Page 7
• Use your BLACK+DECKER charger only to charge the knowledge if they have been given supervision or battery in the appliance with which it was supplied. Other instruction concerning use of the appliance in a safe way batteries could burst, causing personal injury and and understand the hazards involved.
Page 8
ENGLISH (Original instructions) Fitting the handle to the main chassis Short circuit proof safety isolating transformer. The mains supply is electrically separated from (Fig. D, E) the transformer output. • Slide the handle (6) into the main chassis (8) as shown in The charger automatically shuts off if the ambient figure D.
Charging Battery Fault Should you find one day that your BLACK+DECKER product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not Charger Fault dispose of it with other household waste. Make this product available for separate collection.
40Wh Weight 2.8Kg Warranty BLACK+DECKER is confident of the quality of its products and offers an outstanding warranty. This warranty statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. If a BLACK+DECKER product becomes defective due to...
Page 11
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)
Page 12
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)
Page 13
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)
Page 14
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)
Page 15
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)
Page 16
Vérification et réparations • N’utilisez votre chargeur BLACK+DECKER que pour recharger la batterie fournie avec l’appareil. D’autres Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez si aucune pièce n’est batteries pourraient exploser et provoquer des blessures endommagée ou défectueuse.
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) • Pour le chargement, l’appareil/l’outil/la batterie doivent Marche/ Arrêt (1) situé sur la poignée du Dustbuster , ou ® être placés dans un endroit bien aéré. sur la poignée du châssis (5). • Appuyez à nouveau sur le bouton (1 ou 5) pour que Sécurité...
Page 18
Si un filtre est obstrué et a besoin d’être nettoyé, le Maintenance voyant rouge Filtre (A) sur la poignée s’allume. Votre appareil BLACK+DECKER sans fil a été conçu pour Supprimez les fines poussières du filtre (voir la section fonctionner pendant longtemps avec un minimum d’entretien.
• BLACK+DECKER fournit un dispositif permettant de BLACK+DECKER est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. collecter et de recycler les produits BLACK+DECKER lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et...
Page 20
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais)
Page 21
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais)
Page 22
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais)
Page 23
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais)
Page 24
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais)
Inspecção e reparações • Utilize o seu carregador BLACK+DECKER apenas para Antes da utilização, verifique a existência de peças carregar a bateria do aparelho com que foi fornecido. danificadas ou avariadas no aparelho. Verifique se há peças Outras baterias podem rebentar, provocando ferimentos partidas, danos nos interruptores ou outro tipo de condições...
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Segurança eléctrica • Prima o botão novamente (1 ou 5) para que a unidade entre no modo BOOST (Impulso). Símbolos no carregador • Para desligar a máquina, prima o interruptor de Leia cuidadosamente o manual completo antes ligar/desligar (1) ou (5).
Page 27
Não utilize nenhum produto de limpeza abrasivo ou à base de solvente. Não mergulhe o aparelho em água Manutenção Este aparelho BLACK+DECKER sem fio foi concebido para funcionar durante um longo período de tempo com uma A. Sensor com filtro manutenção mínima.
útil. Este serviço é gratuito. Para aproveitar Se um produto BLACK+DECKER se avariar devido a este serviço, devolva o produto a qualquer agente de materiais com defeito, problemas de fabrico ou faltas de reparação autorizado que o reciclará...
WARRANTY REGISTRATION CARD ß r « ù YOUR NAME/ VOTRE NOM/ Ê M u « « ∞ F YOUR ADDRESS/ VOTRE ADRESSE/ Í d ¥ b « ∞ ∂ ± e « ∞ d POSTCODE/ CODE POSTAL/ « ¡ « ∞ ¥...