Debem IM Series Instructions For Use And Maintenance Manual

Debem IM Series Instructions For Use And Maintenance Manual

Advertisement

Quick Links

a voce "TIPO" della matricola specifi-
la composizione ed i materiali
struttivi della pompa al fine di determi-
re l'idoneità e la compatibilità con il
odotto che si desidera pompare.
B
PUMP IDENTIFICATION
ach pump is fitted with an identifica-
n plate detailing its specification and
aterials.
his data must always be reported in
communications to the manufac-
rer, dealers or assistance centres.
WARNING: It is forbidden to re-
!
move and/or modify the identifi-
tion plate and/or the data therein.
he identification code * listed aside
e TYPE heading, details the pump
mposition and manufacturing
aterials in order to determine its
itability and compatibility with the
oduct to pump.
D
HINWEISE ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG
GB
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
IM 04/2014
INDUSTRIAL PUMPS - I N D U S T R I E P U M P E N
petrochemical, food, mechanical, environmental, printing, chemical, painting, galvanic, textile and ceramic, industry
IM
TÜV NORD Italia
S.r.l.
4
www.debem.it

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IM Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Debem IM Series

  • Page 1 TYPE heading, details the pump mposition and manufacturing aterials in order to determine its itability and compatibility with the oduct to pump. TÜV NORD Italia S.r.l. HINWEISE ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE www.debem.it IM 04/2014...
  • Page 2 Debem SRL 2014 Alle Rechte der vollständigen oder teilweisen Über- setzung, des Nachdrucks und der Anpassung auf irgendeine Weise sind in allen Ländern vorbehalten. Debem SRL 2014 All rights of total or partial translation, reproduction and adaptation by any means are reserved in all countries.
  • Page 3: Table Of Contents

    STANDARD MAINTENANCE TIME-SCHEDULE A - BEARING LUBRIFICATION B - MAINTENANCE FOR THE PRODUCT CIRCUIT C - PUMP OPENING AND INTERNAL CLEANING D- REPLACEMENTE OF THE STATIC SEAL E - REPLACEMENT OF THE WEARING BUSHING TROUBLESHOOTING DECOMMISSIONING DEMOLITION AND DISPOSAL SPARE PARTS debem.it...
  • Page 4: Vorwort

    Special identification symbols are used to highlight and differ- current safety regulations. entiate particular information or suggestions concerning safety debem.it...
  • Page 5 (correct compatibility of materials and hazards related must only be carried out in the manufacturer’s workshop. to possible chemical reactions of the product to be pumped). EXTRAORDINARY OPERATIONS: indic operations to be carried out solely at the Manufacturer’s workshops by technical suppor debem.it...
  • Page 6: Identifikation Der Pumpe

    ACHTUNG: es ist verboten, das Typenschild der FABRIQUE PAR - FABRICADA POR - HERGESTELLT VON - MANUFACTURED BY DEBEM SRL - Via del bosco 41 - 21052 Busto Arsizio (VA) - ITALIA Pumpe und/oder die auf dem Typenschild angege- TIPO/SERIE TYPE / SERIE- TIPO / SERIE - TYP / SERIE - TYPE / SERIES benen Daten zu entfernen und/oder zu verändern.
  • Page 7: Beschreibung Der Pumpe

    (pls refer to TECHNICAL CHARACTERISTICS, pg 9), it is IM centrifugal pumps are designed for a max working speed of necessary to safeguard the plant installing a protection 3000 revs/min., with direct drive motors assembled with having device stopping the pump and/or the following technicalmanufacturing characteristics: debem.it...
  • Page 8 - when immersed in excess of the maximum level the interaction with other plant components is assigned indicated; to the installation operator. - if not fixed by brackets and/or for mobile transfers; debem.it...
  • Page 9: Technical Features

    HÖHE” beziehen sich auf das Pumpen von Wasser bei 18°C mit freiem Einlass und Auslass. TECHNICAL FEATURES The performance data refers to standard executions. The NOMINAL FLOW and HEAD values refer to pumping of water at 18°C with open suction and delivery. G 1'' m G 1 1/2'' f debem.it...
  • Page 10 Ø203 IM - B5,IM- 3001 Ø275 IM - B5,IM- 3001 Ø275 IM - B5,IM- 3001 Ø275 IM - B5,IM- 3001 Ø275 IM - B5,IM- 3001 The above data is purely indicative f = female thread m = male thread debem.it...
  • Page 11 L 1000 L 1250 PVDF L 250 PVDF L 500 PVDF L 800 PVDF L 1000 PVDF L 1250 Noise emission dB (A) * The values refer to a pump with open suction and delivery with water at 18°C debem.it...
  • Page 12: Garantie

    The warranty DOES NOT include any indirect damage, in - any damage cause by working in dry conditions and/or pres- particular lost production. Moreover, the warranty does not ence of air bubbles; debem.it...
  • Page 13: Sicherheitsanforderungen

    E - section and disconnect the power supply to the pump motor; WARNING: every use of the pump not included in F – Wear appropriate individual protective devices before any the use and maintenance invalidates all safety and operation (mask, gloves, closed shoes, aprons, etc) debem.it...
  • Page 14 - Always protect the pump from possible accidental knocks caused fluids that are incompatible with the components by moving objects or other blunt materials that could damage materials or in an environment containing noncom- and/or cause a reaction on contact; patible fluids. debem.it...
  • Page 15 If so, stop the pump’s operation immediately and eliminate the fault. WARNING: check that the outgoing fluid does not contain any air or gas. If so, stop the pump from operating immediately and correct the fault before star- ting again. debem.it...
  • Page 16: Transport Und Positionierung

    6. Position the pump in a perfectly vertical position in the place of install filters of any type on the suction inlet. 3 Fit the motor to the pump body and 3 Fit the motor to the pump body and debem.it tighten the fixing nut. tighten the fixing nut.
  • Page 17 C – the weight of the delivery pipe D – fit a level regulator device that can halt the motor when the must not burden the pump; C- il peso del tubo di mandata non deve gravare sulla pompa; debem.it...
  • Page 18: Anschluss Des Produktkreislaufs

    Do not attach the pump DIRECTLY with rigid metal pipes (on electrical motor strain. plastic pumps) and/or pipes with tapered thread, as they can The circuit connection is now completed. cause severe stress and/or vibrations and breakage of the debem.it TRANSPORT AND TRANSPORT AND...
  • Page 19: Elektrischer Anschluss Des Motors Und Überprüfung Der Drehung

    2. Loosen the cable-fastener; fitted with an efficient earthing with a tension either lower or motor connection, proceed as follows: debem.it fitted with an efficient earthing wire and with correctly dimensione 3. Put the power cable in position, higher than the recommended one and with correctly dimensioned 3.
  • Page 20 SUPERIORE (schema a stella arranged according to the triangular CONNECTION THREE-PHASE, ASYNCHRONOUS CONNECTION debem.it on the respective contacts as e delle MOTORE ASINCRONO TRIFASE diagram MOTOR TRIANGULAR CONNEC. 7.1 Loosen the clamps nuts as in the shown in the illustration.
  • Page 21 OWER FOR START-UP power higher than 4Kw (5,5HP) and/or 8.4 Loosen the motor terminal nuts IANGLE debem.it for frequent start-ups (more than 5 a and arrange the bars according to 8.5 Insert the conductors terminals on day) or for stages of few minutes the desired type of power and start- the respective clamps as in figure.
  • Page 22 10 Fill the tank, respecting the NOTE: In order to invert the three- and MIN levels, so as to cor debem.it phase motor rotation, you must flood the pump and open the 10 Fill the tank, respecting...
  • Page 23 15 Install a guard to contain and convey the fluid to a tank in case of Power connection and rotationdirection checks are now accidental breakdown of the pump. completed. debem.it...
  • Page 24: Inbetriebnahme

    WARNING: never stop a working pump by closing • The sound pressure level of the A weighted emission, in the the delivery ball valve of the fluid circuit: THE PUMP working place, is less than 75 dB. MAY STALL AND/OR A FIRE MAY BE CAUSED BY debem.it...
  • Page 25: Zeitplan Der Regelmässigen Wartung

    100 hours every 1000 hours every 1500 hours A GREASE THE BEARING ● ● B PRODUCT CIRCUIT MAINTENANCE ● C INTERNAL CLEANING OF THE PUMP D REPLACEMENT OF STATIC SEALS ● ● E REPLACEMENT OF THE WEARING BUSHING debem.it...
  • Page 26: A - Schmierung Der Muffen

    B -discharge the product that was being pumped and close the on- off delivery valve; debem.it C -wear suitable protective equipment before starting work A1 Fill the grease cup using a grease dically (face mask, gloves, closed...
  • Page 27: B Wartung Des Produktkreislaufs

    B2 Visually check that there is no D. section the power supply to the D. section the p e flange and the leakage between the flange and the motor of the pump to prevent motor of the debem.it casing. uncontrolled start-ups; uncontrolled...
  • Page 28 (mask, gloves, tie-up installa operation (mask, gloves, tie-up installation area shoes, aprons, etc.). approp debem.it shoes, aprons, etc.). appropriate liftin B3.3 Proceed with disassembling and WARNING: To clean the pump, WARNING: To clean the pump, only use a clean cloth,...
  • Page 29: C Interne Reinigung Der Pumpe

    C4 Remove any deposits found inside replacement is spare parts. the body of the pump, the internal is now feasible debem.it La pulizia e/o sostituzione della conduits and the area behind the connect the pum To open and clean the pump, proceed NOTE: Up to size IM140, the impeller.
  • Page 30: D Ersatz Der Statischen Dichtungen

    E5 Withdraw the OR gaskets and the impeller. from the spindle flange: PRODUCT PROJECTION HAZARD E6 Verify the play of the shaft and the ceramic bushing in their housings. debem.it...
  • Page 31: E - Replacement Of The Wearing Bushing

    E7.10 external bushing and remove it with eseguire un tiraggio uniforme con e, per evitarne il debem.it the help of extraction holes. una sequenza a croce. E7.9 Fit the front O-ring gasket and the nut and tighten it until the WARNNG: the internal bushing is La sostituzione della boccola è...
  • Page 32: Fehlerbehebung

    WARNING: for any doubt or major intervention, and authorized maintenance operators. In case of malfunction- please do not hesitate to contact Debem AS- SISTANCE: our technicians will assist you in the ing and to restore working conditions, follow the instructions hereafter to identify the malfunction.
  • Page 33 4.4a Open the pump, disassemble the wearing bushing and check its condition. 4.5 The bearings are worn 4.5a Open the pump, disassemble the motor and check the out. play of the bearings. 4.6 Incorrect installation. 4.6a Check the installation again with greater care. debem.it...
  • Page 34: Stilllegung

    1 Trennen Sie die Stromzufuhr vom Motor der Pumpe. teile, die Verschmutzungen, Unfälle oder direkte/oder indirekte Schäden verursachen können, in der Umwelt entsorgt werden. 2 Entfernen Sie die Pumpe vom Aufstellungsort. 3 Sorgen Sie für eine geeignete Behandlung und/oder interne und debem.it...
  • Page 35: Ersatzteile

    Art der Pumpe Seite Anzahl SPARE PARTS Hereafter are listed all spare parts for each IM pump model. If you require spare parts, please indicate the following information with your request: id number part Type of pump Page Quantity debem.it...
  • Page 36 Schlüssel Welle Rivestimento albero Schlüssel Federscheibe Unterlegscheibe Guida rivestimento albero Dichtung Buchse Wellenschutz Obere Flansch Schraube Ankerplatte Schraube TE Kolonne Bodenflansch Buchse Verschleiß Senkschraube Dichtung Laufrad Schraube TE Stöpsel Dichtung Dichtung Pumpenkörper Ellbogen 90° ° ° Förderrohr Mutter Teflonband debem.it...
  • Page 37 Schlüssel Welle Rivestimento albero Schlüssel Federscheibe Unterlegscheibe Guida rivestimento albero Dichtung Buchse Wellenschutz Obere Flansch Schraube Ankerplatte Schraube TE Kolonne Bodenflansch Buchse Verschleiß Senkschraube Dichtung Laufrad Schraube TE Stöpsel Dichtung Dichtung Pumpenkörper Ellbogen 90° ° ° Förderrohr Mutter Teflonband debem.it...
  • Page 38 Buchse Flanschmutter Dichtring Dichtring Schlüssel Welle Rivestimento albero Schlüssel Federscheibe Unterlegscheibe Guida rivestimento albero Dichtung Buchse Wellenschutz Obere Flansch Schraube Ankerplatte Schraube TE Kolonne Bodenflansch Buchse Verschleiß Senkschraube Dichtung Laufrad Schraube TE Stöpsel Dichtung Dichtung Pumpenkörper Förderrohr Mutter Teflonband debem.it...
  • Page 39 Cuscinetto Buchse Flanschmutter Dichtring Schlüssel Welle Rivestimento albero Schlüssel Federscheibe Unterlegscheibe Guida rivestimento albero Dichtung Buchse Wellenschutz Obere Flansch Schraube Ankerplatte Schraube TE Kolonne Bodenflansch Buchse Verschleiß Senkschraube Dichtung Laufrad Schraube TE Stöpsel Dichtung Dichtung Pumpenkörper Förderrohr Mutter Teflonband debem.it...
  • Page 40 HÄNDLER/RESELLERS: SERVICECENTER/ASSISTANCE CENTERS: STEMPEL DES HÄNDLERS/RESELLER STAMP: Via Del Bosco, 41 - Busto Arsizio (VA) ITALY Tel. +39/0331/074034 - fax +39/0331/074036 info@debem.it - www debem.it...

Table of Contents