Sensor.......43 Simplified EU declaration of conformity ..............43...
  • Page 27: This Manual

    ◆ This manual is part of the product. Please store it in an easily accessible place. ◆ When passing the DuoFern Environmental Sensor on to a third party, this manual must be passed on as well.
  • Page 28: Symbols And Depictions Used

    Symbols and depictions used Depiction Description Procedures Itemisation ◆ Lists Further useful information Please read the respective manual.
  • Page 29: Safety Instructions

    ◆ Please contact our Customer Service department if you determine any damage, see page 48. ◆ If the DuoFern Environmental Sensor is defective, ensure the awning system is disabled and secure it to prevent it being switched back on. ◆ Take due care while adjusting the awning and keep people away from the moving awning.
  • Page 30: Intended Use

    Improper use can lead to personal injury or property damage. ◆ Never use the existing radio system (e.g. DuoFern radio system) and its compo- nents for the remote control of appliances and systems with increased safety-rel- evant requirements or where there is an accident risk. Applications of this kind require additional safety equipment.
  • Page 31: Functional Description

    Functional description The DuoFern Environmental Sensor captures environmental parameters and can therefore take over most of the automatic control within a DuoFern network. The following environmental parameters are measured: ◆ Outdoor temperature ◆ Lighting ◆ Wind velocity ◆ Precipitation (rain)
  • Page 32 ◆ Saved settings are retained even in the event of a power failure. All settings are active again after reconnection of the power supply. ◆ If it starts to rain, it can take some time before the DuoFern Environmental Sen- sor detects rain, depending on the intensity of the rain and the outdoor tempera- ture.
  • Page 33: Important Information Prior To Installation And Commissioning

    Important information prior to installation and commissioning Installation as a stationary controller The DuoFern Environmental Sensor may only be used as a stationary installation, i.e. only in an installed state and after completion of all installation and commissioning operations and only in the intended environment.
  • Page 34: Installation Of The Duofern Environmental Sensor

    DuoFern Environmental Sensor. A distance of at least 60 cm must be allowed under the DuoFern Environ- mental Sensor to permit proper wind measurement and to prevent it being covered by snow.
  • Page 35 The cover of the DuoFern Environmental Sensor with the rain sensor is latched at the lower edge on the left and right (see Fig.). Remove the cover from the DuoFern Environmental Sensor. Proceed carefully to avoid tearing off the cable connection...
  • Page 36 Installation of the DuoFern Environmental Sensor Legend Cable connection to the rain sensor in the housing cover Drive connections (spring-loaded terminal, / N / Up / Down), suitable for solid conductor up to 1.5 mm² or fine-wire conductor Opening for a motor cable Power supply connections (230 V/50 Hz, spring-loaded terminal, L1 / N / suitable for solid conductor up to 1.5 mm²...
  • Page 37: Safety Instructions For The Electrical Connection

    ◆ The drive of the awning or Venetian blind is connected to the DuoFern Environ- mental Sensor. Several drives can be connected in parallel. When connecting motors in parallel, check whether a multiple control relay is prescribed by the motor manufacturer.
  • Page 38: Electrical Connection

    When connecting RADEMACHER tubular motors with mechanical end point settings, or the tubular motors of other manufacturers, a circuit bridge on the printed circuit board of the DuoFern Environ- mental Sensor must first be removed, otherwise damage may occur to the DuoFern Environmental Sensor and drive.
  • Page 39: Final Installation Of The Duofern Environmental Sensor

    Connection of the power supply and drive Insert the cables for the power supply and drive through the rubber seals on the underside of the DuoFern Environmental Sensor and connect the power supply (L1 / N / ) and the drive ( / N / Up / Down) to the corresponding terminals.
  • Page 40: Commissioning

    Select the logged-on environmental sensor in the HomePilot ® app or the PC user interface and start the reaction value configuration from the device settings. Important information for service personnel and fitters If necessary, the DuoFern Environmental Sensor can be reset to the factory settings, see page 41.
  • Page 41: Resetting The Duofern Environmental Sensor To The Factory Settings

    If necessary, the DuoFern Environmental Sensor can be reset to the factory settings. To do this, the housing cover of the DuoFern Environmental Sensor must be carefully opened with the sensor in use. The position of the set button can be seen in the figure.
  • Page 42: Service / Maintenance And Care

    Service / maintenance and care The DuoFern Environmental Sensor should be inspected for soiling twice a year and cleaned as necessary. In the event of heavy soiling, the wind sensor may cease to function, display a constant rain alarm or no longer detect sunshine.
  • Page 43: Technical Specifications Of The Duofern Environmental Sensor

    Number of limiting value groups: Max. number of devices: Simplified EU declaration of conformity RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH, hereby declares that the DuoFern Environmental Sensor complies with the Directive 2014/53/EU (Radio Equipment Directive). The full text of the EU declaration of conformity is available at the following website: www.rademacher.de/ce...
  • Page 44: Factory Settings Of The Duofern Environmental Sensor

    Factory settings of the DuoFern Environmental Sensor DCF clock: Active limiting value group: Solar function active *: Solar limit value: 31 kLux Sun detection after: 10 minutes Shade detection after: 20 minutes Solar direction function active: Link sun to temperature: From a temperature of: 10 °C...
  • Page 45: Factory Settings For The Integrated Actuator

    Factory settings for the integrated actuator Manual operation: Automatic timer: Automatic solar function: Automatic dawn function: Automatic dusk function: Automatic rain function: Automatic wind function: Running time: 150 seconds Sunshine position active: 100 % Ventilation position active Ventilation position: 80 % Standard travel direction wind: Standard travel direction rain: Rotation direction:...
  • Page 46: Rear Wall View And Drilling Template

    Rear wall view and drilling template All dimensions in mm, technical deviations possible.
  • Page 47: Warranty Terms And Conditions

    Proof of this must be provided by pre- senting a copy of the invoice. RADEMACHER will remedy any defects that occur within the warranty period free of charge either by repair or by replacement of the affected parts or by supplying a new replacement unit or one to the same value.
  • Page 48 RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Germany) info@rademacher.de www.rademacher.de Service: Hotline 01807 933-171* * 30 seconds free of charge, subsequently 14 cents / minute from Telefax +49 2872 933-253 German fixed line networks and max. 42 cents / minute from service@rademacher.de...

Table of Contents