Download Print this page

Pablo CIRCA Assembly/Installation Instructions page 16

Advertisement

CIRCA
WALL / WANDLEUCHTE / MUR / PARED / MURO
EN:
ASSEMBLY
3
SCREW THE MOUNTING PLATE TO THE ANCHORS WITH THE SCREWS PROVIDED.
NOTE ORIENTATION OF MOUNTING PLATE.
*
4
SCREW LAMP ARM TO THE MOUNTING PLACE WITH THE FOUR MACHINE SCREWS PROVIDED.
ROUTE CORD AS SHOWN.
**
DE: MONTAGE
3
DIE MONTAGEPLATTE MIT DEN BEILIEGENDEN SCHRAUBEN IN DIE DÜBEL EINSCHRAUBEN.
ACHTEN SIE AUF DIE AUSRICHTUNG DER MONTAGEPLATTE.
*
4
DEN LAMPENARM MIT DEN BEILIEGENDEN VIER MASCHINENSCHRAUBEN AN DIE MONTAGEPLATTE SCHRAUBEN.
DAS KABEL VERLÄUFT WIE IN DER ABBILDUNG.
**
FR: ASSEMBLAGE
3
VISSEZ LA PLATINE DE FIXATION AUX CHEVILLES AVEC LES VIS FOURNIES.
NOTEZ L'ORIENTATION DE LA PLATINE DE FIXATION.
*
4
VISSEZ LE BRAS DE LAMPE À LA PLATINE AVEC LES QUATRE VIS MÉCANIQUES FOURNIES.
ACHEMINEZ LE CÂBLE COMME ILLUSTRÉ.
**
ES:
MONTAJE
3
ATORNILLE LA PLACA DE MONTAJE A LOS ANCLAJES CON LOS TORNILLOS SUMINISTRADOS.
TENGA EN CUENTA LA ORIENTACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE.
*
4
ATORNILLE EL BRAZO DE LA LÁMPARA AL LUGAR DE MONTAJE CON LOS CUATRO TORNILLOS DE METAL SUMINISTRADOS.
DIRIJA EL CABLE COMO SE MUESTRA.
**
IT:
ASSEMBLAGGIO
3
AVVITARE LA PIASTRA DI MONTAGGIO AI TASSELLI CON LE VITI FORNITE.
OSSERVARE L'ORIENTAMENTO DELLA PIASTRA DI MONTAGGIO.
*
4
AVVITARE IL BRACCIO DELLA LAMPADA NEL MONTANTE CON LE QUATTRO VITI MACCHINA FORNITE.
INFILARE IL CAVO COME MOSTRATO.
**
pg. 30
CIRCA
WALL / WANDLEUCHTE / MUR / PARED / MURO
3
4
pg. 31
*
**

Advertisement

loading