Page 4
DELELISTE / DELLISTA / PARTS LIST A. Welding parts Description Description Base frame Incline frame Main frame Filter supporting frame Left upright Motor bracket Right upright Handrail bracket B. Plastic parts Description Description Console set Motor upper cover B1-1 Overlay Motor back cover B1-2 Membrane Key...
Page 5
Round hex bolt M10*60 Hex round head bolt M8*20 Round hex bolt M10*45 Hex round head bolt M8*80 Round hex bolt M10*50 Cross head bolt M6*25 Round hex bolt M8*15 Cross head bolt M4*10 Round hex bolt M8*30 Cross head bolt M5*15 Round hex bolt M8*40 Cross head bolt M5*20 Round hex bolt M8*45...
Page 10
PROGRAM SET TIME/10=EVERY GRADE TIME PROGRAM SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE...
Page 11
VIKTIG INFORMASJON ADVARSEL: For å unngå brann, elektrisk støt eller annen personskade, vennligst les de følgende sikkerhetsregler før du tar tredemøllen i bruk. Det er eierens ansvar at alle brukere av tredemøllen er innforstått med innholdet i disse sikkerhetsreglene. Bruksområdet for dette treningsapparatet er hjemmetrening. Tredemøllen skal kun brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen.
Page 12
Barn må ikke benytte tredemøllen uten tilsyn, og bør heller ikke være i nærheten når tredemøllen er i bruk av andre. Tredemøllen bør ikke benyttes av personer med vekt over 120 kg. Stikk aldri gjenstander inn i tredemøllen. Gå aldri fra tredemøllen mens den går. Tredemøllen bør ikke brukes i.f.m.
Page 13
BETJENING AV COMPUTEREN MANUELL Trykk på START og computeren vil telle ned fra 5 til 0 før den starter på 0,8 km/t. Hastigheten reguleres med + / - knappene, eller med hurtigvalg-tastene på panelet. Stigningen reguleres på samme måte. Alle verdier teller opp fra 0. Trykk STOP for å...
Page 14
JUSTERING AV LØPEBÅNDET Sentrering og riktig stramming av løpebåndet er viktig for levetiden. Båndet er korrekt justert fra fabrikken, men faktorer som transport, ujevne gulv og lignende kan føre til at båndet ”vandrer” til en av sidene, og skades ved at det skrubber mot sidelistene eller rammen.
Page 15
RENGJØRING Rutinemessig renhold vil bidra til at levetiden på apparatet forlenges. VIKTIG For å forhindre elektrisk støt, sørg alltid for å trekke ut kontakten fra veggen før du rengjør møllen. • Etter hver treningsøkt: Tørk av computeren og andre overflater med et tørt håndkle for å...
Page 16
Retningslinjer for reklamasjonsbehandling Abilicaprodukter Reklamasjonsbestemmelsene omhandler produkter brukt til hjemmetrening. For bedriftsmarkedet finnes egen oversikt over garantibestemmelser for semi-proff utstyr. Komponentene som trimutstyr er satt sammen av er i hovedsak delt inn i tre hovedgrupper; Slitedeler, Andre utskiftbare komponenter og Konstruksjon/rammeverk.
Page 17
VIKTIG VEDRØRENDE SERVICE Om det skulle oppstå problemer av noe slag, ber vi deg om å kontakte Mylna Service. Vi vil gjerne at du kontakter oss før du kontakter butikken slik at vi kan tilby deg best mulig hjelp. Besøk vår hjemmeside www.mylnasport.no –...
Page 18
VIKTIG INFORMATION VARNING: För att undvika brand, elstöt eller annan personskada, läs igenom de följande säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda löpbandet. Det är ägarens ansvar att alla som använder löpbandet har förstått innehåller i dessa säkerhetsföreskrifter. Användningsområdet för detta träningsredskap är hemmaträning. Löpbandet får endast användas enligt beskrivningen i denna bruksanvisning.
Page 19
Stå inte på löpmattan när du startar löpbandet. Barn får inte använda träningsredskapet utan tillsyn, och bör inte heller befinna sig i närheten när någon annan använder träningsredskapet. Träningsredskapet bör inte användas av personer som väger över 120 kg. Stoppa aldrig in föremål i löpbandet. Lämna aldrig löpbandet medan det är igång Träningsredskapet bör inte användas i samband med medicinsk eller fysiologisk behandling, såvida inte detta ordinerats specifikt av läkare eller fysioterapeut.
Page 20
DATOR INSTRUKTIONER MANUAL Tryck på Start och datorn kommer att räkna ned från 5 till 0 innan den startar på 0,8 km/h. Hastigheten regleras med + / - knapparna eller med snabbvalsknapparna på panelen. Lutningen regleras på samma sätt. Alla värden räknas upp från 0. Tryck på...
Page 21
USTERING AV LÖPMATTAN Centrering och rätt spänning på löpmattan är viktigt för minskat slitage. Mattan är korrekt inställd från fabriken, men faktorer såsom transport, ojämna golv och dylikt kan orsaka att mattan ”vandrar sidledes", och kan skadas av lister eller ram. För att justera mattan följer du anvisningarna nedan.
Page 22
RENGÖRING Rutinmässig rengöring kommer att öka löpbandets livslängd. VIKTIGT För att förhindra elektriska stötar ska man alltid bryta strömmen till löpbandet innan rengöring. • Efter varje träningspass: Torka av datorn och andra ytor med en torr handduk för att ta bort svett och fukt. •...
Page 23
Reklamationsvillkor för konsumentmarknaden Abilica-produkter. Reklamationsvillkoren omfattar produkter som endast användts till hemmaträning För företagsmarknaden gäller egna villkor. Villkoren omfattar slitdelar, andra utbytbara komponenter och konstruktion/ramverk. Med slitdelar avses delar som man vid normal användning måste räkna med att byta ut med jämna mellanrum. Härunder inräknas delar som bromsklossar, linhjul, vajrar, justeringsskruvar, kullager, gummiband, fjädrar och liknande.
Page 24
VIKTIGT BETRÄFFANDE SERVICE Om det skulle uppstå roblem av något slag, kontakta Mylna Service. Vi skulle vilja att ni kontaktar oss innan du kontaktar butiken så att vi kan erbjuda dig bästa möjliga hjälp. Besök vår hemsida www.mylnasport.se - här hittar du information om produkterna, bruksanvisningar, ett kontaktformulär som du kan använda för att komma i kontakt med oss och möjlighet att beställa reservdelar.
Page 25
IMPORTANT INFORMATION WARNING: To minimize risk of fire, electrical shock or serious injury, please read these safety precautions before using the treadmill. The owner of the treadmill is responsible that all users of the exercise machine are familiar with the contents of these precautions.
Page 26
Refrain from using loose robes or clothing that might get tangled up in any moving parts. Use proper running shoes and make sure they are absolutely clean. Do not stand on the running belt during start-up. Children must not use the equipment unattended, and they should not be around while the exercise machine is being used by others.
Page 27
COMPUTER INSTRUCTIONS MANUAL Press START and the computer will count down from 5 to 0 before the belt start at 0,8 km/h. The speed is adjusted with + / - buttons, or with the speed dial keys on the panel. The incline is adjusted in the same way. All values counting up from 0. Press STOP to end the exercise.
Page 28
ADJUSTMENT OF THE RUNNING BELT Alignment and correct tension of the running band is important. The belt is properly adjusted from the factory, but factors such as transportation, uneven flooring and so on can cause the belt to "wander" to one of the sides, and be damaged from the contact with the side lists or frame.
Page 29
CLEANING Cleaning the treadmill regularly will contribute to extend the life span of the machine. IMPORTANT To prevent electrical shock, always make sure to pull the power cord from the wall before cleaning the treadmill. • After each training session: Wipe off the computer and other surfaces with a dry towel to remove sweat and other moisture.
Page 30
WARRANTY REGULATIONS FOR THE CONSUMER MARKET ABILICA PRODUCTS The warranty regulations apply for products that are used for home exercise. For the corporate market, there are specially adapted products and separate warranty regulations apply. Exercise equipment consist mainly of three component categories; Wearing parts, Other replaceable labour parts, and Frame / Structure.
Page 31
IMPORTANT REGARDING SERVICE In the event of problems of any kind, please contact Mylna Service. We would like you to contact us before contacting the store so we can offer you the best possible help. Visit our website www.mylnasport.no - here you will find information about the products, user manuals, a contact form to get in touch with us and possibility to order spare parts.
Page 32
TÄRKEITÄ OHJEITA Aseta juoksumatto vapaalle, tasaiselle pinnalle. Älä sijoita juoksumattoa paksulle matolle, sillä se voi haitata kunnollista ilmastointia. Älä sijoita juoksumattoa myöskään veden lähelle tai ulkotiloihin. Älä käynnistä juoksumattoa, kun seisot hihnan päällä. Kun olet käynnistänyt laitteen ja säätänyt nopeuden, saattaa kulua hetki ennen kuin hihna alkaa liikkua. Seiso aina jalat rungon ulkopuolella, kunnes hihna alkaa liikkua.
Page 33
TIETOKONE OHJELMAT 1 manuaalinen tila, 12 esivalintaohjelmaa, 1 kehon rasvankoostumusmittaus, 3 ajastustoimintoa, 3 käyttäjää TURVALUKKOTOIMINTO Näytössä näkyy "---", kun irrotat turvalukon ja juoksumatto pysähtyy ja antaa varoitusäänimerkin. Kun asetat turvalukon paikoilleen, tietokoneen näyttö tulee näkyviin 2 sekunnin kuluttua ja laskee lukemaan "0". PAINIKETOIMINTO KÄYNNISTYS/SEIS "KÄYNNISTYS"...
Page 34
"KALLISTUS+/-"-PAINIKE KALLISTUS +/– --Säätää kallistuskulman juoksumaton käynnistyessä. Nousu on 1 taso/kerta. Paina painiketta yli yli 2 sekunnin ajan, jolloin arvo nousee ja laskee automaattisesti. KALLISTUKSEN PIKAPAINIKE Paina kallistuksen pikapainikkeita 3, 6, 9 ja säädä kallistusta juoksumaton ollessa käynnissä. NÄYTTÖTOIMINTO NOPEUS Näyttää...
Page 36
HIHNAN SÄÄTÖ Aseta juoksumatto tasaiselle alustalle. Käynnistä juoksumatto nopeudella noin 6–8 km/h ja tarkkaile miten juoksuhihna toimii. Jos hihna vetää oikealle, irrota turva- avain ja kytke virta pois virtakytkimestä. Käännä oikeanpuoleista säätöpulttia 1/4 kierros myötäpäivään. Kytke sen jälkeen virtakytkin päälle ja aseta turva-avain paikoilleen ja seuraa miten juoksuhihna liikkuu nyt.
Page 37
KUNNOSSAPITO VAROITUS: Varmista että kytket juoksumatosta virran pois, ennen kuin puhdistat tai huollat sen. PUHDISTUS:Juoksumaton yleispuhdistus pidentää merkittävästi juoksumaton käyttöikää. Pidä juoksumatto puhtaana puhdistamalla siitä pöly ja lika säännöllisesti. Huolehdi, että puhdistat juoksuhihnan molemmilla puolilla olevan vapaan alueen sekä sivukiskot. Tällä vähennetään vierasmateriaalin kertymistä juoksuhihnan alle. Huolehdi, että...
Page 38
TÄRKEÄÄ LIITTYEN HUOLTOON Jos jonkinlaisia ongelmia tuotteen kanssa sattuisi ilmenemään, ole yhteydessä Mylna Serviceen. Haluamme auttaa teitä parhaalla mahdollisella tavalla ja toivoisimme että olette yhteydessä meihin suoraan ennen asiointia myyjän kanssa. Tutustu sivuihimme www.mylnasport.fi - Sieltä löydät mm. Tuotetietoa, ohjekirjoja ja yhteydenottolomakkeen.
Need help?
Do you have a question about the Stream TM 7 and is the answer not in the manual?
Questions and answers