Dometic 9 Series Operating Manual
Dometic 9 Series Operating Manual

Dometic 9 Series Operating Manual

Absorber refrigerator
Hide thumbs Also See for 9 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

REFRIGERATION
RML9430, RML9431, RML9435
Absorber refrigerator
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Absorber-Kühlschrank
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Réfrigérateur à absorption
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Absorptiekoelkast
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
9 SERIES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic 9 Series

  • Page 1 REFRIGERATION 9 SERIES RML9430, RML9431, RML9435 Absorber refrigerator Operating manual ....12 Absorber-Kühlschrank Bedienungsanleitung ....40 Réfrigérateur à...
  • Page 3 RML94xx MOD. NO. PROD. NO. SER. NO. TYPE C 40/110 CLIMATE CLASS BRUTTOINHALT VERDAMPFERFACH NUTZINHALT TOTAL CAP. FREEZER COMP. USEFUL CAP. VOLUME BRUT VOLUME COMPT BT VOLUME NET Z 660 031654 0085 MADE IN GERMANY 00094200762...
  • Page 4 RML94xx RML 9430 RML 9430 RML 9431 / 9435 RML 9430...
  • Page 5 RML94xx RML 9430 RML 9431 / 9435...
  • Page 6 RML94xx...
  • Page 7 RML94xx...
  • Page 8 RML94xx...
  • Page 9 RML94xx 2 – 3 mm RML 9430 RML 9431 RML 9435...
  • Page 10 RML94xx...
  • Page 11 RML94xx 486 mm 555 mm...
  • Page 12: Table Of Contents

    RML94xx Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols ......... .13 Safety instructions .
  • Page 13: Explanation Of Symbols

    RML94xx Explanation of symbols Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Page 14 Safety instructions RML94xx • This refrigerator can be used by children aged 8 years or over, as well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and knowledge, providing they are supervised or have been instructed how to use the refrigerator safely and are aware of the resulting risks.
  • Page 15 RML94xx Safety instructions Safe operation CAUTION! • Close the refrigerator door before beginning a journey. • The refrigerator unit at the back of the refrigerator gets very hot during operation. Protect yourself from coming into contact with hot parts when removing ventilation grilles. •...
  • Page 16: Scope Of Delivery

    Scope of delivery RML94xx Safety when operating with gas WARNING! • Only operate the refrigerator at the pressure shown on the type plate. Only use pressure controllers with a fixed setting which comply with the national regulations (in Europe EN 12864). •...
  • Page 17: Accessories

    RML94xx Accessories Accessories Available as accessories (not included in the scope of delivery): Description Fan kit for boosting the cooling capacity at high ambient temperatures Winter cover for the ventilation grille Door shelf locking Bottle holder for door shelf locking Shelf locking All the accessories are available from specialist dealers.
  • Page 18: Technical Description

    Technical description RML94xx Technical description Description The refrigerator is an absorption refrigerator. The refrigerator is designed to operate with different types of power and can be run on an AC power supply, a DC power supply or with butane/propane gas. For DC operation, the vehicle battery or a solar system built on the vehicle can be used.
  • Page 19 RML94xx Technical description Inside the refrigerator, you can see the type plate of the refrigerator. There you can see the model name, product number and serial number. You will need this informa- tion whenever you contact the customer service or order spare parts: No.
  • Page 20 Technical description RML94xx The RML9431 and RML9435 refrigerators have the following illuminated control elements: No. in Description fig. 5, page 4 ON/OFF button Operating with AC power supply Gas operation Operating with DC power supply Automatic mode (RML9435 only) Setting the temperature Temperature indication Malfunction indicator Reset button for a gas malfunction...
  • Page 21: Using The Refrigerator

    RML94xx Using the refrigerator Using the refrigerator NOTICE! • Make sure that you only put items in the refrigerator which may be kept at the selected temperature. • Food may only be stored in its original packaging or in suitable con- tainers.
  • Page 22 Using the refrigerator RML94xx Switching on the refrigerator (RML9430) Operating with AC power supply ➤ Switch the refrigerator on by turning the power selector to the position. Operating with DC power supply NOTE Only select the operating mode with direct current (battery mode) if the vehicle engine is running and is providing sufficient voltage to the light system or if you are using a battery monitor.
  • Page 23 RML94xx Using the refrigerator Switching on the refrigerator (RML9431/RML9435) ➤ Press and hold the button for two seconds. ✓ The refrigerator starts with the last type of power selected. Operating with AC power supply ➤ Press the button. Operating with DC power supply NOTE Only select the operating mode with direct current (battery mode) if the vehicle engine is running and is providing sufficient voltage to the light...
  • Page 24 Using the refrigerator RML94xx Automatic operation (RML9435 only) NOTE • To avoid unintentionally switching to gas operation while refuelling, the automatic mode starts the gas operation only once the engine has been off for 15 minutes. • Turn off the refrigerator or set it to a different operation mode, if refu- elling lasts longer than 15 minutes.
  • Page 25 RML94xx Using the refrigerator Selecting the temperature NOTE • For ambient temperatures of +15 °C – +25 °C, select the centre position (fig. 7 1, page 5). The unit operates in the optimum power range. • In DC power mode, the refrigerator works without thermostatic control (permanent operation).
  • Page 26 Using the refrigerator RML94xx Please observe the following instructions for storing items: NOTE • Do not keep carbonated drinks in the freezer compartment. • The freezer compartment is suitable for making ice cubes and for keeping frozen food short-term. It is not suitable for long-term food storage.
  • Page 27 RML94xx Using the refrigerator Open the door in winter position as follows (fig. 0, page 6): ➤ Press very gently on the door so that the door fits on the looking hook of the door lock. ➤ Pull the door handle towards you without opening the door. NOTICE! If you open the door at the same time as you operate the handle, the looking hook of the door lock will be damaged.
  • Page 28 Using the refrigerator RML94xx NOTICE! • Do not use different types of batteries. • Avoid short circuits at the contacts in the battery compartment. 7.10 Positioning the shelves Removing the shelf (fig. a, page 6) ➤ Release the two locks on the sides of the shelf. ➤...
  • Page 29 RML94xx Using the refrigerator 7.12 Removing the freezer compartment Proceed as follows (fig. e, page 7): ➤ Release the freezer compartment door with a screwdriver (A). ➤ Remove the freezer compartment door (B). ➤ Release the freezer compartment base on both sides (C). ➤...
  • Page 30 Using the refrigerator RML94xx 7.14 Operating with low ambient temperatures NOTICE! Do not attach the top winter covers (not in scope of delivery) while operating with gas. This prevents heat from building up and the fumes from the refrigerator can be extracted properly. NOTE •...
  • Page 31 RML94xx Using the refrigerator 7.16 Reversing the door ➤ Remove the control panel. – RML9430: Unscrew the dials carefully and loosen the screws (fig. i, page 9). – RML9431/9435: Open the refrigerator door and undo the screws under- neath the control panel (fig. j, page 9). ➤...
  • Page 32: Troubleshooting

    Troubleshooting RML94xx 7.17 Replacing the door panel NOTICE! Beware of damage Only ever lay the refrigerator on its side and never on its back. Otherwise the unit may be damaged. Proceed as follows (fig. r, page 10): ➤ Remove the door trim carefully. It is only stuck on and held by small hooks (A). ➤...
  • Page 33 RML94xx Troubleshooting Problem Possible cause Suggested remedy With gas operation: The gas cylinder is empty. Replace the gas cylinder. The refrigerator does The gas valve is closed. Twist the valve open. not work. Air is in the supply line. Switch the refrigerator off and on again.
  • Page 34 Troubleshooting RML94xx Displayed faults and signal tone (RML9431 and RML9435 only) Faults are indicated by the flashing of individual buttons on the control panel, a beep or a combination of both. Display Problem Suggested remedy With AC operation: The AC heating element Contact the authorised customer is defective.
  • Page 35 RML94xx Troubleshooting Display Problem Suggested remedy Beep is emitted for The interior light is Check whether the refrigerator 15 seconds at intervals of switched on. door is properly closed. two minutes Close the refrigerator door. Beep is emitted every The batteries in the Replace the batteries in the battery 15 seconds battery compartment are...
  • Page 36: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance RML94xx Cleaning and maintenance WARNING! Always disconnect the refrigerator from the mains before you clean and service it. NOTICE! • Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the refrigerator. •...
  • Page 37: Maintenance

    RML94xx Maintenance Maintenance WARNING! Working on gas and electrical installations may only be performed by qualified technicians. NOTE Have the refrigerator checked if the vehicle has not been used for a long time. To do this, contact the customer service. ➤...
  • Page 38: Disposal

    Disposal RML94xx Disposal WARNING! Children beware! Before disposing of your old refrigerator: • Dismantle the drawers. • Leave the shelves in the refrigerator so that children cannot climb inside. ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
  • Page 39: Technical Data

    Climatic class: Noise emission: 0 dB(A) Ignition: Manual Automatic Automatic Power choice: Manual Manual Automatic fig. t, page 11 Dimensions H x W x D: Weight: 37 kg Inspection/certification: NOTE You can obtain the CE declaration of conformity at Dometic.
  • Page 40 RML94xx Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... .41 Sicherheitshinweise .
  • Page 41: Erklärung Der Symbole

    RML94xx Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: •...
  • Page 42 Sicherheitshinweise RML94xx • Dieser Kühlschrank kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kühlschranks unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 43 RML94xx Sicherheitshinweise Sicherheit beim Betrieb VORSICHT! • Schließen Sie die Kühlschranktür vor Fahrtbeginn. • Das Kühlschrankaggregat an der Rückseite des Kühlschranks wird im Betrieb sehr heiß. Schützen Sie sich vor dem Kontakt mit hitzeführen- den Teilen bei entnommenen Lüftungsgittern. • Verstauen Sie schwere Gegenstände wie z. B. Flaschen oder Dosen ausschließlich in der Kühlschranktür, in der Gemüseschale oder auf dem unteren Tragrost.
  • Page 44 Sicherheitshinweise RML94xx • Schließen Sie den Kühlschrank nur mit dem zugehörigen Anschlusskabel an das Wechselstromnetz an. • Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose. Sicherheit beim Betrieb mit Gas WARNUNG! • Der Kühlschrank darf ausschließlich mit dem auf dem Typenschild angegebenen Druck betrieben werden.
  • Page 45: Lieferumfang

    RML94xx Lieferumfang Lieferumfang • Kühlschrank • Eiswürfelschale • Bedienungsanleitung • Montageanleitung Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Lüfterkit zur Steigerung der Kühlleistung bei hohen Außentemperaturen Winterabdeckung für das Lüftungsgitter Arretierbare Türetagere Flaschenhalter für arretierbare Türetagere Arretierbare Tragroste Sämtliche Zubehöre sind über den Fachhandel erhältlich.
  • Page 46: Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung RML94xx Technische Beschreibung Beschreibung Der Kühlschrank ist ein Absorber-Kühlschrank. Der Kühlschrank ist für den Betrieb mit verschiedenen Energiearten ausgelegt und kann mit Wechselstrom, Gleich- strom oder mit Butan-/Propangas betrieben werden. Für den Gleichstrombetrieb kann die Fahrzeugbatterie oder eine auf dem Fahrzeug verbaute Solaranlage genutzt werden.
  • Page 47 RML94xx Technische Beschreibung Im Inneren des Kühlschranks finden Sie das Typenschild des Kühlschranks. Dort können Sie die Modellbezeichnung, die Produktnummer und Seriennummer ablesen. Diese Angaben benötigen Sie bei allen Kontakten mit dem Kundendienst oder der Ersatzteilbestellung: Pos. in Beschreibung Abb. 2, Seite 3 Modellnummer Produktnummer Seriennummer...
  • Page 48 Technische Beschreibung RML94xx Die Kühlschränke RML9431 und RML9435 verfügen über folgende beleuchtete Bedienelemente: Pos. in Beschreibung Abb. 5, Seite 4 EIN-/AUS-Taste Betrieb mit Wechselstrom Betrieb mit Gas Betrieb mit Gleichstrom Automatikmodus (nur RML9435) Temperatur einstellen Temperaturanzeige Indikator für Störung Reset-Taste für Gas-Störung...
  • Page 49: Kühlschrank Bedienen

    RML94xx Kühlschrank bedienen Kühlschrank bedienen ACHTUNG! • Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühl- schrank befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen. • Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden. HINWEIS •...
  • Page 50 Kühlschrank bedienen RML94xx Kühlschrank einschalten (RML9430) Betrieb mit Wechselstrom ➤ Schalten Sie den Kühlschrank ein, indem Sie den Energiewahlschalter in die Position drehen. Betrieb mit Gleichstrom HINWEIS Wählen Sie den Betrieb mit Gleichstrom (Batteriebetrieb) nur, wenn der Fahrzeugmotor läuft und die Lichtmaschine ausreichende Spannung liefert oder wenn Sie einen Batteriewächter verwenden.
  • Page 51 RML94xx Kühlschrank bedienen Kühlschrank einschalten (RML9431/RML9435) ➤ Halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt. ✓ Der Kühlschrank startet mit der zuletzt gewählten Energieart. Betrieb mit Wechselstrom ➤ Drücken Sie die Taste Betrieb mit Gleichstrom HINWEIS Wählen Sie den Betrieb mit Gleichstrom (Batteriebetrieb) nur, wenn der Fahrzeugmotor läuft und die Lichtmaschine ausreichende Spannung lie- fert oder wenn Sie einen Batteriewächter verwenden.
  • Page 52 Kühlschrank bedienen RML94xx Der Kühlschrank wählt im automatischen Betriebsmodus selbstständig die günstigste vorhandene Betriebsart aus. Priorität Betriebsart Solar (Gleichstrom) Wechselstrom Gleichstrom ➤ Drücken Sie die Taste Kühlschranktür schließen ➤ Drücken Sie die Tür zu, bis Sie ein deutliches Klicken hören. ✓...
  • Page 53 RML94xx Kühlschrank bedienen Hinweise zum Einlagern von Lebensmitteln VORSICHT! Verstauen Sie schwere Gegenstände wie z. B. Flaschen oder Dosen ausschließlich in der Kühlschranktür, in der Gemüseschale oder auf dem unteren Tragrost. Die Kühlschrankfächer werden für folgende Lebensmittel empfohlen: Pos. in Lebensmittel Abb.
  • Page 54 Kühlschrank bedienen RML94xx Eiswürfel herstellen ➤ Füllen Sie die Eisschale zu drei Vierteln mit Wasser. ➤ Stellen Sie die Eisschale in das Frosterfach (Abb. 1 2, Seite 3) des Kühl- schranks. Kühlschrank ausschalten Gehen Sie wie folgt vor: ➤ RML9430: Drehen Sie den Energiewahlschalter in die Position ➤...
  • Page 55 RML94xx Kühlschrank bedienen Optionales Batteriefach verwenden (nur RML9431) Das optional erhältliche Batteriefach befindet sich direkt hinter dem Bedienfeld des Kühlschranks (Abb. 1 1, Seite 3). Sie können acht Batterien des Typs AA einsetzen, um eine autarke Stromversorgung herzustellen, für den Fall, dass die Spannungsversorgung durch die Fahrzeug- batterie fehlt.
  • Page 56 Kühlschrank bedienen RML94xx 7.10 Ablagen positionieren Ablage entnehmen (Abb. a, Seite 6) ➤ Lösen Sie die zwei Verriegelungen an den Seiten der Ablage. ➤ Heben Sie die Ablage leicht an und ziehen Sie sie heraus. Ablage einsetzen (Abb. b, Seite 6) ➤...
  • Page 57 RML94xx Kühlschrank bedienen 7.12 Frosterfach entnehmen Gehen Sie wie folgt vor (Abb. e, Seite 7): ➤ Entriegeln Sie die Frosterfachtür mit einem Schraubendreher (A). ➤ Ziehen Sie die Frosterfachtür heraus (B). ➤ Entriegeln Sie den Frosterfachboden beidseitig (C). ➤ Ziehen Sie den Frosterfachboden heraus (D). HINWEIS •...
  • Page 58 Kühlschrank bedienen RML94xx 7.14 Betrieb bei niedrigen Außentemperaturen ACHTUNG! Montieren Sie während des Gasbetriebs nicht die obere Winterab- deckungen (nicht im Lieferumfang enthalten). Dadurch wird ein Wärme- stau vermieden und die Abgase des Kühlschranks können korrekt abgeleitet werden. HINWEIS • Kalte Luft kann die Leistung des Aggregats einschränken. Montieren Sie die Winterabdeckungen, wenn Sie bei niedrigen Außen- temperaturen einen Kühlleistungsverlust feststellen.
  • Page 59 RML94xx Kühlschrank bedienen 7.16 Türanschlag wechseln ➤ Entfernen Sie die Bedienblende: – RML9430: Ziehen Sie die Drehknöpfe vorsichtig ab und lösen Sie die Schrauben (Abb. i, Seite 9) – RML9431/9435: Öffnen Sie die Kühlschranktür und lösen Sie die Schrauben an der Unterseite der Bedienblende (Abb. j, Seite 9) ➤...
  • Page 60: Störungen Beseitigen

    Störungen beseitigen RML94xx Falls Sie den Kühlschrank zum Einsetzen des Dekors auf die Seite gelegt haben: ➤ Warten Sie einige Stunden, bevor Sie den Kühlschrank in Betrieb nehmen. Störungen beseitigen Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Im Wechselstrom- Die Sicherung im Wechsel- Ersetzen Sie die Sicherung.
  • Page 61 RML94xx Störungen beseitigen Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Der Kühlschrank kühlt Die Belüftung um das Prüfen Sie, ob die Lüftungsgitter nicht ausreichend. Aggregat ist unzureichend. frei sind. Der Verdampfer ist vereist. Prüfen Sie, ob die Kühlschranktür richtig schließt. Tauen Sie den Kühlschrank ab.
  • Page 62 Störungen beseitigen RML94xx Angezeigte Störungen und Signalton (nur RML9431 und RML9435) Störungen werden durch Blinken einzelner Tasten am Bedienfeld, einen Signalton oder eine Kombination aus beiden angezeigt. Anzeige Störung Lösungsvorschlag Im Wechselstrombetrieb: Das Wechselstrom- Wenden Sie sich an einen autori- Heizelement ist defekt.
  • Page 63 RML94xx Störungen beseitigen Anzeige Störung Lösungsvorschlag Signalton ertönt alle 15 s Die Batterien im Batterie- Ersetzen Sie die Batterien im fach sind leer oder Batteriefach. defekt. Kühlschrank stellt nicht Der Kühlschrank Schalten Sie den Kühlschrank aus automatisch von externer funktioniert nicht. und wieder ein.
  • Page 64: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege RML94xx Reinigung und Pflege WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Kühlschrank vom Netz. ACHTUNG! • Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese den Kühlschrank beschädigen können. • Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände.
  • Page 65: Wartung

    RML94xx Wartung Wartung WARNUNG! Arbeiten an Gas- und Elektroeinrichtungen dürfen nur von einem zuge- lassenen Fachmann ausgeführt werden. HINWEIS Lassen Sie den Kühlschrank nach längerer Außerbetriebnahme des Fahrzeugs warten. Nehmen Sie dazu Kontakt mit dem Kundendienst auf. ➤ Lassen Sie die Gasanlage und die angeschlossenen Abgasführungen vor der ersten Inbetriebnahme sowie nach Ablauf von jeweils zwei Jahren von einem autorisierten Sachkundigen auf Einhaltung der Norm EN 1949 prüfen.
  • Page 66: Entsorgung

    Entsorgung RML94xx Entsorgung WARNUNG! Kinderfalle! Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlschranks: • Bauen Sie die Schublade aus. • Belassen Sie die Ablagen im Kühlschrank, damit Kinder nicht hinein- steigen können. ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
  • Page 67: Technische Daten

    340 Ah/24 h (12 Vg) Gasverbrauch: 380 g/24 h Klimaklasse: Schallemissionen: 0 dB(A) Zündung: Manuell Automatisch Automatisch Energiewahl: Manuell Manuell Automatisch Abb. t, Seite 11 Abmessungen H x B x T: Gewicht: 37 kg Prüfung/Zertifikat: HINWEIS Sie erhalten die CE-Konformitätserklärung bei Dometic.
  • Page 68 RML94xx Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles ........69 Consignes de sécurité...
  • Page 69: Explication Des Symboles

    RML94xx Explication des symboles Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
  • Page 70 Consignes de sécurité RML94xx • Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce réfrigérateur à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation du réfrigérateur en toute sécurité...
  • Page 71 RML94xx Consignes de sécurité Sécurité lors du fonctionnement ATTENTION ! • Fermez la porte du réfrigérateur avant de démarrer. • Le module du réfrigérateur à l'arrière du réfrigérateur devient très chaud pendant le fonctionnement. Protégez-vous du contact avec des pièces conductrices de chaleur quand les grilles d'aération sont retirées.
  • Page 72 Consignes de sécurité RML94xx • Pour raccorder le réfrigérateur au courant alternatif, veuillez utiliser exclusivement le câble de raccordement correspondant. • Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise. Sécurité lors du fonctionnement au gaz AVERTISSEMENT ! •...
  • Page 73: Pièces Fournies

    RML94xx Pièces fournies Pièces fournies • Réfrigérateur • Bac à glaçons • Notice d'utilisation • Instructions de montage Accessoires Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : Désignation Kit de ventilation pour augmenter la capacité de refroidissement à des températures ambiantes élevées Couvercle d'hivernage pour la grille de ventilation Étagères de porte verrouillables...
  • Page 74: Usage Conforme

    Usage conforme RML94xx Usage conforme Le réfrigérateur est conçu pour le montage dans les camping-cars et caravanes. Il convient uniquement pour réfrigérer, congeler et stocker des aliments. Le réfrigéra- teur n'est pas destiné au stockage conforme des médicaments. ATTENTION ! Risque pour la santé Veuillez vérifier si la puissance frigorifique du réfrigérateur correspond à...
  • Page 75 RML94xx Description technique Éléments Pos. dans Description fig. 1, page 3 Éléments de commande Compartiment congélateur Évaporateur en aval pour l'espace de refroidissement Clayettes Bacs à légumes Étage inférieur avec range-bouteilles Étage supérieur Vous trouverez la plaque signalétique du réfrigérateur à l'intérieur du réfrigérateur. Vous pourrez y lire le nom du modèle, le numéro de produit et le numéro de série.
  • Page 76 Description technique RML94xx Le commutateur de sélection de l'énergie (fig. 3 1, page 4) dispose des possibilités de réglage suivantes : Pos. dans Description fig. 4, page 4 ARRÊT Fonctionnement sur courant alternatif Fonctionnement sur courant continu Fonctionnement au gaz Les réfrigérateurs RML9431 et RML9435 disposent des éléments de commande éclairés suivants : Pos.
  • Page 77: Utilisation Du Réfrigérateur

    RML94xx Utilisation du réfrigérateur Utilisation du réfrigérateur AVIS ! • Veillez à ne déposer dans le réfrigérateur que des objets ou des ali- ments qui peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée. • Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs embal- lages originaux ou dans des récipients appropriés.
  • Page 78 Utilisation du réfrigérateur RML94xx Comment économiser de l'énergie ? • Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre dans le réfrigérateur. • N'ouvrez pas le réfrigérateur plus souvent que nécessaire. • Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire. •...
  • Page 79 RML94xx Utilisation du réfrigérateur ➤ Appuyez sur le régulateur de température et maintenez-le enfoncé. ➤ Appuyez en outre sur le système d'allumage sur piles et maintenez-le enfoncé (B). ✓ Le brûleur est allumé automatiquement. L'aiguille de l'indicateur de flamme se déplace dans la zone verte une fois que le brûleur s'est allumé...
  • Page 80 Utilisation du réfrigérateur RML94xx Mode automatique (uniquement RML9435) REMARQUE • Pour exclure une commutation involontaire sur le fonctionnement au gaz pendant que vous faites le plein, le fonctionnement automatique ne démarre le fonctionnement au gaz que 15 minutes après l'arrêt du moteur.
  • Page 81 RML94xx Utilisation du réfrigérateur Sélection de la température REMARQUE • En cas de températures ambiantes de +15 °C – +25 °C, choisissez la position intermédiaire (fig. 7 1, page 5). Le groupe frigorifique fonctionne dans la plage de puissance optimale. •...
  • Page 82 Utilisation du réfrigérateur RML94xx Veuillez respecter les remarques suivantes concernant le stockage des aliments : REMARQUE • Ne conservez pas de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur. • Le compartiment congélateur convient pour la préparation des gla- çons et pour le stockage à court terme des produits surgelés. Il ne convient pas pour la congélation d'aliments.
  • Page 83 RML94xx Utilisation du réfrigérateur Extinction du réfrigérateur Procédez comme suit : ➤ RML9430 : Tournez le commutateur de sélection de l'énergie dans la position ➤ RML9431/9435 : Maintenez la touche enfoncée pendant trois secondes. ✓ L'affichage disparaît et le réfrigérateur est complètement éteint. ➤...
  • Page 84 Utilisation du réfrigérateur RML94xx Utilisation du compartiment optionnel des piles (uniquement RML9431) Le compartiment des piles disponible en option se trouve directement derrière le champ de commande du réfrigérateur (fig. 1 1, page 3). Vous pouvez utiliser huit piles AA pour établir une alimentation électrique en autarcie au cas où...
  • Page 85 RML94xx Utilisation du réfrigérateur 7.10 Positionnement des clayettes Retrait de la clayette (fig. a, page 6) ➤ Défaites les dispositifs de verrouillage sur les côtés de la clayette. ➤ Soulevez légèrement la clayette et tirez-la pour la sortir complètement. Insertion de la clayette (fig. b, page 6) ➤...
  • Page 86 Utilisation du réfrigérateur RML94xx 7.12 Retrait du compartiment congélateur Procédez comme suit (fig. e, page 7) : ➤ Déverrouillez la porte du compartiment congélateur avec un tournevis (A). ➤ Sortez la porte du compartiment congélateur (B). ➤ Détachez le fond du compartiment congélateur des deux côtés (C). ➤...
  • Page 87 RML94xx Utilisation du réfrigérateur 7.14 Fonctionnement en cas de faibles températures extérieures AVIS ! Pendant le fonctionnement au gaz, ne montez pas les caches d'hiver- nage supérieurs (non inclus dans la livraison). Ceci évite l'accumulation de la chaleur et les gaz du réfrigérateur peuvent s'échapper correcte- ment.
  • Page 88 Utilisation du réfrigérateur RML94xx 7.16 Modification du côté d'ouverture de la porte ➤ Retirez le panneau de commande : – RML9430 : retirez soigneusement les boutons rotatifs et enlevez les vis (fig. i, page 9) – RML9431/9435 : ouvrez la porte du réfrigérateur et desserrez les vis sur la partie inférieure du panneau de commande (fig.
  • Page 89: Élimination Des Pannes

    RML94xx Élimination des pannes Si vous avez allongé le réfrigérateur sur le côté pour mettre le décor en place : ➤ Attendez quelques heures avant de mettre le réfrigérateur en service. Élimination des pannes Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée En fonctionnement sur Changez le fusible.
  • Page 90 Élimination des pannes RML94xx Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée Le réfrigérateur ne La ventilation autour du Vérifiez si les grilles d'aération sont refroidit pas assez. groupe frigorifique est libres. insuffisante. L'évaporateur est givré. Vérifiez si la porte du réfrigérateur ferme correctement. Dégivrez le réfrigérateur.
  • Page 91 RML94xx Élimination des pannes Pannes affichées et signal sonore (uniquement RML9431 et RML9435) Les défauts sont signalés par le clignotement des touches individuelles sur le pan- neau de commande, un bip ou une combinaison des deux. Témoin Dysfonctionnement Solution proposée En fonctionnement sur cou- L'élément de chauffage Adressez-vous à...
  • Page 92 Élimination des pannes RML94xx Témoin Dysfonctionnement Solution proposée En fonctionnement au gaz La flamme du brûleur Vérifiez l'alimentation en gaz et en fonctionnement n'est pas allumée. (bouteille de gaz, vanne de gaz). automatique : Après élimination de la panne, clignotent, un appuyez sur la touche signal sonore retentit pen- dant 20 s...
  • Page 93: Entretien Et Nettoyage

    RML94xx Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien du réfrigérateur, veil- lez à débrancher celui-ci du secteur. AVIS ! • N’utilisez ni détergents abrasifs, ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager le réfrigérateur. •...
  • Page 94: Entretien

    Entretien RML94xx Entretien AVERTISSEMENT ! Les travaux sur les composants de gaz et l'installation électrique doivent être effectués uniquement par un professionnel qualifié. REMARQUE Après un arrêt prolongé du véhicule, faites procéder à la maintenance du réfrigérateur. Pour ce faire, contactez le service après-vente. ➤...
  • Page 95: Retraitement

    RML94xx Retraitement Retraitement AVERTISSEMENT ! Risque d'enfermement pour les enfants ! Avant de mettre au rebut votre ancien réfrigérateur : • démontez le tiroir. • Laissez les clayettes dans le réfrigérateur, afin que les enfants ne puissent pas entrer dedans. ➤...
  • Page 96: Caractéristiques Techniques

    Allumage : Manuel Automatique Automatique Choix de l'énergie : Manuel Manuel Automatique fig. t, page 11 Dimensions h x L x l : Poids : 37 kg Contrôle/Certificat : REMARQUE Vous obtiendrez la déclaration de conformité CE auprès de Dometic.
  • Page 97 RML94xx Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........98 Veiligheidsinstructies .
  • Page 98: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen RML94xx Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Page 99 RML94xx Veiligheidsinstructies • Reparaties aan deze koelkast mogen uitsluitend door vakmonteurs worden uitgevoerd. Door niet-vakkundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. • Deze koelkast kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermo- gens of tekortschietende ervaring en kennis gebruikt worden, als ze worden begeleid of hun is uitgelegd hoe ze de koelkast veilig kunnen gebruiken.
  • Page 100 Veiligheidsinstructies RML94xx Veiligheid bij het gebruik VOORZICHTIG! • Sluit de koelkastdeur voor rijbegin. • Het koelkastaggregaat aan de achterzijde van de koelkast wordt tij- dens gebruik zeer heet. Ga voorzichtig om met hittegeleidende delen van uitgenomen ventilatieroosters. • Bewaar zware voorwerpen zoals flessen of conserven uitsluitend in de koelkastdeur, in het groentevak of op het onderste draagrooster.
  • Page 101: Omvang Van De Levering

    RML94xx Omvang van de levering Veiligheid tijdens bedrijf met gas WAARSCHUWING! • De koelkast mag uitsluitend met de op het typeplaatje aangegeven druk worden gebruikt. Gebruik alleen vast ingestelde drukregelaars die voldoen aan de nationale voorschriften (in Europa EN 12864). •...
  • Page 102: Toebehoren

    Toebehoren RML94xx Toebehoren Als toebehoren verkrijgbaar (niet bijgeleverd): Omschrijving Ventilator voor de verhoging van het koelvermogen bij hoge buitentemperatuur Winterafdekking voor het ventilatierooster Vergrendelbare deuretage Fleshouder voor vergrendelbare deuretage Vergrendelbaar draagrooster Al het toebehoren is verkrijgbaar via de vakhandel. Neem bij vragen direct contact op met uw vakhandel of servicepartner.
  • Page 103: Technische Beschrijving

    RML94xx Technische beschrijving Technische beschrijving Beschrijving De koelkast is een absorptiekoelkast. De koelkast is ontworpen voor gebruik met drie verschillende energiebronnen: hij kan met wisselstroom, gelijkstroom of met butaan-/propaangas worden gebruikt. Voor gelijkstroombedrijf kan de voertuig- accu of een op het voertuig gemonteerde zonne-energie-installatie worden gebruikt.
  • Page 104 Technische beschrijving RML94xx In de koelkast bevindt zich het typeplaatje van de koelkast. Het bevat de modelaan- duiding, het productnummer en het serienummer. Deze gegevens heeft u nodig bij alle contacten met de klantenservice of voor het bestellen van reserveonderdelen: Pos.
  • Page 105 RML94xx Technische beschrijving De koelkasten RML9431 en RML9435 beschikken over volgende, verlichte bedieningselementen: Pos. in Beschrijving afb. 5, pagina 4 AAN/UIT-schakelaar Gebruik met wisselstroom Gebruik met gas Gebruik met gelijkstroom Automatische modus (alleen RML9435) Temperatuur instellen Temperatuurindicatie Indicator voor storing Resettoets voor gas-storing...
  • Page 106: Koelkast Bedienen

    Koelkast bedienen RML94xx Koelkast bedienen LET OP! • Zorg ervoor dat zich alleen voorwerpen of waren in de koelkast bevinden die op de gekozen temperatuur gekoeld mogen worden. • Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakking of in geschikte bakken worden bewaard. INSTRUCTIE •...
  • Page 107 RML94xx Koelkast bedienen Koelkast inschakelen (RML9430) Gebruik met wisselstroom ➤ Schakel de koelkast in door de energiekeuzeschakelaar in de positie draaien. Gebruik met gelijkstroom INSTRUCTIE Kies uitsluitend voor het gebruik met gelijkstroom (gebruik op batterijen) wanneer de voertuigmotor draait en de dynamo voldoende spanning levert of wanneer u een accumonitor gebruikt.
  • Page 108 Koelkast bedienen RML94xx Koelkast inschakelen (RML9431/RML9435) ➤ Houd de toets twee seconden lang ingedrukt. ✓ De koelkast start met de laatst gekozen energiesoort. Gebruik met wisselstroom ➤ Druk op de toets Gebruik met gelijkstroom INSTRUCTIE Kies uitsluitend voor het gebruik met gelijkstroom (gebruik op batterijen) wanneer de voertuigmotor draait en de dynamo voldoende spanning levert of wanneer u een accumonitor gebruikt.
  • Page 109 RML94xx Koelkast bedienen De koelkast kiest in automatische bedrijfsmodus automatisch de gunstigste, beschikbare bedrijfsmodus. Prioriteit Bedrijfsmodus Solar (gelijkstroom) Wisselstroom Gelijkstroom ➤ Druk op de toets Koelkastdeur sluiten ➤ Druk de deur dicht tot u een duidelijke klik hoort. ✓ De deur is gesloten en vergrendeld. Temperatuur selecteren INSTRUCTIE •...
  • Page 110 Koelkast bedienen RML94xx Aanwijzingen over het bewaren van levensmiddelen VOORZICHTIG! Bewaar zware voorwerpen zoals flessen of conserven uitsluitend in de koelkastdeur, in het groentevak of op het onderste draagrooster. De koelkastvakken worden voor volgende levensmiddelen aanbevolen: Pos. in Levensmiddel afb. 8, pagina 5 Diepvrieswaren Melkproducten, toebereid voedsel Voor Frankrijk geldt: Bewaar melkproducten uitsluitend in dit vak.
  • Page 111 RML94xx Koelkast bedienen IJsblokjes maken ➤ Vul de ijsschaal tot driekwart hoogte met water. ➤ Plaats de ijsschaal in het vriesvak (afb. 1 2, pagina 3) van de koelkast. Koelkast uitschakelen Ga als volgt te werk: ➤ RML9430: Draai de energiekeuzeschakelaar in de stand ➤...
  • Page 112 Koelkast bedienen RML94xx Optioneel batterijvak gebruiken (alleen RML9431) Het optioneel verkrijgbare batterijvak bevindt zich direct achter het bedieningsveld van de koelkast (afb. 1 1, pagina 3). U kunt acht batterijen van het type AA gebruiken om een noodstroomvoorziening te creëren voor het geval de spanningsvoorziening door de voertuigaccu uitvalt. Het batterijvak wordt dan automatisch ingeschakeld.
  • Page 113 RML94xx Koelkast bedienen 7.10 Aflegplaten positioneren Aflegplaat verwijderen (afb. a, pagina 6) ➤ Maak de twee vergrendelingen aan de zijkanten van de aflegplaat los. ➤ Til de aflegplaat iets op en trek deze eruit. Plaats plaat (afb. b, pagina 6) ➤...
  • Page 114 Koelkast bedienen RML94xx 7.12 Vriesvak verwijderen Ga als volgt te werk (afb. e, pagina 7): ➤ Ontgrendel de vriesvakdeur met een schroevendraaier (A). ➤ Trek de vriesvakdeur eruit (B). ➤ Ontgrendel de vriesvakbodem aan beide zijden (C). ➤ Trek de vriesvakbodem eruit (D). INSTRUCTIE •...
  • Page 115 RML94xx Koelkast bedienen 7.14 Gebruik bij lage buitentemperaturen LET OP! Monteer tijdens gasbedrijf niet de bovenste winterafdekkingen (niet meegeleverd). Zo wordt warmteophoping voorkomen en kunnen de emissies van de koelkast correct worden weggeleid. INSTRUCTIE • Koude lucht kan de prestaties van het aggregaat beperken. Monteer de winterafdekkingen, als bij lage buitentemperaturen een verlies van koelvermogen wordt vastgesteld.
  • Page 116 Koelkast bedienen RML94xx 7.16 Deuraanslag wisselen ➤ Verwijder de afdekking met bedieningselementen: – RML9430: Trek de draaiknoppen er voorzichtig af en draai de schroeven los (afb. i, pagina 9) – RML9431/9435: Open de koelkastdeur en draai de schroeven aan de onderzijde van de afdekking los (afb.
  • Page 117: Storingen Verhelpen

    RML94xx Storingen verhelpen 7.17 Deurdecor vervangen LET OP! Gevaar voor beschadiging! Leg de koelkast alleen op de zijkant neer, nooit op de achterzijde. Anders kan het aggregaat worden beschadigd. Ga als volgt te werk (afb. r, pagina 10): ➤ Trek de deurlijst er voorzichtig af. Deze is erop gestoken en wordt alleen door kleine haken vastgehouden (A).
  • Page 118 Storingen verhelpen RML94xx Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing In gelijkstroombedrijf: De zekering in de Vervang de zekering. De koelkast werkt niet. gelijkstroomleiding is defect. Controleer de voertuigaccu, en De voertuigaccu is ontladen. laad deze op. De ontsteking is niet Schakel het contact in.
  • Page 119 RML94xx Storingen verhelpen Weergegeven storingen en signaaltoon (alleen RML9431 en RML9435) Storingen worden door knipperen van afzonderlijke toetsen, een signaaltoon of een combinatie van beide weergegeven. Weergave Storing Voorstel tot oplossing In wisselstroombedrijf: Het wisselstroom- Neem contact op met een geauto- riseerde klantenservice.
  • Page 120: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud RML94xx Weergave Storing Voorstel tot oplossing In gasbedrijf en automa- De brandervlam is niet Controleer de gasverzorging tisch bedrijf: ontstoken. (gasfles, gasklep). Druk na oplossen van de storing knipperen, signaaltoon klinkt op de toets gedurende 20 s In gasbedrijf: De brandervlam is niet ontstoken.
  • Page 121: Onderhoud

    RML94xx Onderhoud ➤ Reinig de koelkast regelmatig en als hij vuil is met een vochtige doek. ➤ Let erop dat er geen water in de afdichtingen druppelt. Dit kan de elektronica beschadigen. ➤ Wis de koelkast na de reiniging droog met een doek. ➤...
  • Page 122: Garantie

    Garantie RML94xx Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de hand- leiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: •...
  • Page 123: Technische Gegevens

    340 Ah/24 h (12 Vg) Gasverbruik: 380 g/24 h Klimaatklasse: Geluidsemissie: 0 dB(A) Contact: Handmatig Automatisch Automatisch Energiekeuze: Handmatig Handmatig Automatisch afb. t, pagina 11 Afmetingen h x b x d: Gewicht: 37 kg Keurmerk/certificaat: INSTRUCTIE De CE-conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij Dometic.
  • Page 124 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

This manual is also suitable for:

Rml94 seriesRml9430Rml9431Rml9435

Table of Contents