Download Print this page

Sport-thieme 205/206 Instruction Of Assembly page 2

Haspo-handball/haspo-indoor soccer goals with "folding net hoops"

Advertisement

10. Netzbügel aufrichten, Strebe auf Laue legen
lind Einsteckmutter unter die Bohrung der
Strebe schieben und Handrad eindrehen.
11. Durch Gewindehülse (Pos. 15) Maschinen-
schraube M 8x90 stecken und diese Teile in
Bodenrohr (Pos. 14) einschieben, so daß die
Bohrungen in der Gewindehülse und dem
Bodenrohr deckungsgleich sind, anschließend
Maschinenschraube M 8x 12 eindrehen und fest
anziehen.
12. Bodenrohr (14) zwischen die Netzbügel
schrauben (in Bohrungen Pos. 13) und Flügel-
muttem M 8 aufdrehen und festziehen.
13. Netzhalter am Netz montieren. Diese
gleichmäßig verteilen:
Latte: 16 Stück
Pfosten: 8 Stück
a) Zur Montage der Netzhalter diese etwas
aufbiegen, Randleine in die Öse drücken.
b) Nach erfolgter Montage aller Netzhalter
das
etz an der Torkonstruktion befestigen.
Dabei beachten, daß das Netz zwischen den
Bügeln frei hängt und nicht über die Bügel
gezogen wird. Netzhalter in die Netzhaken-
schiene stecken (auch in die großen Löcher
der oberen Netzbügel-Haltewinkel und der
unteren Netzbügel-Schamiere)und mit 90°
Drehung arretieren. Hierzu ggf. dünnen
Schraubenzieher verwenden. Diesen durch
Öse stecken und Netzhalter um 90° drehen.
c) Die Demontage der Netze erfolgt ebenfalls
durch eine 90° Drehung der Netzhalter.
Hierzu ggf. ebenfalls dünnen Schrauben-
zieher verwenden.
14. Nach dem Einhängen des Netzes in die untere
etzkantc eine Schnur einziehen und diese an
den Gewinderingösen befestigen.
etz im
unteren
et"Lbügelbereich mit Kabelbindem
(3 Stück je Netzbügel) befestigen.
15. Zur platzsparenden Aulbewahrung der Tore
etzbügelstrebe lösen und nach oben über-
klappen. Feststellräder in die in der Mitte der
Latte vorhandenen Einsteckmutten eindrehen,
damit diese nicht verloren gehen. Bodenrohre
herausnehmen und anschließend Netzbügel
anklappen.
16. Die Tore müssen am Hallenboden verankert
werden, weshalb in jedem Netzbügel eine ent-
sprechende Bohrung (Pos. I I) angebracht ist.
Achtung:
Die verwendeten
etze müssen der E - onn
749 entsprechen.
Dieses Tor ist ausschließlich fUr Handball kon·
struiert und fUr keinen anderen Zweck.
Pliifen Sie vor Benutzung dieses Produktes, ob
alle Verbindungen angezogen sind, und pliifen
Sie dies später wiederholt.
Das Tor muß jederzeit gegen Umkippen ge-
sichert werden.
Netz oder Torrahmen nicht beklenern.
Zusatz für:
Haspo- Hallen handballtore
"Mit Anklappbaren NetLbügelo"
"Zum Einstellen in Bodenhülsen"
Bestell-Nr.206
Die prostenlängc (Innenrnaß) beträgt 2300 mm
=
Einstecktiefe 300 mm. Für die Montage der
Schrauben der Pos. 4 verlängerten Inbus-
schlüssel verwenden.
Verwenden Sie beim Einbetonieren der Boden-
hülsen keine SchneUabbinde- oder
Frostschutzmittel, da diese Zusätze zu
Beschädigungen der Bodenhülse fUhren können .
........................................... und nun viel Spaß!
11. Stick machine serew M 8x90 through serew
socket (Pos. 15) and push these units in
ground tube (Pos. 14), so that the borings in the
screw socket and in the ground tube are Iying
upon another. Then screw and tighten machine
screw M 8x 12.
12. Screw ground tuhe (14) between the net
hoops (in borings Pos. 13), screw and tighten
wing nuts M 8.
13. Mount net holders at the net and distribute
lhern equally:
Crossbar: 16 pieces Uprights: 8 pieces
a) Bend up the net holders, press a cord into
the ring.
b) After mounting ofall nel holders, fix net at
the goal construction. Please consider that
there is a free hanging net between the hoops
and that it is not drawn over the hoops.
Stick net holders in the net hook rail (also in
the big holes ofthe upper nel hoop holding
angles and orthe lower net hoop hinges) and
fix them by rotation through 90°. In case use
for this a thin screw driver. Stick it through
the ring and turn net holders by 90°.
c) Dismantling orthe l1et is also done by
rotation ofthe net holders through 90°.
In case use again a thin screw driver.
14. After Illounting of net, put a cord in the lower
net edgc and fix it at ring nuts. Fix net in the
lower part of net hoops with plastie holders
(3 unil' per hoop).
15. To store the goals, loose and fold net hoop
brace. Screw fixing wheels into the nuts being in
the middle of the crossbar so that they cannot he
lost. Remove ground tubes and fold net hoops.
16. The goals have to bc anchored on the hall
noor. Thererore a corresponding boring (Pos. I I)
is installed in each hoop.
Attention:
The nets have to correspond to EN standard 749.
The goal can only be used for handball and
not for other purposes. Before use check if al1
connections are fixed and repeat this later again
and again.
At any time the goal has to be protected against
tipping.
00
not c1imb on net or goal frame.
Additional remark for:
Haspo-indoor handball goals with
"folding oet hoops"
"for insertion in ground sockets"
Cal.no.206
Upright's length (inside dimension) is 2300mm
=
insertion depth 300 mm. For mounting of
screws (Pos. 4) use lengthened hexagon socket
screw key.
When concreting the ground sockets do not apply
an acceleration mixture or antifreeze, as these
adhesives may cause damages to the sockets.
............... and now enjoy yourself.
10. Elever les etriers, poser contre-fiche sur
barre, pousser vis enfichable au-dessous de la
forure de la contre-fiche et visser la roue
a
main.
11. Enfoncer vis d'assemblage M 8x90 par
manchon taraude (Pos. 15) et pousser ces parties
dans le tube d'appui (Pos. 14) afin que les forures
dans le manchon taraude et dans Je tube d'appui
soient posces I'un sur rautre. Puis visser et serrer
vis d'assemblage M 8x12.
12. Visser le tube d'appui (14) entre les etriers
(dans les forures de Pos. 13). Visser et serrer des
ecrous
a
oreilles M 8.
13. Installer les retenues au filet et distribuer-Ies
regulierement.
Barre: 16 pieces
Poteaux: 8 pieces
a) Deplier un peu les relenues du filet, presser la
corde dans I'oeuillet.
b) Fixer le filet au but apres le montage de tous
les retenues de filet. Veuiller consiclerer que
le filet suspend libre entre les etriers et que
celui n'est pas tire sur les ctriers. Enfoncer les
retenues dans la rainure de guidage et
arn~ter­
les par rotation de 90° (egalement dans les
grands trous des angles d'appui d'etrier supe-
rieures et des ehamerons d'etrier inferieurs).
Utiliser peut-etre un toumevis fin. Enfoneer
celui-ci par I'oeuillet et tourner les retenues
de 90°.
c) Le demontage des filets eSl effectue aillsi
par une rotation de 90°. Utiliser aussi un
toumevis
SI
necessaire.
14. Apres le montage du filet, faire entrer une
corde dans rarete inferieure du filet et fixer
celle-ci aux anneaux taraudes. Fixer le filet dans
la partie inferieure d'etrier avec manches en
plastique (3 pieces par etrier).
15.Pour stockage peu encombrant des buts,
desserer ct replier les contre-fiches. Visser les
roues d'arret dans les vis enfichables au centre
du barre. Enlever les tubes d'appui et enfin
replier les etriers.
16. Les buts doivent etre ancres au terrain et pour
cela, on a installe une forure correspon-
dante (Pos. I I) dans chaquc etrier.
Attention:
Les filets doivent etre confonnes
a
la nonne EN
749. Ce but est seulement construit pour hand-
ball et pas pour une autre application. Avant
I'utilisation de ce produit verifier si tous les
assemblages sonl fixes et repeter ca toujours
plus tard.
En tout temps on doit Je proteger contre ren-
versement.
e pas grirnper sur le filet ou le cadre du but.
Note additionelle pour:
Haspo-buts de handball eu saUe avec
"etriers repliables"
"pOUI" fixation dans manchons"
RH. 206
La longueur des poteaux (dimension interieure)
est 2300 mm
=
longueur de fixation 300 mm.
Pour le montage des vis de la (Pos. 4) prendre un
c1e male coudee prolongee pour vis
a
six pans
creux.
Pour le betonnage des manchons de fixation
n'employez pas de I'accelcrateur de prise ou du
paregel de beton, parce que ces adjuvants
peuvent endommager les manchons.
.... et maintenant amusez-vous bien.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

1205113 6500113 6513113 6539113 6542