Hide thumbs Also See for 9 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

REFRIGERATION
RMLT9430, RMLT9431, RMLT9435
Absorber-refrigerator with oven
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Absorber-Kühlschrank mit Ofen
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Réfrigérateur à absorption avec
FR
four
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Absorberkoelkast met oven
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
9 SERIES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic 9 Series

  • Page 1 REFRIGERATION 9 SERIES RMLT9430, RMLT9431, RMLT9435 Absorber-refrigerator with oven Operating manual ....12 Absorber-Kühlschrank mit Ofen Bedienungsanleitung ....43 Réfrigérateur à...
  • Page 3 RMLT94xx MOD. NO. PROD. NO. SER. NO. TYPE C 40/110 CLIMATE CLASS BRUTTOINHALT VERDAMPFERFACH NUTZINHALT TOTAL CAP. FREEZER COMP. USEFUL CAP. VOLUME BRUT VOLUME COMPT BT VOLUME NET Z 660 031654 0085 MADE IN GERMANY 00094200762...
  • Page 4 RMLT94xx RMLT 9430 RMLT 9430 RMLT 9431 / 9435...
  • Page 5 RMLT94xx RMLT 9430 RMLT 9430 RMLT 9431 / 9435...
  • Page 6 RMLT94xx...
  • Page 7 RMLT94xx...
  • Page 8 RMLT94xx...
  • Page 9 RMLT94xx 2 – 3 mm RMLT 9430 RMLT 9431 RMLT 9435...
  • Page 10 RMLT94xx...
  • Page 11 RMLT94xx 555 mm 468 mm...
  • Page 12: Table Of Contents

    RMLT94xx Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols ......... .13 Safety instructions .
  • Page 13: Explanation Of Symbols

    RMLT94xx Explanation of symbols Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Page 14 Safety instructions RMLT94xx • This refrigerator can be used by children aged 8 years or over, as well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and knowledge, providing they are supervised or have been instructed how to use the refrigerator safely and are aware of the resulting risks.
  • Page 15 RMLT94xx Safety instructions Safe operation CAUTION! • Close the refrigerator door before beginning a journey. • The refrigerator unit at the back of the refrigerator gets very hot during operation. Protect yourself from coming into contact with hot parts when removing ventilation grilles. •...
  • Page 16: Scope Of Delivery

    Scope of delivery RMLT94xx Safety when operating with gas WARNING! • Only operate the refrigerator at the pressure shown on the type plate. Only use pressure controllers with a fixed setting which comply with the national regulations (in Europe EN 12864). •...
  • Page 17: Accessories

    RMLT94xx Accessories Accessories Available as accessories (not included in the scope of delivery): Description Fan kit for boosting the cooling capacity at high ambient temperatures Winter cover for the ventilation grille Door shelf locking Bottle holder for door shelf locking Shelf locking All the accessories are available from specialist dealers.
  • Page 18: Technical Description

    Technical description RMLT94xx Technical description Description The unit is a combination of refrigerator and oven which are firmly screwed together. The refrigerator and the oven can be operated independently of one another. The oven uses the gas connection of the refrigerator and does not need to be separately connected.
  • Page 19 RMLT94xx Technical description Components of the refrigerator-oven combination No. in Description fig. 1, page 3 Oven Oven control element Refrigerator controls Ice compartment Secondary evaporator for refrigerator Shelves Vegetable compartment Bottom tray with bottle holder Upper trays Inside the refrigerator, you can see the type plate of the refrigerator. There you can see the model name, product number and serial number.
  • Page 20 Technical description RMLT94xx Control elements of the refrigerator The RMLT9430 refrigerator has the following control elements: No. in Description fig. 3, page 4 Power selector Temperature controller Battery igniter (gas) Pilot light The power selector (fig. 3 1, page 4) has the following setting options: No.
  • Page 21 RMLT94xx Technical description The RMLT9431 and RMLT9435 refrigerators have the following illuminated control elements: No. in Description fig. 5, page 4 ON/OFF button Operating with AC power supply Gas operation Operating with DC power supply Automatic mode (RMLT9435 only) Setting the temperature Temperature indication Malfunction indicator Reset button for a gas malfunction...
  • Page 22: Using The Refrigerator

    Using the refrigerator RMLT94xx Using the refrigerator NOTICE! • Make sure that you only put items in the refrigerator which may be kept at the selected temperature. • Foodstuff may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
  • Page 23 RMLT94xx Using the refrigerator Switching on the refrigerator (RMLT9430) Operating with AC power supply ➤ Switch the refrigerator on by turning the power selector to the position. Operating with DC power supply NOTICE! Only select the operating mode with direct current (battery mode) if the vehicle engine is running and is providing sufficient voltage to the light system or if you are using a battery monitor.
  • Page 24 Using the refrigerator RMLT94xx Switching on the refrigerator (RMLT9431/RMLT9435) ➤ Press and hold the button for two seconds. ✓ The refrigerator starts with the last type of power selected. Operating with AC power supply ➤ Press the button. Operating with DC power supply NOTICE! Only select the operating mode with direct current (battery mode) if the vehicle engine is running and is providing sufficient voltage to the light...
  • Page 25 RMLT94xx Using the refrigerator Automatic operation (RMLT9435 only) NOTE • To avoid unintentionally switching to gas operation while refuelling, the automatic mode starts the gas operation only once the engine has been off for 15 minutes. • Turn off the refrigerator or set it to a different operation mode, if refuelling lasts longer than 15 minutes.
  • Page 26 Using the refrigerator RMLT94xx ➤ RMLT9431/9435: Set the required temperature with the button. You can see the set temperature in the display – One bar = lowest cooling capacity – Five bars = highest cooling capacity Notes on storing food CAUTION! Only store heavy objects such as bottles or cans in the refrigerator door, in the vegetable compartment or on the bottom shelf.
  • Page 27 RMLT94xx Using the refrigerator Please observe the following instructions for storing items: NOTE • Do not keep carbonated drinks in the ice compartment. • The ice compartment is suitable for making ice cubes and for keeping frozen food short-term. It is not suitable for long-term food storage.
  • Page 28 Using the refrigerator RMLT94xx Setting up winter position Set up the winter position if you are not using the refrigerator for a longer period: ➤ Release the locking hooks of the door lock by pulling them out and folding them inwards (fig.
  • Page 29 RMLT94xx Using the refrigerator Inserting/changing the batteries (fig. c, page 6) ➤ Switch off the refrigerator as described in chapter “Switching off the refrigerator” on page 27. ➤ Press in the lugs at the side of the control panel. ➤ Take out the control panel with the battery compartment. ➤...
  • Page 30 Using the refrigerator RMLT94xx 7.11 Removing/inserting the vegetable compartment Removing the vegetable compartment (fig. f, page 7) ➤ Open the refrigerator door to 90°. ➤ Pull out the vegetable compartment until the limit stop. ➤ Press in the limit stop on both the guide rails. ➤...
  • Page 31 RMLT94xx Using the refrigerator NOTE Over time, frost builds up on the cooling fins inside the refrigerator. If this layer of frost is about 3 mm thick, you should defrost the refrigerator. ➤ Disconnect the voltage and gas supply. ➤ Empty the refrigerator. ➤...
  • Page 32 Using the refrigerator RMLT94xx 7.15 Replacing the batteries in the igniter (RMLT9430 only) Proceed as follows (fig. k, page 9): ➤ Using a screwdriver, press the cap on the battery igniter in 2 or 3 mm and turn it 90° to the left (A). ➤...
  • Page 33: Using The Oven

    RMLT94xx Using the oven 7.17 Replacing the door panel NOTICE! Beware of damage Only ever lay the refrigerator on its side and never on its back. Otherwise the unit may be damaged. Proceed as follows (fig. u, page 10): ➤ Remove the door trim carefully. It is only stuck on and held by small hooks (A). ➤...
  • Page 34 Using the oven RMLT94xx Inserting the oven shelf ➤ Open the oven door completely. ➤ Insert the oven shelf (fig. 6 3, page 4) in the oven so that it rests on the left and right-hand brackets mounted on the oven sides. Switching on the oven Automatic ignition (fig.
  • Page 35 RMLT94xx Using the oven ➤ Press and hold down the temperature regulator for another 5 – 10 seconds. ➤ Turn the temperature regulator to the required position (see chapter “Setting the temperature” on page 35). ➤ Close the oven door. If the burner does not ignite, repeat the steps.
  • Page 36: Troubleshooting

    Troubleshooting RMLT94xx Switching off the oven ➤ Turn the temperature regulator to the position. NOTE If you do not use the oven and the refrigerator for a prolonged period of time: Shut off the gas supply in the vehicle and the valve to the gas cylinder. Changing the light bulb ➤...
  • Page 37 RMLT94xx Troubleshooting Problem Possible cause Suggested remedy With gas operation: The gas cylinder is empty. Replace the gas cylinder. The refrigerator does The gas valve is closed. Twist the valve open. not work. Air is in the supply line. Switch the refrigerator off and on again.
  • Page 38 Troubleshooting RMLT94xx Displayed faults and signal tone (RMLT9431 and RMLT9435 only) Faults are indicated by the flashing of individual buttons on the control panel, a beep or a combination of both. Display Problem Suggested remedy With AC operation: The AC heating element Contact the authorised customer is defective.
  • Page 39: Cleaning And Maintenance

    RMLT94xx Cleaning and maintenance Display Problem Suggested remedy Beep is emitted for The interior light is Check whether the refrigerator 15 seconds at intervals of switched on. door is properly closed. two minutes Close the refrigerator door. Beep is emitted every The batteries in the Replace the batteries in the battery 15 seconds...
  • Page 40: Maintenance

    Maintenance RMLT94xx ➤ Wipe the refrigerator and oven dry with a cloth after cleaning. ➤ Check the condensate drain regularly. Clean the condensate drain when necessary. If it is blocked the condensate collects on the bottom of the refrigerator. ➤ Make sure that the ventilation grille and the roof vent (fig. v, page 11) on the refrigerator-oven combination are free of any dust and dirt, so that heat can be released and the refrigerator-oven combination is not damaged.
  • Page 41: Warranty

    RMLT94xx Warranty Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Page 42: Technical Data

    Oven gas consumption: 80 g/1 h Climatic class: Noise emission: 0 dB(A) Ignition: Manual Automatic Automatic Power choice: Manual Manual Automatic fig. w, page 11 Dimensions: Weight: 52 kg Inspection/certification: NOTE You can obtain the CE declaration of conformity at Dometic.
  • Page 43 RMLT94xx Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... 44 Sicherheitshinweise .
  • Page 44: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole RMLT94xx Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: •...
  • Page 45 RMLT94xx Sicherheitshinweise • Dieser Kühlschrank kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kühlschranks unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 46 Sicherheitshinweise RMLT94xx Sicherheit beim Betrieb VORSICHT! • Schließen Sie die Kühlschranktür vor Fahrtbeginn. • Das Kühlschrankaggregat an der Rückseite des Kühlschranks wird im Betrieb sehr heiß. Schützen Sie sich vor dem Kontakt mit hitzeführen- den Teilen bei entnommenen Lüftungsgittern. • Verstauen Sie schwere Gegenstände wie z. B. Flaschen oder Dosen ausschließlich in der Kühlschranktür, in der Gemüseschale oder auf dem unteren Tragrost.
  • Page 47 RMLT94xx Sicherheitshinweise • Schließen Sie den Kühlschrank nur mit dem zugehörigen Anschlusskabel an das Wechselstromnetz an. • Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose. Sicherheit beim Betrieb mit Gas WARNUNG! • Der Kühlschrank darf ausschließlich mit dem auf dem Typenschild angegebenen Druck betrieben werden.
  • Page 48: Lieferumfang

    Lieferumfang RMLT94xx Lieferumfang • Kühlschrank-Ofen-Kombination • Eiswürfelschale • Bedienungsanleitung • Montageanleitung Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Lüfterkit zur Steigerung der Kühlleistung bei hohen Außentemperaturen Winterabdeckung für das Lüftungsgitter Arretierbare Türetagere Flaschenhalter für arretierbare Türetagere Arretierbare Tragroste Sämtliche Zubehöre sind über den Fachhandel erhältlich.
  • Page 49: Technische Beschreibung

    RMLT94xx Technische Beschreibung Der Ofen ist für den Betrieb mit Flüssiggas (Propan oder Butan) ausgelegt. Der Ofen darf nicht mit Erdgas oder Stadtgas betrieben werden. Technische Beschreibung Beschreibung Das Gerät ist eine Kombination aus Kühlschrank und Ofen, die fest miteinander ver- schraubt sind.
  • Page 50 Technische Beschreibung RMLT94xx Bestandteile der Kühlschrank-Ofen-Kombination Pos. in Beschreibung Abb. 1, Seite 3 Ofen Bedienelement Ofen Bedienelemente Kühlschrank Frosterfach Nachverdampfer für Kühlraum Ablagen Gemüseschale Untere Etagere mit Flaschenhalter Obere Etagere Im Inneren des Kühlschranks finden Sie das Typenschild des Kühlschranks. Dort können Sie die Modellbezeichnung, die Produktnummer und Seriennummer ablesen.
  • Page 51 RMLT94xx Technische Beschreibung Bedienelemente des Kühlschranks Der Kühlschrank RMLT9430 verfügt über folgende Bedienelemente: Pos. in Beschreibung Abb. 3, Seite 4 Energiewahlschalter Temperaturregler Batteriezünder (Gas) Flammenindikator Der Energiewahlschalter (Abb. 3 1, Seite 4) verfügt über folgende Einstellmöglich- keiten: Pos. in Beschreibung Abb.
  • Page 52 Technische Beschreibung RMLT94xx Die Kühlschränke RMLT9431 und RMLT9435 verfügen über folgende beleuchtete Bedienelemente: Pos. in Beschreibung Abb. 5, Seite 4 EIN-/AUS-Taste Betrieb mit Wechselstrom Betrieb mit Gas Betrieb mit Gleichstrom Automatikmodus (nur RMLT9435) Temperatur einstellen Temperaturanzeige Indikator für Störung Reset-Taste für Gas-Störung Bestandteile des Ofens Pos.
  • Page 53: Kühlschrank Bedienen

    RMLT94xx Kühlschrank bedienen Kühlschrank bedienen ACHTUNG! • Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühl- schrank befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen. • Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden. HINWEIS •...
  • Page 54 Kühlschrank bedienen RMLT94xx Kühlschrank einschalten (RMLT9430) Betrieb mit Wechselstrom ➤ Schalten Sie den Kühlschrank ein, indem Sie den Energiewahlschalter in die Position drehen. Betrieb mit Gleichstrom ACHTUNG! Wählen Sie den Betrieb mit Gleichstrom (Batteriebetrieb) nur, wenn der Fahrzeugmotor läuft und die Lichtmaschine ausreichende Spannung liefert oder wenn Sie einen Batteriewächter verwenden.
  • Page 55 RMLT94xx Kühlschrank bedienen Kühlschrank einschalten (RMLT9431/RMLT9435) ➤ Halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt. ✓ Der Kühlschrank startet mit der zuletzt gewählten Energieart. Betrieb mit Wechselstrom ➤ Drücken Sie die Taste Betrieb mit Gleichstrom ACHTUNG! Wählen Sie den Betrieb mit Gleichstrom (Batteriebetrieb) nur, wenn der Fahrzeugmotor läuft und die Lichtmaschine ausreichende Spannung liefert oder wenn Sie einen Batteriewächter verwenden.
  • Page 56 Kühlschrank bedienen RMLT94xx Der Kühlschrank wählt im automatischen Betriebsmodus selbstständig die günstigste vorhandene Betriebsart aus. Priorität Betriebsart Solar (Gleichstrom) Wechselstrom Gleichstrom ➤ Drücken Sie die Taste Kühlschranktür schließen ➤ Drücken Sie die Tür zu, bis Sie ein deutliches Klicken hören. ✓...
  • Page 57 RMLT94xx Kühlschrank bedienen Hinweise zum Einlagern von Lebensmitteln VORSICHT! Verstauen Sie schwere Gegenstände wie z. B. Flaschen oder Dosen aus- schließlich in der Kühlschranktür, in der Gemüseschale oder auf dem unteren Tragrost. Die Kühlschrankfächer werden für folgende Lebensmittel empfohlen: Pos. in Lebensmittel Abb.
  • Page 58 Kühlschrank bedienen RMLT94xx Eiswürfel herstellen ➤ Füllen Sie die Eisschale zu drei Vierteln mit Wasser. ➤ Stellen Sie die Eisschale in das Frosterfach (Abb. 1 4, Seite 3) des Kühl- schranks. Kühlschrank ausschalten Gehen Sie wie folgt vor: ➤ RMLT9430: Drehen Sie den Energiewahlschalter in die Position ➤...
  • Page 59 RMLT94xx Kühlschrank bedienen Optionales Batteriefach verwenden (nur RMLT9431) Das optional erhältliche Batteriefach befindet sich direkt hinter dem Bedienfeld des Kühlschranks (Abb. 1 3, Seite 3). Sie können acht Batterien des Typs AA einsetzen, um eine autarke Stromversorgung herzustellen, für den Fall, dass die Spannungsversorgung durch die Fahrzeug- batterie fehlt.
  • Page 60 Kühlschrank bedienen RMLT94xx 7.10 Ablagen positionieren Ablage entnehmen (Abb. d, Seite 6) ➤ Lösen Sie die zwei Verriegelungen an den Seiten der Ablage. ➤ Heben Sie die Ablage leicht an und ziehen Sie sie heraus. Ablage einsetzen (Abb. e, Seite 6) ➤...
  • Page 61 RMLT94xx Kühlschrank bedienen 7.12 Frosterfach entnehmen Gehen Sie wie folgt vor (Abb. h, Seite 7): ➤ Entriegeln Sie die Frosterfachtür mit einem Schraubendreher (A). ➤ Ziehen Sie die Frosterfachtür heraus (B). ➤ Entriegeln Sie den Frosterfachboden beidseitig (C). ➤ Ziehen Sie den Frosterfachboden heraus (D). HINWEIS •...
  • Page 62 Kühlschrank bedienen RMLT94xx 7.14 Betrieb bei niedrigen Außentemperaturen ACHTUNG! Montieren Sie während des Gasbetriebs nicht die obere Winter- abdeckungen (nicht im Lieferumfang enthalten). Dadurch wird ein Wärmestau vermieden und die Abgase der Kühlschrank-Ofen-Kombina- tion können korrekt abgeleitet werden. HINWEIS • Kalte Luft kann die Leistung des Aggregats einschränken. Montieren Sie die Winterabdeckungen, wenn Sie bei niedrigen Außentempe- raturen einen Kühlleistungsverlust feststellen.
  • Page 63 RMLT94xx Kühlschrank bedienen 7.16 Türanschlag wechseln ➤ Entfernen Sie die Bedienblende: – RMLT9430: Ziehen Sie die Drehknöpfe vorsichtig ab und lösen Sie die Schrauben (Abb. l, Seite 9) – RMLT9431/9435: Öffnen Sie die Kühlschranktür und lösen Sie die Schrauben an der Unterseite der Bedienblende (Abb. m, Seite 9) ➤...
  • Page 64: Ofen Bedienen

    Ofen bedienen RMLT94xx Falls Sie den Kühlschrank zum Einsetzen des Dekors auf die Seite gelegt haben: ➤ Warten Sie einige Stunden, bevor Sie den Kühlschrank in Betrieb nehmen. Ofen bedienen VORSICHT! • Einige Teile des Ofens werden während des Betriebs sehr heiß. Schützen Sie sich und insbesondere Kinder vor dem Kontakt mit heißen Teilen.
  • Page 65 RMLT94xx Ofen bedienen Ofen einschalten Automatische Zündung (Abb. 7, Seite 4) ➤ Öffnen Sie die Ofentür vollständig. ➤ Stellen Sie sicher, dass die Gaszufuhr eingeschaltet ist. ➤ Drücken Sie den Temperaturregler (1) ein und halten Sie ihn gedrückt. ➤ Drehen Sie den Temperaturregler nach links in eine Position von 2 – 6 auf der Temperaturskala.
  • Page 66 Ofen bedienen RMLT94xx Temperatur einstellen HINWEIS Die eingestellte Temperatur kann von den unten angegebenen Werten um bis zu ±20 °C abweichen. Stellen Sie mit dem Temperaturregler (Abb. 7 1, Seite 4) die gewünschte Temperatur ein: Position Temperatur in °C Falls die Flamme während des Betriebs erlischt: ➤...
  • Page 67: Störungen Beseitigen

    RMLT94xx Störungen beseitigen Beleuchtung wechseln ➤ Schalten Sie den Ofen aus. ➤ Schrauben Sie die Glasabdeckung der Beleuchtung ab. ➤ Ziehen Sie die Halogenlampe aus der Fassung und setzen Sie die neue Lampe (G4, 5 W) ein. Benutzen Sie dazu ein Tuch, um die neue Lampe nicht zu beschädigen.
  • Page 68 Störungen beseitigen RMLT94xx Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Im automatischen Die Netzspannung ist zu Der Kühlschrank wechselt auto- Betrieb: Der Kühl- niedrig. matisch in den Wechselstrom- schrank ist im Gas- Betrieb zurück, sobald die Netz- betrieb, obwohl er am spannung wieder ausreichend ist. Wechselstromnetz angeschlossen ist.
  • Page 69 RMLT94xx Störungen beseitigen Angezeigte Störungen und Signalton (nur RMLT9431 und RMLT9435) Störungen werden durch Blinken einzelner Tasten am Bedienfeld, einen Signalton oder eine Kombination aus beiden angezeigt. Anzeige Störung Lösungsvorschlag Im Wechselstrombetrieb: Das Wechselstrom- Wenden Sie sich an einen Heizelement ist defekt. autorisierten Kundendienst.
  • Page 70: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege RMLT94xx Anzeige Störung Lösungsvorschlag Signalton ertönt alle 15 s Die Batterien im Batterie- Ersetzen Sie die Batterien im fach sind leer oder Batteriefach. defekt. Kühlschrank stellt nicht Der Kühlschrank Schalten Sie den Kühlschrank aus automatisch von externer funktioniert nicht.
  • Page 71: Wartung

    RMLT94xx Wartung ➤ Wischen Sie Kühlschrank und Ofen nach dem Reinigen mit einem Tuch trocken. ➤ Prüfen Sie den Tauwasserabfluss regelmäßig. Reinigen Sie den Tauwasserabfluss, falls nötig. Wenn er verstopft ist, sammelt sich das Tauwasser auf dem Boden des Kühlschranks. ➤...
  • Page 72: Gewährleistung

    Gewährleistung RMLT94xx Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: •...
  • Page 73: Technische Daten

    340 Ah/24 h (12 Vg) Gasverbrauch: 380 g/24 h Gasverbrauch Ofen: 80 g/1 h Klimaklasse: Schallemissionen: 0 dB(A) Zündung: Manuell Automatisch Automatisch Energiewahl: Manuell Manuell Automatisch Abb. w, Seite 11 Abmessungen: Gewicht: 52 kg Prüfung/Zertifikat: HINWEIS Sie erhalten die CE-Konformitätserklärung bei Dometic.
  • Page 74 RMLT94xx Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles ........75 Consignes de sécurité...
  • Page 75: Explication Des Symboles

    RMLT94xx Explication des symboles Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
  • Page 76 Consignes de sécurité RMLT94xx • Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce réfrigérateur à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation du réfrigérateur en toute sécurité...
  • Page 77 RMLT94xx Consignes de sécurité Sécurité lors du fonctionnement ATTENTION ! • Fermez la porte du réfrigérateur avant de démarrer. • Le module du réfrigérateur à l'arrière du réfrigérateur devient très chaud pendant le fonctionnement. Protégez-vous du contact avec des pièces conductrices de chaleur quand les grilles d'aération sont retirées.
  • Page 78 Consignes de sécurité RMLT94xx • Pour raccorder le réfrigérateur au courant alternatif, veuillez utiliser exclusivement le câble de raccordement correspondant. • Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise. Sécurité lors du fonctionnement au gaz AVERTISSEMENT ! •...
  • Page 79: Pièces Fournies

    RMLT94xx Pièces fournies Pièces fournies • Combinaison réfrigérateur-four • Bac à glaçons • Notice d'utilisation • Instructions de montage Accessoires Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : Désignation Kit de ventilation pour augmenter la capacité de refroidissement à des températures ambiantes élevées Couvercle d'hivernage pour la grille de ventilation Étagères de porte verrouillables...
  • Page 80: Usage Conforme

    Usage conforme RMLT94xx Usage conforme La combinaison réfrigérateur-four est conçue pour le montage dans les camping- cars et caravanes. Le réfrigérateur convient uniquement pour réfrigérer, congeler et stocker des aliments. Le réfrigérateur n'est pas destiné au stockage conforme des médicaments. ATTENTION ! Risque pour la santé...
  • Page 81 RMLT94xx Description technique Le réfrigérateur dispose d'un écoulement de l'eau de dégivrage. L'ouverture d'écoulement se trouve sur la paroi arrière du réfrigérateur. Le réfrigérateur est équipé d'une protection automatique de la flamme qui inter- rompt automatiquement l'arrivée de gaz au bout de 30 secondes environ si la flamme s'éteint.
  • Page 82 Description technique RMLT94xx Vous trouverez la plaque signalétique du réfrigérateur à l'intérieur du réfrigérateur. Vous pourrez y lire le nom du modèle, le numéro de produit et le numéro de série. Vous aurez besoin de ces informations pour tous les contacts avec le service à la clientèle ou pour la commande de pièces de rechange : Pos.
  • Page 83 RMLT94xx Description technique Les réfrigérateurs RMLT9431 et RMLT9435 disposent des éléments de commande éclairés suivants : Pos. dans Description fig. 5, page 4 Touche MARCHE / ARRÊT Fonctionnement sur courant alternatif Fonctionnement au gaz Fonctionnement sur courant continu Mode automatique (uniquement RMLT9435) Réglage de la température Affichage de la température Indicateur de panne...
  • Page 84: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur RMLT94xx Utilisation du réfrigérateur AVIS ! • Veillez à ne déposer dans le réfrigérateur que des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée. • Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs embal- lages originaux ou dans des récipients appropriés.
  • Page 85 RMLT94xx Utilisation du réfrigérateur Mise en marche du réfrigérateur (RMLT9430) Fonctionnement sur courant alternatif ➤ Allumez le réfrigérateur en tournant le commutateur de sélection de l'énergie en position Fonctionnement sur courant continu AVIS ! Sélectionnez le fonctionnement au courant continu (fonctionnement sur batterie) uniquement lorsque le moteur du véhicule tourne et lorsque la dynamo fournit suffisamment de tension, ou lorsque vous utilisez un protecteur de batterie.
  • Page 86 Utilisation du réfrigérateur RMLT94xx Mise en marche du réfrigérateur (RMLT9431/RMLT9435) ➤ Maintenez la touche enfoncée pendant deux secondes. ✓ Le réfrigérateur démarre avec le dernier type d'énergie choisi. Fonctionnement sur courant alternatif ➤ Appuyez sur la touche Fonctionnement sur courant continu AVIS ! Sélectionnez le fonctionnement au courant continu (fonctionnement sur batterie) uniquement lorsque le moteur du véhicule tourne et lorsque la...
  • Page 87 RMLT94xx Utilisation du réfrigérateur Mode automatique (uniquement RMLT9435) REMARQUE • Pour exclure une commutation involontaire sur le fonctionnement au gaz pendant que vous faites le plein, le fonctionnement automatique ne démarre le fonctionnement au gaz que 15 minutes après l'arrêt du moteur.
  • Page 88 Utilisation du réfrigérateur RMLT94xx Sélection de la température REMARQUE • En cas de températures ambiantes de +15 °C – +25 °C, choisissez la position intermédiaire (fig. 9 1, page 5). Le groupe frigorifique fonctionne dans la plage de puissance optimale. •...
  • Page 89 RMLT94xx Utilisation du réfrigérateur Veuillez respecter les remarques suivantes concernant le stockage des aliments : REMARQUE • Ne conservez pas de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur. • Le compartiment congélateur convient pour la préparation des glaçons et pour le stockage à court terme des produits surgelés. Il ne convient pas pour la congélation d'aliments.
  • Page 90 Utilisation du réfrigérateur RMLT94xx Mise en position hiver Si vous n’utilisez pas le réfrigérateur pendant longtemps, mettez-le en position hiver : ➤ Déverrouillez le crochet du verrouillage de la porte en tirant dessus et repliez-le vers l’avant (fig. d, page 6). Si la porte est maintenant fermée, elle reste légère- ment entrouverte.
  • Page 91 RMLT94xx Utilisation du réfrigérateur Protégez l'environnement ! Les piles et les batteries usagées ne sont pas des déchets ménagers. Rapportez les piles défectueuses ou les batteries usagées à votre reven- deur ou à un centre de collecte. ➤ Insérez huit nouvelles piles (type AA). Respectez la polarité. ➤...
  • Page 92 Utilisation du réfrigérateur RMLT94xx Insertion du bac à légumes (fig. g, page 7) ➤ Ouvrez la porte du réfrigérateur de 90°. ➤ Placez le bac à légumes dans les rails. ➤ Insérez complètement le bac à légumes. ✓ Après enclenchement, le bac à légumes est de nouveau bloqué contre l'extraction complète.
  • Page 93 RMLT94xx Utilisation du réfrigérateur ➤ Laissez la porte ouverte. ✓ L'eau du compartiment principal du réfrigérateur s'écoule dans un réceptacle à l'arrière du réfrigérateur où elle s'évapore. ➤ Essuyez les deux compartiments avec un chiffon. 7.14 Fonctionnement en cas de faibles températures extérieures AVIS ! Pendant le fonctionnement au gaz, ne montez pas les caches d'hiver-...
  • Page 94 Utilisation du réfrigérateur RMLT94xx 7.15 Remplacement des piles au niveau de l'allumeur (uniquement RMLT9430) Procédez comme suit (fig. k, page 9) : ➤ Avec un tournevis, enfoncez le capuchon de l'allumeur de 2 à 3 mm et tournez- le de 90° vers la gauche (A). ➤...
  • Page 95 RMLT94xx Utilisation du réfrigérateur 7.17 Changement du décor de la porte AVIS ! Risque d'endommagement ! Placez le réfrigérateur uniquement sur le côté et jamais sur l'arrière. Cela pourrait endommager le groupe frigorifique ! Procédez comme suit (fig. u, page 10) : ➤...
  • Page 96: Utilisation Du Four

    Utilisation du four RMLT94xx Utilisation du four ATTENTION ! • Certaines pièces du four peuvent devenir très chaudes durant le fonctionnement. Protégez-vous et protégez particulièrement les enfants contre tout contact avec ces pièces. • N'allumez le four que lorsque la porte du four est entièrement ouverte.
  • Page 97 RMLT94xx Utilisation du four ✓ Le brûleur est allumé automatiquement. ➤ Tournez le régulateur de température dans la position souhaitée (voir chapitre « Réglage de la température », page 98). ➤ Fermez la porte du four. Si le brûleur n'est pas automatiquement allumé, répétez les étapes. Si le brûleur n'est toujours pas allumé...
  • Page 98 Utilisation du four RMLT94xx Réglage de la température REMARQUE La température réglée peut différer des valeurs indiquées ci-dessous de jusqu'à ±20 °C. À l'aide du régulateur de température (fig. 7 1, page 4), réglez la température désirée : Position Température en °C Si la flamme s'éteint pendant le fonctionnement : ➤...
  • Page 99: Élimination Des Pannes

    RMLT94xx Élimination des pannes Remplacement de l'éclairage ➤ Éteignez le four. ➤ Dévissez le couvercle en verre de l'éclairage. ➤ Retirez la lampe halogène de la douille et insérez la nouvelle lampe (G4, 5 W). Pour ce faire, utilisez un chiffon, afin de ne pas endommager la lampe. Élimination des pannes Dysfonctionnement Cause possible...
  • Page 100 Élimination des pannes RMLT94xx Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée En mode automatique : La tension du secteur est trop Le réfrigérateur se met Le réfrigérateur faible. automatiquement en mode fonctionne sur le gaz, courant alternatif lorsque la mais il est branché sur tension d'alimentation est de le réseau alternatif.
  • Page 101 RMLT94xx Élimination des pannes Pannes affichées et signal sonore (uniquement RMLT9431 et RMLT9435) Les défauts sont signalés par le clignotement des touches individuelles sur le panneau de commande, un bip ou une combinaison des deux. Témoin Dysfonctionnement Solution proposée En fonctionnement sur L'élément de chauffage Adressez-vous à...
  • Page 102 Élimination des pannes RMLT94xx Témoin Dysfonctionnement Solution proposée En fonctionnement au gaz La flamme du brûleur Vérifiez l'alimentation en gaz et en fonctionnement n'est pas allumée. (bouteille de gaz, vanne de gaz). automatique : Après élimination de la panne, clignotent, un appuyez sur la touche signal sonore retentit pendant 20 s...
  • Page 103: Entretien Et Nettoyage

    RMLT94xx Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débranchez le four et le réfrigérateur du secteur. ATTENTION ! Risque de brûlure ! Laissez le four refroidir avant de le nettoyer. AVIS ! •...
  • Page 104: Entretien

    Entretien RMLT94xx Entretien AVERTISSEMENT ! Les travaux sur les composants de gaz et l'installation électrique doivent être effectués uniquement par un professionnel qualifié. REMARQUE Après un arrêt prolongé du véhicule, faites procéder à la maintenance du réfrigérateur. Pour ce faire, contactez le service après-vente. ➤...
  • Page 105: Retraitement

    RMLT94xx Retraitement Retraitement AVERTISSEMENT ! Risque d'enfermement pour les enfants ! Avant de mettre au rebut votre ancien réfrigérateur : • démontez le tiroir. • Laissez les clayettes dans le réfrigérateur, afin que les enfants ne puissent pas entrer dedans. ➤...
  • Page 106: Caractéristiques Techniques

    Émissions sonores : 0 dB(A) Allumage : Manuel Automatique Automatique Choix de l'énergie : Manuel Manuel Automatique fig. w, page 11 Dimensions : Poids : 52 kg Contrôle/Certificat : REMARQUE Vous obtiendrez la déclaration de conformité CE auprès de Dometic.
  • Page 107 RMLT94xx Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........108 Veiligheidsinstructies .
  • Page 108: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen RMLT94xx Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Page 109 RMLT94xx Veiligheidsinstructies • Reparaties aan deze koelkast mogen uitsluitend door vakmonteurs worden uitgevoerd. Door niet-vakkundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. • Deze koelkast kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermo- gens of tekortschietende ervaring en kennis gebruikt worden, als ze worden begeleid of hun is uitgelegd hoe ze de koelkast veilig kunnen gebruiken.
  • Page 110 Veiligheidsinstructies RMLT94xx Veiligheid bij het gebruik VOORZICHTIG! • Sluit de koelkastdeur voor rijbegin. • Het koelkastaggregaat aan de achterzijde van de koelkast wordt tij- dens gebruik zeer heet. Ga voorzichtig om met hittegeleidende delen van uitgenomen ventilatieroosters. • Bewaar zware voorwerpen zoals flessen of conserven uitsluitend in de koelkastdeur, in het groentevak of op het onderste draagrooster.
  • Page 111: Omvang Van De Levering

    RMLT94xx Omvang van de levering Veiligheid tijdens bedrijf met gas WAARSCHUWING! • De koelkast mag uitsluitend met de op het typeplaatje aangegeven druk worden gebruikt. Gebruik alleen vast ingestelde drukregelaars die voldoen aan de nationale voorschriften (in Europa EN 12864). •...
  • Page 112: Toebehoren

    Toebehoren RMLT94xx Toebehoren Als toebehoren verkrijgbaar (niet bij de levering inbegrepen): Omschrijving Ventilatorkit voor de verhoging van het koelvermogen bij hoge buitentemperaturen Winterafdekking voor het ventilatierooster Vergrendelbare deuretagère Fleshouder voor vergrendelbare deuretagère Vergrendelbaar draagrooster Al het toebehoren is verkrijgbaar via de vakhandel. Neem bij vragen direct contact op met uw vakhandel of servicepartner.
  • Page 113: Technische Beschrijving

    RMLT94xx Technische beschrijving Technische beschrijving Beschrijving Het toestel is een combinatie van koelkast en oven, die aan elkaar vastgeschroefd zijn. De koelkast en de oven kunnen onafhankelijk van elkaar gebruikt worden. De oven gebruikt de gasaansluiting van de koelkast en moet niet afzonderlijk aangesloten worden.
  • Page 114 Technische beschrijving RMLT94xx Onderdelen van de koelkast-ovencombinatie Pos. in Beschrijving afb. 1, pagina 3 Oven Bedieningselement oven Bedieningselementen koelkast Vriesvak Naverdamper voor koelruimte Legplanken Groentela Onderste etagère met fleshouder Bovenste etagère In de koelkast bevindt zich het typeplaatje van de koelkast. Het bevat de model- aanduiding, het productnummer en het serienummer.
  • Page 115 RMLT94xx Technische beschrijving Bedieningselementen van de koelkast De koelkast RMLT 9430 beschikt over de volgende bedieningselementen: Pos. in Beschrijving afb. 3, pagina 4 Energiekeuzeschakelaar Temperatuurregelaar Elektrische ontsteking (gas) Vlamindicator De energiekeuzeschakelaar (afb. 3 1, pagina 4) beschikt over de volgende instelmogelijkheden: Pos.
  • Page 116 Technische beschrijving RMLT94xx De koelkasten RMLT9431 en RMLT9435 beschikken over de volgende verlichte bedieningselementen: Pos. in Beschrijving afb. 5, pagina 4 AAN/UIT-schakelaar Gebruik met wisselstroom Gebruik met gas Gebruik met gelijkstroom Automatische modus (alleen RMLT9435) Temperatuur instellen Temperatuurindicatie Indicator voor storing Resettoets voor gasstoring Onderdelen van de oven Pos.
  • Page 117: Koelkast Bedienen

    RMLT94xx Koelkast bedienen Koelkast bedienen LET OP! • Zorg ervoor dat zich alleen voorwerpen of waren in de koelkast bevinden die op de gekozen temperatuur gekoeld mogen worden. • Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakking of in geschikte bakken worden bewaard. INSTRUCTIE •...
  • Page 118 Koelkast bedienen RMLT94xx Tips om energie te besparen • Laat warme spijzen eerst afkoelen, voordat u ze in het koeltoestel legt. • Open de koelkast niet vaker dan nodig. • Laat de deur niet langer openstaan dan nodig. • Plaats levensmiddelen zodanig dat de lucht in de koelkast kan circuleren. •...
  • Page 119 RMLT94xx Koelkast bedienen Gebruik met gas (afb. 8, pagina 5) WAARSCHUWING! Brandgevaar! Gebruik de koelkast op tankstations nooit met gas. INSTRUCTIE Bij gebruik met autogas (LPG) moet de brander vaker worden gereinigd (twee tot drie keer per jaar). ➤ Controleer of de gastoevoer is ingeschakeld. ➤...
  • Page 120 Koelkast bedienen RMLT94xx Gebruik met gas WAARSCHUWING! Brandgevaar! Gebruik de koelkast op tankstations nooit met gas. INSTRUCTIE Bij gebruik met autogas (LPG) moet de brander vaker worden gereinigd (twee tot drie keer per jaar). ➤ Druk op de toets ✓ De brander wordt automatisch ontstoken. Automatisch bedrijf (alleen RMLT9435) INSTRUCTIE •...
  • Page 121 RMLT94xx Koelkast bedienen Temperatuur selecteren INSTRUCTIE • Selecteer bij omgevingstemperaturen van +15 °C – +25 °C de middenstand (afb. 9 1, pagina 5). Het aggregaat werkt in het optimale vermogensbereik. • In gelijkstroombedrijf werkt de koelkast zonder thermostatische regeling (continubedrijf). ➤...
  • Page 122 Koelkast bedienen RMLT94xx Neem voor het bewaren van levensmiddelen het volgende in acht: INSTRUCTIE • Bewaar geen koolzuurhoudende dranken in het vriesvak. • Het vriesvak is geschikt voor het maken van ijsblokjes en het kort bewaren van bevroren levensmiddelen. Het is niet geschikt voor het invriezen van levensmiddelen.
  • Page 123 RMLT94xx Koelkast bedienen Winterstand inrichten Richt de winterstand in, als u de koelkast langdurig niet gebruikt langdurig niet gebruikt: ➤ Ontgrendel de afsluithaak van de deurvergrendeling door deze er naar voren uit te trekken en dan naar voren te klappen (afb. a, pagina 6). Als de deur nu gesloten wordt, blijft hij toch met een kier geopend.
  • Page 124 Koelkast bedienen RMLT94xx Plaatsen/vervangen van de batterijen (afb. c, pagina 6) ➤ Schakel de koelkast uit zoals beschreven in hoofdstuk „Koelkast uitschakelen” op pagina 122. ➤ Druk tegen de zijdelingse lipjes van het bedieningsveld. ➤ Trek het bedieningsveld er compleet met batterijvak uit. ➤...
  • Page 125 RMLT94xx Koelkast bedienen 7.11 Groentela verwijderen/plaatsen Groentela verwijderen (afb. f, pagina 7) ➤ Open de koelkastdeur met 90°. ➤ Trek de groentela er tot de blokkering uit. ➤ Druk de blokkering er in beide geleidingen in. ➤ Neem de groentela eruit. Groentela plaatsen (afb.
  • Page 126 Koelkast bedienen RMLT94xx 7.13 Koelkast ontdooien LET OP! Gebruik geen mechanisch gereedschap voor het verwijderen van ijslagen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen. INSTRUCTIE Na verloop van tijd vormt zich rijp op de koelribben in de koelkast. Als deze rijplaag ongeveer 3 mm bedraagt, moet de koelkast worden ontdooid.
  • Page 127 RMLT94xx Koelkast bedienen Monteer de winterafdekkingen op beide ventilatieroosters. Ga hiervoor te werk zoals afgebeeld: • Ventilatierooster LS330: afb. i, pagina 7 • Ventilatierooster LS230: afb. j, pagina 8 INSTRUCTIE U herkent een op ventilatierooster LS230 gemonteerde winterafdekking aan de uit het ventilatierooster stekende bout (afb.
  • Page 128 Koelkast bedienen RMLT94xx 7.16 Deuraanslag wisselen ➤ Verwijder de afdekking met bedieningselementen: – RMLT9430: Trek de draaiknoppen er voorzichtig af en draai de schroeven los (afb. l, pagina 9) – RMLT9431/9435: Open de koelkastdeur en draai de schroeven aan de onderzijde van de afdekking los (afb.
  • Page 129: Oven Bedienen

    RMLT94xx Oven bedienen Als de koelkast voor het plaatsen van het decor op de zijkant werd gelegd: ➤ Wacht enkele uren alvorens de koelkast in gebruik te nemen. Oven bedienen VOORZICHTIG! • Sommige delen van de oven worden tijdens gebruik zeer heet. Bescherm uzelf en vooral kinderen tegen contact met deze hittegeleidende delen.
  • Page 130 Oven bedienen RMLT94xx Oven inschakelen Automatische ontsteking (afb. 7, pagina 4) ➤ Open de ovendeur volledig. ➤ Controleer of de gastoevoer is ingeschakeld. ➤ Druk de temperatuurregelaar (1) in en houd deze ingedrukt. ➤ Draai de temperatuurregelaar naar links in een positie van 2 – 6 op de tempera- tuurschaal.
  • Page 131 RMLT94xx Oven bedienen Temperatuur instellen INSTRUCTIE De ingestelde temperatuur kan ±20 °C afwijken van de hieronder aangegeven waarden. Stel met de temperatuurregeling (afb. 7 1, pagina 4) de gewenste temperatuur in: Positie Temperatuur in °C Als de vlam tijdens het gebruik uitgaat: ➤...
  • Page 132: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen RMLT94xx Verlichting vervangen ➤ Schakel de oven uit. ➤ Schroef de glazen afdekking van de verlichting eraf. ➤ Trek de halogeenlamp uit de fitting en plaats er een nieuwe lamp (G4, 5 W) in. Gebruik hiervoor een doek om de nieuwe lamp niet te beschadigen. Storingen verhelpen Storing Mogelijke oorzaak...
  • Page 133 RMLT94xx Storingen verhelpen Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing In automatisch bedrijf: De netspanning is te laag. De koelkast keert automatisch De koelkast werkt in terug naar wisselstroombedrijf gasbedrijf, hoewel hij zodra de netspanning weer op het wisselstroomnet voldoende is. is aangesloten. De koelkast koelt De beluchting rond het Controleer of de ventilatie-...
  • Page 134 Storingen verhelpen RMLT94xx Weergegeven storingen en signaaltoon (alleen RMLT 9431 en RMLT9435) Storingen worden door knipperen van afzonderlijke toetsen, een signaaltoon of een combinatie van beide weergegeven. Weergave Storing Mogelijke oplossing In wisselstroombedrijf: Het wisselstroom- Neem contact op met een geautoriseerde klantenservice.
  • Page 135 RMLT94xx Storingen verhelpen Weergave Storing Mogelijke oplossing In gasbedrijf en De brandervlam is niet Controleer de gasvoorziening ontstoken. (gasfles, gasventiel). automatisch bedrijf: Druk na oplossen van de storing knipperen, signaaltoon klinkt op de toets gedurende 20 s In gasbedrijf: De brandervlam is niet ontstoken.
  • Page 136: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud RMLT94xx Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Scheid voor de reiniging en het onderhoud de koelkast en de oven van het stroomnet. VOORZICHTIG! Gevaar voor brandwonden! Laat de oven afkoelen, alvorens deze te reinigen. LET OP! • Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, omdat deze de koelkast en de oven zouden kunnen beschadigen.
  • Page 137: Onderhoud

    RMLT94xx Onderhoud Onderhoud WAARSCHUWING! Werkzaamheden aan gas- en elektroinrichtingen mogen uitsluitend door een geautoriseerde vakman worden uitgevoerd. INSTRUCTIE Laat de koelkast na langdurig niet-gebruik van het voertuig onderhouden. Neem hiervoor contact op met de klantenservice. ➤ Laat de gasinstallatie en de aangesloten gasafvoer vóór de eerste inbedrijfstelling alsmede elke twee jaar door een geautoriseerde vakman controleren op conformiteit met EN 1949.
  • Page 138: Afvoer

    Afvoer RMLT94xx Afvoer WAARSCHUWING! Gevaar voor kinderen! Voor het afvoeren van uw oude koelkast: • Demonteer de lade. • Laat de aflegvlakken in de koelkast, zodat kinderen er niet kunnen instappen. ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften.
  • Page 139: Technische Gegevens

    340 Ah/24 h (12 Vg) Gasverbruik: 380 g/24 h Gasverbruik oven: 80 g/1 h Klimaatklasse: Geluidsemissie: 0 dB(A) Ontsteking: Handmatig Automatisch Automatisch Energiekeuze: Handmatig Handmatig Automatisch afb. w, pagina 11 Afmetingen: Gewicht: 52 kg Keurmerk/certificaat: INSTRUCTIE De CE-conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij Dometic.
  • Page 140 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

This manual is also suitable for:

Rmlt9430Rmlt9431Rmlt9435

Table of Contents